惊雷
jīngléi
1) потрясший раскат грома
这声音在某些与会者听来,不啻一声惊雷 этот звук некоторым участникам заседания послышался не иначе как звук громового раската
2) неожиданный поворот событий
Глубокий Гром
jīngléi
使人震惊的雷声,多用于比喻。jīngléi
(1) [shocking thunderclap]∶使人震惊的雷声
春天的第一声惊雷
(2) [important event]∶比喻突然发生的重大事件
jīng leí
sudden clap of thunder
fig. surprising turn of events
jīngléi
a sudden clap of thunder1) 使人震惊的雷声。
2) 比喻使人震惊的大事变。
частотность: #37686
примеры:
一声惊雷
раскат грома
重生的惊雷
Глубокий Гром, новое воплощение
哈哈哈,当然,因为电气水晶负责「惊雷」,「精油」的关键是青蛙啊。
Потому что её нет! Электрический кристалл нужен для шокового эффекта.
你制作好惊雷精油了吗?
Громовое масло готово?
「惊雷精油」,需要的原料是「电气水晶」和「青蛙」。
Для приготовления громового масла тебе понадобятся жаба и электро кристалл.
刚开了头,说海上风波狂涌,天上惊雷劈落,南十字船队依然是一路往前。
Он начал с описания бури. Ревущие ветра и исполинские волны терзали корабли Южного креста.
你先试试制作一份「惊雷精油」吧。
Давай начнём с громового масла.
但是,只要将「惊雷精油」配方中的青蛙变为蝴蝶翅膀…
А сейчас я расскажу тебе, что получится, если вместо жабы использовать крылья бабочки.
做得好,这确实是惊雷精油,能帮助人们更轻松地导出雷元素。
Отличная работа! Это действительно хорошее громовое масло. Оно помогает лучше проводить энергию Электро.
找齐材料之后,你就开始炼制「惊雷精油」,然后给我看看成果吧。
Когда ты всё соберёшь, попробуй приготовить громовое масло.
找齐材料之后,你就开始尝试炼制「惊雷精油」吧。大胆地尝试,我会在旁边看着你的。
Когда у тебя всё будет готово, попробуй приготовить громовое масло. Настало время экспериментов!
想要炼成「惊雷精油」,需要的原料是电气水晶和青蛙。
Для громового масла тебе понадобятся электро кристалл и жаба.
金色螺旋自狱窖疾升入空。 巨大银体在惊雷爆炸中碎裂,艾维欣终于自牢狱中脱困。
Золотой луч ударил в небо из Хелволта. Оглушительный взрыв расколол серебряный монолит, и Авацина восстала, освобожденная от своих оков.