抱恨终天
bàohèn zhōngtiān
раскаиваться до конца своих дней, всю жизнь сожалеть, все время испытывать раскаяние
ссылки с:
终天抱恨затаить обиду на всю жизнь
bàohèn-zhōngtiān
[harbor an eternal sorrow] 终天: 终其天年, 即终生。 指心存怨恨难消, 直到死
今老母已丧, 抱恨终天, 身虽在彼, 誓不为设一谋。 --《三国演义》
bào hèn zhōng tiān
regret forever; bitterly to lament the nonfulfillment of one's mission; feel remorse for the rest of one's life; harbour an eternal sorrow; have an aching void in one's heart; lament for sth. the rest of one's life; never to forget one's resentment; regret sth. to the end of one's daybàohènzhōngtiān
regret sth. to the end of one's lifeчастотность: #65871
синонимы:
пословный:
抱恨 | 终天 | ||
до конца дней, на всю жизнь
|