开讲
kāijiǎng
1) начать лекцию (речь); выступить с лекцией, читать лекцию; открыть курс (цикл) лекций
2) переходить к объяснениям; объяснять, толковать (текст классики при старой системе обучения)
начать лекцию
kāijiǎng
开始讲课或开始说书。kāijiǎng
(1) [begin lecturing or story-telling]
(2) 开始演讲、 讲课或开始说书
(3) 即"起讲"。 八股文规定格式里第三股的文字, 共四句, 为议论开始的部分
kāi jiǎng
1) 开始讲演。
魏书.卷八十四.儒林传.卢景裕传:「齐文襄王入相,于第开讲,招延时俊,令景裕解所注易。」
南史.卷十八.臧焘传:「中大通五年,帝幸同泰寺开讲,设四部大会,众数万人。」
2) 旧时学童就读,塾师令先记诵,及程度稍深,始为之讲解,称为「开讲」。
kāi jiǎng
to begin a lecture
to start on a story
kāi jiǎng
begin lecturing or story-tellingkāijiǎng
begin lecturing or storytelling1) 宣讲;开始讲说。
2) 指八股文中的“起讲”部分。
частотность: #8632
в русских словах:
публичный
публичное выступление - 公开讲演; 当众发言
синонимы:
примеры:
公开讲演
публичное выступление
公开讲演; 当众发言
публичное выступление
代理团长已经公开讲述了风魔龙事件的经过,真是振奋人心。
Действующий магистр рассказала о вашей победе над драконом. Это просто невероятно!
“我听说过这些∗三阶邪灵∗。在某些神秘文献中,它实在是太过黑暗,绝对不可以细说太久——而且肯定不能公开讲。”她示意你保持沉默。
«Я слышала о так называемой ∗трехсубъектности∗. Она описана в оккультной литературе, но тема настолько жуткая, что долго на ней не стоит задерживаться, — тем более на людях». Она жестом призывает тебя к молчанию.
地方大学公开讲座的日期。
Даты открытых лекций в местном университете.
诺委会不是有人公开讲,今年的诺和奖是个“政治决定”,希望和平奖能促进中国产生变化吗?
Кое-кто из названной норвежской Комиссии заявлял, что присуждение Нобелевской премии мира за этот год является «политическим решением», и выразил надежду, что премия за мир будет способствовать переменам в Китае.
拜托千万不要开讲历史。
Надеюсь, ты не собираешься мне прочитать лекцию по истории.