忘年交
wàngniánjiāo
дружба, забывающая о годах; дружба несмотря на разницу в летах (в поколениях), разновозрастная дружба, друзья [несмотря на разницу в возрасте]
wàng nián jiāo
друзья разного возраста, разновозрастные друзья; становиться друзьями несмотря на различие в возрастедрузья, несмотря на разницу в летах
wàng nián jiāo
即不拘年岁行辈产差异而结交的朋友。同忘年之好”。wàngniánjiāo
年岁差别大、行辈不同而交情深厚的朋友。wàngniánjiāo
[friendship between generations; good friends despite great difference in age] 年龄差别大、 辈分不同而交情深厚的朋友
弱冠, 州举秀才, 南乡范云见其对策, 大相称赏, 因结忘年交。 --《南史·何逊传》
wàng nián jiāo
friends despite the difference in agewàng nián jiāo
(指友情) friendship between generations
(指人) good friends despite great difference in age
wàngniánjiāo
friends despite the difference in age
小明跟老人成了忘年交。 Little Ming became friends with the old man despite the difference in age.
以才德相契,不拘年龄、行辈而结成的知交。
частотность: #45242
синонимы:
примеры:
小明跟老人成了忘年交。
Little Ming became friends with the old man despite the difference in age.
пословный:
忘年 | 交 | ||
1) см. 辞岁
2) 不拘年龄、行辈、以德才相敬慕。
|
7)
1) сдавать; отдавать; вручать; вносить; платить
2) иметь связь [отношения]; водить знакомство
3) книжн. дружба; знакомство
4) пересекаться; переплетаться; стык 5) тк. в соч. обмениваться; взаимно
6) тк. в соч. половая связь; совокупление; случка
7) тк. в соч. кувыркнуться; кувырок
8) тк. в соч. (торговая) сделка
|