弗
fú
I отрицание
1) в текстах древнекитайского языка и письменного литературного языка — вм. 不, часто в эмоционально окрашенных построениях: не
欲我弗个先王忧! я хотел бы не причинять горя моим царственным предкам!
侪辈之中有弗疾恶 (wù) 之者乎? разве среди сверстников найдутся такие, кто не испытывал бы к этому острого отвращения?
弗吊天 не знающие пощады небеса, беспощадное небо
Примечание: при постановке 弗 перед переходным глаголом (при отсутствии дополнения) местоименный показатель переходности 之 часто опускается, но в переводе введение в текст местоимения (его, её, их и др.) остаётся необходимым. Например
呼尔而与之, 行道之人弗受 если её (пищу) предлагают недостойным тоном, то и [простой] прохожий НЕ примет ЕЁ
不知疾之所自起, 则弗能攻 если не знаешь, откуда возникает недуг, то НЕ сможешь побороть ЕГО
汤药非陛下口所尝, 弗进 если микстура не бывала опробована Вашими, государь, устами, то (царице) НЕ подносили ЕЁ
2) вост. диал. не
伊弗肯 он не хочет, он не соглашается
3) невозможно, нельзя
弗谖 невозможно забыть; незабываемый
II гл.
* отвращать, отводить (напр. обетами, наговорами)
以弗无子… и этим отвести бесплодье от себя
III сущ.
уст., хим. фтор (F)
弗化轻 фтороводород
IV усл. , собств.
1) американский доллар, (по сходству с символом его обозначения)
2) Фу (фамилия)
Фут (библейский персонаж)
fú
not, negativefú
〈书〉不:自愧弗如。I
fú
〈动〉
(1) (象形。 甲骨文字形, 中间象两根不平直之物, 上以绳索束缚之, 使之平直。 本义: 矫枉)
(2) 同本义 [correct]
弗, 矫也。 --《说文》。 徐灏注: "弗与弼音义同。 凡弛弓, 则以两弓相背而缚之, 以正枉戾, 所谓矫也。 ...阮太傅曰: 弗字明是从弓。 "
(3) 违拗; 拂逆 [disobey]
诸君!敌人远我, 欲以火器困我也, 急逐弗失。 --清·徐珂《清稗类钞·战事类》
(4) 又如: 弗声(不要出声)
IIfú
〈形、 副〉
其高工之民, 修治苦窳之器, 聚弗靡之财, 蓄积待时而牟农夫之利。 --《韩非子》
汹涌彭湃, 滭弗密汨。 --《汉书·司马相如传》
(2) 通"怫"。 怫郁, 不舒畅 [heavyhearted; dejected]
吾山平兮钜野溢, 鱼弗郁兮柏冬日。 --《汉书·沟洫志》
其言'弗遇'何?--《公羊传·桓公十年》。 注: "弗, 不之深也。 "
澭水暴益, 荆人弗知。 --《吕氏春秋·察今》
台臣弗为理。 --明·高启《书博鸡者事》
(4) 又如: 弗招架(方言。 不留神; 疏忽); 弗受用(方言。 不舒服; 患病); 弗翻淘(方言。 没有关系); 弗识起倒(不知趣; 不识好歹)
IIIfú
〈名〉
(1) 笔 [pen]
笔, 楚谓之聿, 吴谓之不律, 燕谓之弗。 --清·杭世骏《续方言》
(2) 法国货币法郎的异译 [Franc]
fú
1) 副 不。
如:「自叹弗如」。
左传.隐公三年:「教之以义方,弗纳于邪。」
2) 动 去灾求福。
诗经.大雅.生民:「生民如何,克禋克祀,以弗无子。」
郑玄.注:「弗之言祓也……以祓除其无子之疾,而得其福也。」
同「祓」。
fú
not (literary)
used in transliteration
fú
副
(书) (不) not:
自愧弗如 feel ashamed of one's inferiority
弗思则弗得。 Without thinking one cannot realize.
名
(姓氏) a surname:
弗容 Fu Rong
fú
wr. notfú
<副>表否定,相当于“不”。《送东阳马生序》:“手指不可屈伸,弗之怠。” 【辨】弗,不。都表示一般否定。“不”用的范围广,凡用“弗”的地方都可以用“不”。在先秦时“弗”字后面的动词一般不带宾语。
частотность: #14250
в самых частых: