挑毛病
tiāo máobìng
критиковать, выискивать недостатки
найти ошибки
tiāo máo bìng
专挑别人的缺点。
如:「他这个人最讨厌了!老是喜欢挑毛病。」
tiāo máo bìng
to nitpick
petty criticism
to nag
tiāo máo bìng
find fault; pick holestiāo máobing
pick/find faultчастотность: #43152
в русских словах:
дефектовать
挑毛病
синонимы:
примеры:
我没有挑毛病,只是实话实说。现在也一样——你做得很好。
Я не цеплялась. Я просто была с тобой искренней. Как и сейчас. И сейчас скажу, что ты здорово справился.
你为什么老是挑我的毛病?
Why are you always picking at me?
挑我毛病,我是不是该装作没听到啊。
Давайте я просто забуду, что это от вас услышала.
别挑他毛病了,我们都知道他是什么意思。
Да перестань уже. Ты же отлично знаешь, что он имеет ввиду.
别让那击垮你,印达林总有一天会厌倦挑你毛病,继而转向别的目标。
Не сдавайся. Индарин рано или поздно устанет над тобой издеваться и займется кем-то еще.
пословный:
挑 | 毛病 | ||
1) нести (на коромысле)
2) взять на себя, взвалить на свои плечи
3) отбирать, выбирать; выискивать
II [tiăo]1) поднимать
2) выковыривать; вытаскивать (напр., занозу)
3) мешать в печи; шуровать
4) провоцировать; подстрекать; сеять раздоры
|
1) недостаток, изъян, порок, дефект; погрешность
2) неисправность; авария, помеха
3) дурная привычка, порок
4) недуг, нездоровье
|