摇摇摆摆
yáoyáo bǎibǎi
1) ходить раскачиваясь, ходить вразвалку
2) колебаться; сомневаться
yáoyáo-bǎibǎi
(1) [waddle]∶行走不稳的样子
鸭子摇摇摆摆地排成两条直线走去
(2) [hesitate]∶形容主意不定
断事处摇摇摆摆
yáo yáo bǎi bǎi
1) 左右摇曳,晃动不定的样子。
京本通俗小说.碾玉观音:「一个妇女摇摇摆摆从府堂里出来,自言自语,与崔宁打个胸厮撞。」
老残游记.第三回:「河里的水草都有一丈多长,被那河水流得摇摇摆摆,煞是好看!」
亦作「摆摆摇摇」。
2) 行路缓慢自得的样子。
西游记.第一回:「将那跑不动的拿住一个,剥了他衣裳,也学人穿在身上,摇摇摆摆,穿州过府。」
初刻拍案惊奇.卷十八:「那小娘子艳乔妆了,带着两个ㄚ头,一个唤名春云,一个唤名秋月,摇摇摆摆,走到园亭上来。」
yáo yáo bǎi bǎi
swaggering
staggering
waddling
yáo yáo bǎi bǎi
go (be) swaying; reeling and swaggering -- proud bearing in walkingyáoyáobǎibǎi
swaggering1) 行走不稳貌。
2) 坦然自得貌。
3) 形容主意不定。
частотность: #36178
синонимы:
примеры:
她的两岁的儿子摇摇摆摆地走进屋里。
Her two-year-old son toddled into the room.
пословный:
摇摇 | 摇摆 | 摆 | |
1) колебаться, качаться, колыхаться, шататься; неустойчивый, шаткий; непостоянный
2) беспокоиться, тревожиться; не находить себе места; не иметь покоя; неспокойный, беспокойный; смятение; нерешительность
3) йо-йо
|
1) качаться, колебаться, шататься, колыхаться; болтаться, вилять; виляние, шатание
2) махать, размахивать; качать
3) ходить (вразвалку) важно, степенно; быть самодовольным, чваниться
4) шарахаться
|
1) ставить; класть
2) расставлять, располагать; выкладывать, раскладывать
3) стоять; лежать (о вещах)
4) показать; выставить напоказ 5) приводить, перечислять
6) махать; размахивать
7) тк. в соч. качаться, раскачиваться
8) маятник
9) тк. в соч. подол; пола (одежды)
|