小时
xiǎoshí
1) час
2) детство, детские годы
小时的诸多事情 множество событий детских лет
xiǎoshí
часЧас.
час
час
ч. час
xiǎoshí
时间单位,一个平均太阳日的二十四分之一。xiǎoshí
[hour] 平均太阳日的二十四分之一; 平均太阳时的60分钟
xiǎo shí
1) 幼年的时候。
红楼梦.第五十七回:「打紧的那起混帐行子们背地里说你,你总不留心,还只管和小时一般行为,如何使得。」
2) 量词。计算时间的单位。一小时有六十分钟。
如:「他花了三小时时间才把作业写完。」
xiǎo shí
hour
CL:个[gè]
xiǎo shí
hour:
浪费整整一个小时 waste a full hour
我们还可以抽出两小时的时间。 We still have two hours to spare.
xiǎoshí
1) hour
2) infancy; childhood
1) 幼年或少年时候。
2) 时间单位。我国古代每天分十二时,以十二地支依次标记。至近代每时又分为二,适与国外每天分二十四点钟相合,故沿称现行二十四分法之时为小时。
частотность: #745
в самых частых:
в русских словах:
... слишком много, сузьте
синонимы:
примеры:
睡了八小时的觉
проспать восемь часов
百瓦特小时
гектоватт-час
千米/小时
километр в час, км/час
千流明小时
килолюмен-час, клм-ч
学习小时
учебный (академический) час
小时候, 他吃了一顿凉肉那一回就影了
в детстве он как-то наелся холодного мяса, и с тех пор питает к нему отвращение
他小时候家里穷, 念不起书
в детские годы в его семье была такая нищета, что учиться он не мог
每天工作七小时, 关心每一个人
ежедневно работать по семь часов, заботиться о каждом человеке
他在街上冻了两小时
он мёрз на улице два часа
取样门较小时,获得的结果较精确;当取样门较大时,获得的信息范围比较大。
Когда ворота отбора проб малы, полученные результаты являются более точными; когда ворота отбора проб велики, диапазон полученной информации относительно велик.
早晨餐前一小时抵得上其余时间两小时。
Час до завтрака стоит двух часов в другое время.
一小时能走几里路?
сколько ли можно пройти за час?
三十[个]小时
тридцать часов
还有半小时, 可以打个盹儿
есть ещё полчаса времени, можно вздремнуть
八小时工作日
восьмичасовой рабочий день
两小时的报告
двухчасовой доклад
用两小时写完报告
написать доклад за два часа
不到一小时
меньше часа
迟误一小时
опоздал на час
飞行一千小时
налетал тысячу часов
离上课还有半个小时
до начала урока еще есть пол часа
走开一小时
отлучиться на час
这件事费去了我们三小时
это отняло у нас три часа
作完八小时工作
отработать восемь часов
改为七小时的工作日
перевод на семичасовой рабочий день
多作几小时[工作]
перерабатывать несколько часов
飞机飞行了五小时
самолёт пробыл в полёте пять часов
半小时的谈话
получасовая беседа
毎半小时
каждые полчаса
在开始半小时以前
за полчаса до начала
在水上支持整整一小时
продержать на воде целый час
会议进行了两小时
заседание продолжалось два часа
游泳整整的一小时
проплавать целый час
机器停工了两小时
машина простояла два часа
温习两小时功课
проучить два часа уроки
列车一小时只走了五十公里
за час поезд прошёл только пятьдесят километров
他们小时候住在一起
они росли вместе
七小时的工作日
семичасовой рабочий день
这只船的速度是[每小时]三十节
скорость этого судна тридцать узлов
到那里步行要走两个小时
туда ходу пешком два часа
在学院里得到几小时的课
получить часы в институте
一小时的休息
часовой перерыв
每隔一小时服一汤匙药
принимать лекарство через час по столовой ложке
六小时的工作日
шестичасовой рабочий день
我想找个小时工干一干
Я хочу найти работу с почасовой оплатой.
北京的年日照时数为2778.7小时
продолжительность солнечного сияния в Пекине за год составляет 2778. 7 часов
现在的流星雨流星少,一个小时才20多颗。
В современных метеорных потоках метеоров мало, всего лишь (немногим) более 20 в час.
推迟了半个小时
отложил на полчаса
每两个小时
каждые два часа
每周工作时间减至四十小时公约
Конвенция о сокращении рабочего времени до сорока часов в неделю
限定工业企业中一天工作八小时和一周工作四十八小时公约
Конвенция об ограничении рабочего времени на промышленных предприятиях до восьми часов в день и сорока восьми часов в неделю
2009年地球一小时
Час Земли 2009
大部分人每天晚上至少应该睡7个小时。
По большей части человеку каждый день (сутки), ночью следует спать по меньшей мере 7 часов.
24小时(运作)
круглосуточный
每隔一小时
каждый час
每隔二小时
каждый второй час, через час
24小时太阳报
Соле - 24 оре (газета, Италия)
火车一小时运行六十公里
поезд делает 60 км в час
每半小时钟敲一次。
Часы бьют каждые полчаса.
我们小时候听人家说
в детстве мы слышали, что
你妈妈小时候别提有多苦了。
You can hardly imagine what a hard time your mother had when she was a child.
他们睡了好几个小时,不知不觉,东方已破晓了。
They had a good sleep of a few hours without their noticing it, until the east was already beginning to grow bright.
讲演者有1小时时间向公众阐明他的观点。
The speaker has an hour to expound his views to the public.
准许他们迟延48小时,以收集更多的证据。
They were granted a delay of 48 hours to gather more evidence.
大约半小时路程。
It’s about half an hour’s journey.
每隔四小时喝十滴。
Выпивать по десять капель каждые 4 часа.
一连赌了好几个小时
gamble away for hours
他在实验室里一蹲就是好几个小时。
He would stay for hours at a stretch in the laboratory.
多亏及时送医院,再晚半小时他就没希望了。
К счастью, его вовремя доставили в больницу, если бы задержались хотя бы на полчаса - не было бы никакой надежды.
车速被放慢到每小时20英里。
The speed has been slowed down to 20 miles an hour.
申请必须在二十四小时内办理,否则不予受理。
Заявление необходимо подать в течение двадцати четырех часов, иначе оно не будет рассмотрено.
他小时候睡在阁楼上。
В детстве он спал в мансарде.
隔四小时服一片。
Take one tablet every four hours.
提前一小时停止工作
knock off work an hour earlier
有些电台一天24小时广播。
Some stations broadcast 24 hours of the day.
他和日本首相会晤了一个半小时。
He met with the Prime Minister of Japan for an hour and a half.
限速每小时四十英里,不要超过这个极限。
The speed limit is 40 miles an hour. Don’t exceed this maximum.
减速至每小时20英里
be slow down to twenty miles an hour
中国东部杭州湾的钱塘江江潮是世界上最壮观的江潮,怒潮翻滚时浪花最高达8.93米,速度约为每小时24公里,方圆22公里内可听到波涛汹涌前进的声音,有“十万军声一夜潮”之说。
The tidal bore of the Qiantang River in the Gulf of Hangzhou of East China is the most spectacular in the world. The sprays of the surging tidal bore reach as high as 8.93 metres with a current velocity of 24 kilometres per hour. Its roar can be heard within a circumference of 22 kilometres. This accounts for a Chinese description that“the roar of the tidal bore sounds like ten thousand armies.”
每人划一小时桨,然后休息一下。
Each man had a paddle for an hour and then a rest.
我等他等了半个多小时
Я прождал его больше получаса
把它在热水中浸泡几小时。
Настоять его в горячей воде несколько часов.
从我家到学校来回要走半小时。
It takes half an hour to go on foot from my home to my school and back.
连续工作8小时
work eight hours at a stretch
我们每天留出一小时用于复习吧!
Let’s set aside an hour a day for review purpose.
每4小时服一次
to be taken once every four hours
她在迷津中迷失了好几个小时。
She was lost in the maze for several hours.
让衣服在肥皂水中泡几小时。
Let the clothes soak for a few hours in soapy water.
我们每天平均工作8小时。
Мы каждый день работаем в среднем по восемь часов.
叛乱在几小时之内就平息下去了。
The revolt was suppressed in a matter of hours.
这机器每小时可以破碎多少吨矿石?
How many tons of ore can this machine crush in an hour?
如果情况顺利,这艘船可望在两小时内驶完全程。
The vessel is expected under favourable conditions to do the journey in 2 hours.
这车全速每小时120公里。
The car has a maximum speed of 120 kilometres an hour.
二十四小时为一日。
Сутки делятся на 24 часа.
那间柴屋只半个小时就给烧光了。
The woodshed burned down in half an hour.
烧这肉一定不能少于一小时。
Make sure this meat cooks for at least an hour.
施行八小时工作制
implement the policy of an eight-hour workday
实行八小时工作制
institute an eight-hour (working) day
请两小时事假
ask for two hours’ leave of absence
他睡了八个小时。
Он спал восемь часов.
轿车以每小时40哩的速度行驶。
The car was going at the rate of 40 miles an hour.
算出这些开支也许要花几个小时的时间。
It may take several hours to figure up these expenses.
提早半小时上班
идти на работу на полчаса раньше обычного
往返要4个小时。
На путь туда и обратно надо четыре часа.
客船误点两小时。
The passenger ship was two hours late.
浪费整整一个小时
waste a full hour
我们还可以抽出两小时的时间。
We still have two hours to spare.
爸爸给我讲了一个他小时候的趣事。
My father told me a good story of his childhood.
1小时的行程
an hour’s march
火车正以每小时50英里的速度行驶。
The train was going at fifty miles an hour.
小时候妈妈对我讲的那个故事是虚构的。
История, которую в детстве мне рассказывала мама, была выдуманной.
守夜者每小时巡回一次。
The night watchman makes his rounds every hour.
律师费两个小时的时间讯问证人。
The lawyer took two hours to interrogate the witness.
把它用盐腌12小时。
Let it remain in salt for twelve hours.
到那里要两个小时。
It takes two hours to get there.
一小时90公里
at 90 kilometres per hour
以上是这一小时的消息。
These are the news of the hour.
约莫1小时光景
about an hour; an hour or so
整整半小时
a whole half hour
律师们花了两个小时的时间讯问证人。
The lawyers took two hours to interrogate the witness.
交通中断了几小时。
Traffic was held up for a few hours.
吞吐量小时又称“总处理量小时”
throughput per hour
小时寿命放射性同位素
hour life radioisotop
距离...一小时车程
в одном часе езды от чего
小时候我很淘气。
I was mischievous as a child.
我们谈了一个小时。
We talked for an hour.
路面施工使该地区停电几小时。
Construction work on the road caused a blackout of the area for several hours.
一个工人一小时能生产多少件产品?
How many units of the product can a worker produce in an hour?
小时候,我家很穷。
When I was a child, my family was poor.
连续学习十个小时很劳神。
Studying for ten hours tires the mind.
他小时候爱胡闹。
He liked to run wild when he was young.
小时候他吃了很多苦头。
В детстве он вынес много тягот.
每小时卖八百册
sell 800 copies an hour
彩扩一卷彩卷只需一小时。
It takes only one hour to have a roll of color film enlarged.
小时候大家都以为他不成器。
Когда он был маленьким, все считали, что из него ничего путного не выйдет
限定一小时以内交卷。
Everyone must hand in their paper within one hour.
他小时候很调皮。
В детстве он был шалуном.
我故意迟到了一个小时,看看他是不是一个有耐心的人。
Я специально опоздала на один час, чтобы посмотреть терпеливый ли он человек.
真倒霉,我花了两个多小时做这个表格,结果没保存。
Вот невезуха, я потратила больше двух часов, чтобы сделать эту таблицу, и в итоге не сохранила ее.
我提前半个小时就出发了,结果路上堵车,我也没办法啊!
Я вышла раньше на полчаса, в результате все равно попала в пробку, и ничего не могу поделать!
住户们接到通知,限时24小时全部搬离
жильцы получили предписание съехать в течение 24 часов
偷窃,即秘密侵占他人财产的, 处数额为8万卢布以下或被判刑人6个月一下的工资或其他收入的罚金, 或处180小时以下的强制性社会公益劳动; 或处1年以下的劳动改造;或处4个月以下的拘役; 或处2年以下的剥夺自由。
Кража, то есть тайное хищение чужого имущества, -
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
наказывается штрафом в размере до восьмидесяти тысяч рублей или в размере заработной платы или иного дохода осужденного за период до шести месяцев, либо обязательными работами на срок до ста восьмидесяти часов, либо исправительными работами на срок до одного года, либо арестом на срок до четырех месяцев, либо лишением свободы на срок до двух лет.
一人一小时的工作量
man-hour
一小时空闲时间的价格
price of an hour’s leisure
在九小时的光周期下
under a 9-hours photoperiod
在十五小时光周期下生长的植株
plant grown on 15-hours photoperiod
8小时日用油箱
восьмичасовой ежедневной бак для масла
8小时底座油箱
восьмичасовой топливный бак на основании
为了保住饭碗,几乎所有的工人都捏着鼻子,天天在四十度高温的车间里干上十多小时。
Ради куска хлеба почти все рабочие вынуждены ежедневно свыше десяти часов трудиться в цеху при сорокаградусной жаре.
实现24小时连续观测
осуществлять непрерывные круглосуточные наблюдения
72小时过境免签
72-часовой безвизовый транзит
在一年的每个日子,在一天每个小时,在一小时的每一分钟,在一分钟的每一秒,我都在想你。
Каждый день в году, каждый час каждого дня, каждую минуту каждого часа, каждую секунду каждой минуты я тоскую о тебе.
记得小时候
помню, как в детстве...
傻子一小时提出的问题,聪明人七年也回答不了。
Умный за семь лет не ответит на вопросы, которые дурак задаст за один час.
和一个人反目只要一分钟,和一个人相爱却要一个小时,而忘记一个人却要花上一生的时间。
Чтобы поссориться с человеком достаточно одной минуты, чтобы влюбиться нужен час, чтобы забыть человека придётся потратить всю жизнь.
他每天都花一个小时去锻炼。
Он каждый день тратит один час на тренировки.
火车晚点了两个小时, 这算什么秩序?
поезд опоздал на два часа. каковы порядки?
飞行(若干)小时
налетать столько-то час ов
时速限制: 30公里/小时
максимальная скорость: 30 км/ч
ёмкость в ампер-часах 安培-小时(安时)容量
емкость в ампер-часах
-фот-час 辐透·小时
ф. ч
-мегаватт-час 兆瓦(特)小时
МВт. ч
килолюмен-час 千流明小时
клм. ч
-гектоватт-час 百瓦(特)小时
гВт. ч
ватт-час瓦物小时
ВТ Ч
метр в час 米/小时
м/ч ас
киловатт -час千瓦(特)小时
квт- ч
миллирентген в час 毫伦琴/小时
мР /ч
-киловатт-час 千瓦(特)小时
Квт. Ч
- эффективный лошадиный сила-час 有效马力小时
э. л. с. ч
(гектоватт-час)百瓦小时
гвт-ч; гвт. ч
北京时间比世界时早8小时。
Пекинское время опережает всемирное на восемь часов (UTC +8).
-счётчик реактивной энергии 无效电力计, 无功瓦特小时计(如СР-4)
СР -
乘飞机去上海只要两个半小时。
Нужно всего два с половиной часа, чтобы добраться до Шанхая на самолёте.
迟到一小时, 见 академическое опоздание
министерское опоздание
люмен-часr 流(明)小时
лм. ч
лощадиная сила-часr 马力小时
л. с. ч., л. с. -ч
喂了一小时马
прокормить лошадей целый час
我站着等了一小时
Я простоял час в ожидании
他不停地讲了整整一小时
Он завелся на целый час
列车一小时行驶了五十公里
За час поезд прошел 50 километров
昨天他写了一篇文章,写了五个小时,中间没休息,一气呵成
вчера он на одном дыхании писал статью без перерыва 5 часов
六个小时过去了
прошло шесть часов
录了音乐会的一个半小时的录象带
полуторачасовая видеобобина с записью концерта
这台机器因为技术故障停了两小时工
Эта машина простояла по технической неисправности два часа
发票这件麻烦事整整用了三个小时
канитель с выдачей билетов продолжалась целых 3 часа
把报告拖了两个小时
развез доклад на два часа
争论了两个小时, 他终于让步了
Споры продолжались два часа. Наконец он поддался
讨论进行了两小时
Обсуждение продолжалось два часа
去剧院可别迟到啊!我们就剩半小时了,可是想打车,哪也打不到,好像故意作对似的
не опоздать бы в театр! У нас в запасе только полчаса, а такси, как нарочно, нигде не видно
过了半小时才来
Пришел погодя полчаса
她洗了半个小时
Она постирала полчаса
到那里步行要一小时, 骑自行车要十五分钟
Туда ходу пешком час, а на велосипеде 15 минут
事情在他手里有半个小时就能做好
В его руках дело поспеет за полчаса
他在床上连一个小时都躺不住
Он и часа не улежит в постели
去那儿他一小时能跑个来回
Он туда за час сгоняет
他们小时候常在这个广场上玩
В детстве они, бывало, играли на этой площади
这药您每隔一小时吃一汤匙
принимайте это лекарство через час по столовой ложке
这半个小时是很关键
эти полчаса решающие
这半个小时是很关键的
Эти полчаса решающие
瓦特小时计, 电度表
интегрирующий ваттметр, счётчик ватт-часов
饮茶养生的最佳时间是用餐1小时后。
Лучшее время для чаепития — через час после приёма пищи.
把发动机寿命从一万六千小时延长到三万小时
увеличить моторесурс с 16 до 30 тысяч часов
耽误…一小时
задержать кого на час; задержать на час
让…一小时后来
велеть кому прийти через час; велеть прийти через час
给您半个小时同他谈话的时间
Вам полчаса сроку для разговора с ним
毫克当量(拉德)/小时
миллиграмм-эквивалент радия / час
千瓦时, 千瓦(特)小时, 度
квт-ч киловатт-час
兆瓦(特)小时
мгвт-ч мегаватт-час; Мвт-ч мегаватт-час
千瓦小时, 度(电量单位)
квт-ч киловатт-час
巴克特小时(灭菌辐射能单位=3600焦耳)
бакт-час бакт. ч
百瓦(特)小时
гВт. ч гектоватт-час
分钟(1/60小时)
часовой минута; часовая минута
分钟(1/60小时)分钟
часовая минута
瓦(特)小时
вт-сек ватт-секунда
地球同步卫星(24小时运转周期)
стационарный спутник с 24-часовым периодом обращения
固定卫星, 地球同步卫星(24小时运转周期)
стационарный спутник с 24-часовым периодом обращения
大累计飞行小时(指飞行员积累的飞行时数多)
большой налёт в часах
瓦(特小)时效率瓦特小时效率
отдача ватт-часов
制冷吨(制冷能量单位, = 3024大卡/小时)
тонна охлаждения
制冷吨(制冷能量单位, = 3024大卡/小时)冷吨
тонна охлаждения
早晨的一个小时比晚上两个小时更有价值。
Один утренний час стоит дороже двух вечерних.
绿色仪表飞行卡, 绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам
绿色仪表飞行执照卡(发给服役五年飞行2000小时以上飞行员的一种执照)
зелёная карточка-свидетельство на право полётав по приборам
花费时间(小时), 消耗时间(小时)
затрата времени в часах
起落架与襟翼在收起位置保持速度220节 (408公里/小时)
выдерживать, выдержать скорость 220 узлов 408 км/ч при убранных шасси и закрылках
50小时检查(50小时工作之后)
пятидесятичасовой осмотр после пятидесятичасовой наработки
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
小时不平衡系数
小时了了
小时了了,大未必佳
小时交通量
小时产量
小时代
小时候
小时候儿
小时值
小时偷针,大时偷金
小时制
小时制功率
小时制功率下的速度
小时制功率下的速度小时制速度
小时制牵引力
小时制速度
小时功率
小时劳动报酬
小时发车数
小时变动
小时变化
小时变化系数
小时噪声级
小时固定工资率计划
小时图
小时增殖率
小时处理量
小时奖金制
小时定额
小时容量
小时工
小时工况
小时工况速度
小时工制
小时工资
小时工资制
小时工资基金
小时工资总额
小时工资收入
小时工资率
小时工资额
小时工资额, 小时工资率每小时工资
小时平均
小时平均工资
小时平均收入
小时成本
小时损失率
小时换气次数
小时排出量
小时数
小时曲线图
小时最低工资标准
小时服务
小时格运行图
小时消耗量
小时消耗量小时耗量
小时燃料消耗量
小时牵引力
小时生产率
小时生产能力
小时用水量
小时电流
小时空间速度
小时等效噪声级
小时系数
小时系数, 时效
小时耗油量
小时耗煤量
小时耗量
小时能力
小时节
小时表
小时计
小时计划
小时计时器
小时计果
小时费率
小时进度表
小时间常数探测器
小时间常数红外探测器
小时间片
小时降雨量
小时需用量
похожие:
勒小时
车小时
每小时
按小时
乏小时
数小时
半小时
一小时
恒星小时
千乏小时
千瓦小时
日照小时
马/小时
多少小时
最小时延
每两小时
定额小时
百瓦小时
加班小时
高峰小时
公里小时
马力小时
毫克小时
标准小时
乏小时计
安培小时
流明小时
千卡小时
辐透小时
航行小时
太阳小时
平均小时
忙碌小时
单飞小时
摩托小时
每二小时
每三小时
幅透小时
瓦特小时
热轧小时
作业小时
每四小时
每半小时
每六小时
在半小时
生产小时
头几小时
审计小时
占线小时
运行小时
停工小时
马达小时
单位小时
一个小时
三巫小时
四个小时
学期小时
居里小时
一小时花
过半小时
机器小时
工作小时
最小时间
一小时半
人工小时
半个小时
一小时后
八小时制
烛光小时
飞行小时
几个小时
呼叫小时
学分小时
四巫小时
伏安小时
最忙小时
一小时值
最小时程
白瓦小时
英尺/小时
英寸/小时
马力·小时
流明-小时
整整一小时
蒸吨/小时
千千瓦小时
英里/小时
整整半小时
千伏安小时
百瓦特小时
在一小时内
安培小时表
人工小时法
飞行小时数
额定/小时
机器小时率
每小时计数
阶段小时计
毫克一小时
吞吐量小时
瓦特小时计
劳动小时数
迟到半小时
每小时流量
走开一小时
乏一小时计
最小时间片
一小时观测
每小时转数
兆瓦特小时
瓦特一小时
千瓦小时计
昼夜每小时
散步一小时
瓦特小时仪
乏尔小时计
耽误一小时
二小时期间
机器小时法
每小时印数
一小时以上
坐三个小时
人工小时率
每小时变化
走三个小时
一小时之前
多干二小时
不到一小时
每小时拉德
千瓦特小时
千流明小时
每小时英里
每小时汽耗
微居里小时
早几个小时
伏安小时计
利用小时数
一个半小时
工作小时表
运行小时计
万亿瓦小时
非高峰小时
每小时工资
读一个小时
分级小时制
台仟瓦小时
伦琴小时米
公里每小时
地球一小时
安培小时计
二十四小时
一小时功率
行车小时数
每小时观测
每小时产量
一小时定额
毫居里小时
运行小时数
每小时熔量
一小时以后
每小时克数
每小时进尺
一个多小时
吨小时损失
4小时剩油量
全日24小时
黑鹰15小时
安培-小时计
24小时卫星
24小时节律
安培小时效率
最小时间问题
节 里/小时
每二小时一次
每小时渔获量
工作小时总数
每小时英里数
最大负荷小时
让一小时后来
作战飞行小时
战斗飞行小时
瓦特小时容量
八小时工作日
标准机器小时
八小时工作制
每小时一食匙
每四小时一次
每小时耗油量
最小时钟频率
平均小时工资
耽误 一小时
组件工作小时
六小时工作日
一小时的间休
组成操作小时
最小时间原理
每小时生产率
地面工作小时
飞行一千小时
六小时伪时标
每小时产品产量
一小时一小时地
35小时工作制
几小时几小时地
一昼夜24小时
太阳小时太阳时
4小时燃料余量
在 之前半小时
伦琴-小时-米
24小时服务法
传粉后32小时
安培小时计安时计
生产小时生产时数
时速, 每小时速率
千瓦小时计千瓦小时计
转/小时, 每小时转数
昼夜节律24 小时节律
运行小时数, 行车小时数