托收
tuōshōu
инкассо, получить по поручению
tuōshōu
получить по поручениюдоверенная приемка; работать инкассо; взимание платы
tuō shōu
collectionapply for collection; collection; encashment
частотность: #24673
в русских словах:
агент по инкассо
托收代理人
инкассо
〔中, 不变〕(银行)代收, 托收.
уполномоченный
уполномоченный по сбору членских взносов - 受委托收会费的人
факторинг
托收信贷 tuōshōu xìndài, 保理 bǎolǐ
экспортный факторинг
出口托收信贷
примеры:
受委托收会费的人
уполномоченный по сбору членских взносов
商业单据托收统一规则
Унифицированные правила по инкассо коммерческих документов
跟单汇票托收通知书
advice of collection of documentary bill
1。某人在履行工作或服役期间知晓或因信托收悉属于国家秘密的消息引起他人晓知,并尚未存在叛国犯罪线索,处于四个月以上六个月以下的拘留,或四年以下的徒刑并给予(不给予)剥夺三年以下担任一定职务权或从事一定职业权的附加刑。
2。上述过失犯罪情节严重的,处于三年以上七年以下的徒刑并给予剥夺三年以下担任一定职务权或从事一定职业权的附加刑。
2。上述过失犯罪情节严重的,处于三年以上七年以下的徒刑并给予剥夺三年以下担任一定职务权或从事一定职业权的附加刑。
1. Разглашение сведений, составляющих государственную тайну, лицом, которому она была доверена или стала известна по службе или работе, если эти сведения стали достоянием других лиц, при отсутствии признаков государственной измены -
наказывается арестом на срок от четырех до шести месяцев либо лишением свободы на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.
2. То же деяние, повлекшее по неосторожности тяжкие последствия, -
наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.
наказывается арестом на срок от четырех до шести месяцев либо лишением свободы на срок до четырех лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет или без такового.
2. То же деяние, повлекшее по неосторожности тяжкие последствия, -
наказывается лишением свободы на срок от трех до семи лет с лишением права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью на срок до трех лет.
要求电告已否收妥的托收款项
wire fate item
通过交换托收的银行票据
bank exchanges
начинающиеся:
托收业务
托收中单据
托收中款项
托收中现金项目
托收中的票据
托收中票据
托收人
托收付款
托收付款方式
托收代理
托收价值
托收价款
托收佣金
托收信贷
托收信贷行
托收光票
托收凭证
托收出口汇票
托收出口汇票帐户
托收单
托收单据
托收单证
托收周期
托收国内票据
托收垫款
托收委托书
托收委托地
托收委托费
托收帐
托收帐款费用
托收总额
托收成本
托收手续
托收手续费
托收承付
托收承付业务
托收承付的结算方式
托收承付结算制度
托收承付结算方式
托收指示书
托收方式
托收无承付
托收无承付的票据
托收服务
托收期
托收期票
托收期间
托收条件
托收条款
托收款
托收款项
托收汇兑款项
托收汇票
托收现款
托收现金
托收票据
托收票据手续费
托收票据费
托收票据通知书
托收结算方式
托收统一规则
托收背书
托收背书人
托收行
托收被背书人
托收规则
托收负债
托收货款
托收费
托收费, 回收费, 兑现收费
托收费, 托收手续费
托收费用
托收赔款手续费
托收跟单汇票
托收通知
托收邮资
托收酬金
托收金额
托收银行
托收项下凭单付款
托收项下的凭单付款
托收项目
похожие:
反托收
纯托收
外汇托收
直接托收
交货托收
银行托收
光票托收
承付托收
票据托收
国外托收
出口托收
息票托收
委托收购
汇票托收
授权托收
进口托收
信托收据
期票托收
支票托收
特别托收
跟单托收
同城托收
提货单托收
平均托收期
委托收款书
收到托收款
支票电托收
为托收付款
凭单据托收
支付托收费
按票面托收
承担票据托收
审查商业托收
国外业务托收
接受托收凭证
提出商务托收
凭单托收付款
提交商业托收
转让托收票据
寄出托收单据
商业单据托收
跟单托收汇票
出口汇票托收
平均托收余额
重新托收汇票
货物单据托收
随后承付托收
即时付款托收
收到托收凭证
提交付款托收
送交商务托收
发送托收票据
接受托收单据
核对商务托收
外国托收票据
事后承付托收
外币期票托收
预先承兑托收
外埠托收款项
立即支付托收
商业票据托收
凭信托收据预付
无跟单托收汇票
全美国托收系统
三方的信托收据
双方的信托收据
平均托收期比率
付款通知单托收
出口托收申请书
特别清算特别托收
商务单据托收规则
银行交换托收票据
出示汇票要求托收
按照协定托收信贷
商业票据托收章程
将托收交给付款人
帕累托收入分配定律
转让托收期票一览表
向国外托收出口票据
跟单汇票托收委托书
相互保险或不附保险托收
凭付款或承付寄出商务托收