幅员辽阔
fúyuán liáokuò
обширная территория
обладающий крупной территорией
fú yuán liáo kuò
vast in territory; a vast territory:
幅员辽阔的国家 a country with a vast territory
fúyuánliáokuò
a country with vast territoryчастотность: #31074
примеры:
幅员辽阔的国家
страна с обширной территорией
中国幅员辽阔
территория Китая весьма обширна
幅员辽阔, 人口众多, 经济基础比较薄弱
обширная территория с большим населением и сравнительно слабой экономической базой
你们的部落如今十分强大,幅员辽阔到让不少巨魔王国相形见绌。
Ваша Орда стала так сильна, что превзошла в своем могуществе иные империи троллей.
璃月特色的茶饮。在幅员辽阔的璃月旅行可是一件苦差事,所以当你看到卖大碗茶的茶摊时,只会期望它的茶碗越大越好。
Особый чай из Ли Юэ. Ничто так не освежает после изнурительного похода по обширной территории Ли Юэ, как добрая порция чая из Большой чаши.
毕竟璃月幅员辽阔,必须要严格规划好发展方向才行…
Территории Ли Юэ всё-таки огромны, и без строгого планирования развитие региона...
我的本职工作,是管理土地与建设。璃月幅员辽阔,物产丰饶,但若是缺乏合理规划,只重视眼前利益,就没办法抵抗风险。
Моя работа - управление недвижимостью и строительством. Конечно, Ли Юэ велик и богат ресурсами, но если гнаться за сиюминутной выгодой без рационального планирования, то беды не избежать.
仙女座的帝国幅员辽阔,基本占领了本星系群大半江山。每个行星都有自己的恶魔与众神,海龙与怪兽。
Империя Андромеды простирается на половину звёздной системы. Каждая планета в Империи имеет своих собственных демонов и божеств, драконов и монстров.
英国拥有殖民地后,建立了幅员辽阔的大英帝国。
British colonialism led to the establishment of a large empire.
绿维珑幅员辽阔,亲爱的,而现在一切都一团乱。你具体想要了解哪个地方?
Ривеллон велик, дорогуша. И всюду творятся беспорядки. О чем именно вам хочется узнать?
пословный:
幅员 | 辽阔 | ||