巍然屹立
wēirán yìlì
грандиозно высится, нерушимо стоять (напр., о горном пике)
Возвышение
высоко и величественно возвышаться
wéi rán yì lì
高大雄伟,矗立不摇的样子。
如:「玉山巍然屹立于万壑之中,气势雄浑,俊逸挺拔。」
weī rán yì lì
to stand tall and rock-solid (idiom)
towering majestically
(of a person) to stand up against sb
wēi rán yì lì
stand (rise) majestically (like a mountain); stand as firm as a rock; stand firm; stand lofty and firm; stand rock-firmtower majestically
wēirányìlì
stand rock-firm【释义】巍然:极高的样子;屹立:山势直立高耸。比喻象高山一样直立地上,不可动摇。
【用例】在天安门右前方,巍然耸立着一坐雄伟壮丽的大厦,这就是人民大会堂。(孙世恺《雄伟的人民大会堂》)
частотность: #50362
примеры:
如今,曾被他撑起的「天衡山」依旧巍然屹立,他死战之中流出的鲜血则汇聚而成「碧水河」。
Благодаря его подвигу горы Тяньхэн стоят до сих, а его кровь, пролитая в схватке с демоном, превратилась в реку Бишуй.
如今,曾被他撑起的「天衡山」依然巍然屹立,他死战之中流出的鲜血则汇聚而成「碧水河」。
Благодаря его подвигу гора Тяньхэн гордо высится до сих пор, а его кровь, пролитая в схватке с демоном, превратилась в реку Бишуй.
巍巍宝塔屹立在山巅
высокая пагода вздымается на вершине горы
巍巍宝塔屹立在山巅。
The lofty pagoda stands like a giant at the top of the mountain.
这岛并没有被黑环彻底占据。这座神殿依然屹立不倒。
Остров захвачен не весь. Этот храм держится.
回答说,是的,阿克斯城现在依然屹立。再问问他为什么这样问?
Сказать, что да, Аркс все еще стоит. К чему такие вопросы?
「我城人民誓死保卫宾纳里亚。 城墙虽已破旧,依然屹立不摇;吾人亦如是。」
«Мои люди поклялись защищать Беналию до конца. Избито, но непоколебимо, как и мы».
这座堡垒依然屹立着,有些挑衅的味道。在最深处的地窖里,有什么∗东西∗正散发着诱人的光芒。
Крепость все еще не покорилась стихии. В темноте самого глубокого погреба ∗что-то∗ заманчиво поблескивает.
看看周围,<name>。极乐堡傲然屹立,正是我们已经取得的成就的象征,这都多亏了你。
<имя>! Оглянись вокруг. Элизийская цитадель стоит как памятник нашим победам, которые мы одержали благодаря тебе.
пословный:
巍然 | 屹立 | ||