慆
tāo
гл.
1) веселиться, радоваться, предаваться веселью
师乃慆 тогда войска возликовали
2) идти чередой, тянуться; колебаться, медлить
日月其慆 долгой чередой идут дни и месяцы
天命不慆久矣 небо не колеблется долго со своим решением
3) веселить (напр. душу)
慆心 веселить сердце
4) глушить, заглушать
以乐慆忧 весельем заглушать горе
ссылки с:
謟tāo
excessive, dissolute; delightedtāo
〈动〉
(1) (形声。 从心, 舀()声。 本义: 喜悦)
(2) 同本义 [gladden]
慆, 说也。 --《说文》。 字亦作謟。
师乃慆。 --《尚书大传》。 注: "喜也。 "
君子之近琴瑟, 以仪节也, 非以慆心也。 --《左传》
(3) 隐藏; 掩饰 [cover up]
君日不悛, 以乐慆忧。 --《左传·昭公三年》
(4) 怀疑 [doubt; suspect]
天命不慆久矣, 使君亡者, 必此众也。 --《左传》
(5) 怠慢 [slight; cold-shoulder]。 如: 慆滥(怠慢放纵); 慆慢(怠慢; 怠惰)
(6) 用同"叨"。 贪 [be greedy for]
不敢慆天之功, 以干大赏。 --《资治通鉴》
(7) 怠惰 [idle]
无从匪彝, 无即慆淫。 --《书·汤诰》
(8) 又如: 慆淫(享乐过度; 放纵无度)
tāo
1) 动 娱悦、取悦。
左传.昭公元年:「君子之近琴瑟以仪节也,非以慆心也。」
2) 动 怀疑。
左传.昭公二十七年:「天命不慆久矣。」
3) 动 过。
诗经.唐风.蟋蟀:「今我不乐,日月其慆。」
4) 动 隐藏。通「韬」。左传.昭公三年:「以乐慆忧」。
5) 副 怠惰。
如:「慆淫」、「慆慢」。
tāo
rejoicetāo
(书)
动
(悦; 娱乐) please:
慆心 gladden one's heart
(掩藏) cover up:
以乐慆忧 make merry to hide one's sorrows
(逝去) die
形
(怠惰) dissolute:
慆淫 live a licentious life
(可疑的) doubtful; dubious; uncertain:
天命不慆久矣。 Long has there been no doubt of Heaven's mandate.
⁰tāo
(慆慢)