律己
lǜjǐ
самодисциплина; сдержанность и строгость по отношению к самому себе
быть требовательным к себе; щепетильность в отношении к себе
lǜjǐ
[be strict with oneself; govern one's own conduct] 克制、 把握自己
律己要严, 对人要宽
lǜ jǐ
约束自己。
如:「律己甚严」。
lǜ jǐ
(约束自己) discipline oneself; self-restraint:
严于律己 be strict with oneself; exercise strict self-discipline
lǜjǐ
1) v.o. discipline oneself
2) n. self-restraint
约束自己;要求自己。
частотность: #42932
в самых частых:
в русских словах:
строгий
человек строгих правил - 待人律己都很严肃的人
примеры:
律己甚严
строжайше ограничить себя; поставить себя в жёсткие рамки [дисциплины, запретов]
宽以律己
быть снисходительным к себе; подходить мягко (снисходительно) к своим недостаткам
待人律己都很严肃的人
человек строгих правил
希望你在这里过得愉快,<name>。噢,这里偶尔会有地方比较脏乱,请不要介意!这里的市民可比不上以严于律己闻名的圣光军团战士!
Надеюсь, тебе здесь понравится, <имя>. Заранее прошу прощения за беспорядок: не все местные жители так же дисциплинированны, как солдаты Армии Света.
除了 (不去掠食)。律己还有助于对抗(征服欲)……是对强大者的节制。
Дре ни накип. Если ты не поддаешься искушению в малом, это помогает кванар... отказываться от большего.