忠言逆耳
zhōng yán nì ěr
правдивые слова режут слух
прямые слова режут слух; советы не всегда приятно слушать; правда глаза колет; едкие истины
zhōngyánnìěr
诚恳劝告的话,往往让人听起来不舒服:良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。zhōngyán-nì'ěr
[good advice jars on the ear] 忠实的劝告听起来不好受
zhōng yán nì ěr
诚恳正直的规劝往往刺耳,而不易被人接受。
孔子家语.卷四.六本:「良药苦于口而利于病,忠言逆于耳而利于行。」
元史.卷一六八.许国祯传:「召国祯入视,世祖曰:『不听汝言,果困斯疾。』对曰:『良药苦口既知之矣,忠言逆耳愿留意焉?』世祖大悦。」
亦作「逆耳忠言」。
zhōng yán nì ěr
loyal advice jars on the ears (idiom)zhōng yán nì ěr
Faithful words grate upon the ear.; Faithful admonitions are unpleasant to hear (to the ear).; Good advice jars on the ear.; Honest (Good; Straight) advice is hard (difficult) to take.; Honest advice may be unpleasant to hear.; Plain talk is hard to believe.; Sincere advice jars on the ears, faithful words grate on the ear.; Sincere reproofs are disagreeable.:
忠言逆耳利于行。 Faithful (Frank; Honest) words offend the ear but are good for improving one's conduct.; Honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct.
zhōngyánnì'ěr
the truth hurts; honest advice often grates on the ear谓正直的劝告听起来不顺耳。
частотность: #51898
в русских словах:
правда глаза колет
посл. 忠言逆耳
синонимы:
相关: 良药苦口
примеры:
忠言逆耳利于行。
Faithful (Frank; Honest) words offend the ear but are good for improving one’s conduct.; Honest advice, though unpleasant to the ear, benefits conduct.
忠言逆耳(良药苦口)
Правда глаза колет
букв. 真理是刺眼的; 忠言逆耳; 良药苦口.
правда глаза колет
пословный:
忠言 | 逆耳 | ||
1) резать ухо, оскорблять слух
2) неприятный, обидный
|