改善
gǎishàn
улучшать, совершенствовать, исправлять (от плохого к хорошему); улучшение
改善住房条件 улучшать жилищные условия
改善而优化 исправлять и совершенствовать
gǎishàn
улучшать; улучшениеисправление; улучшение
улучшение
усовершенствование; улучшение
gǎishàn
совершенствование || совершенствоватьgǎishàn
改变原有情况使好一些:改善生活 | 改善两国邦交。gǎishàn
(1) [perfect]∶使原来的状况变得好些
建国以来, 人们的生活条件有了很大改善
(2) [improve; better]∶ 部分地、 在某种程度上提到较好、 较高水平
改善住房条件
gǎi shàn
有所改变,使更趋良善。
如:「社会充满了乖戾之气,只有加强改善人文教育的比重,社会才会祥和。」
gǎi shàn
to make better
to improve
CL:个[gè]
gǎi shàn
improve; ameliorate; perfect; better; mend; modify; improvement; perfection; melioration:
改善人民生活 make the people's life better
改善工作条件 improve the working conditions
改善经济环境 improve the economic environment
两国关系已有所改善。 The relations between the two countries have shown some improvement.
gǎishàn
improve; perfect
改善生活水平 to improve living standard
betterment; improvement; amelioration; amendment
1) 改正过失或错误,回心向善。
2) 改变原有情况使比较好一些。
частотность: #1034
в русских словах:
агропромышленный консорциум
(агроконсорциум) 农工财团(某些农工企业为加强、集约某地区的农业经济, 改善农产品的加工状况而签约成立的组织)
вибротерапия
振动疗法, 振动按摩法(专门仪器振动进行按摩, 以改善血液循环、促进新陈代谢)
выправляться
2) разг. (исправляться) 变好 biànhǎo, 改善 gǎishàn
жизнь без просвета
毫无改善希望的生活
кайдзэн
改善 gǎishàn
кинопоказ
улучшение кинопоказа - 改善电影放映
кондиционирование
调节; 调理; 整修; 改善
конструктивные усовершенствования
结构改进,结构改善,设计改进
погресс
进步, 改善
подкрыльная аэродинамическая перегородка
翼下导流板,下翼面翼刀(改善失速特性的)
поправляться
2) (улучшаться) 好转 hǎozhuǎn; 得到改善 dédào gǎishàn
разовью
改善
самосовершенствование
自我改善, 自修
сантолюб
山拖留勃(一种改善润滑油的抗氧化、抗腐蚀等性能的多效添加剂)
слухоулучшающий
改善听觉的
совершенствование
改进 gǎijìn, 改善 gǎishàn
совершенствовать
改进 gǎijìn, 改善 gǎishàn; 使...更完善 shǐ...gèng wánshàn; (повышать уровень) 提高...水平 tígāo...shuǐpíng
улучшение
2) (изменения, ведущие к улучшению) 改善 gǎishàn, 改进[措施] gǎijìn [cuòshī]
внести улучшения в организацию работы - 对工作的组织作种种改善
улучшение надёжности
改善可靠性,提高可靠性
улучшенный
改进了的 gǎijìnlede, 改善了的 gǎishànlede
условие
улучшить жилищные условия - 改善居住环境
усовершимость
〔名词〕 逐步改善的可能性
частичный
частичное улучшение - 局部改善
синонимы:
примеры:
极大的改善
Максимально улучшить
有助改善工作气氛
способствовать улучшению рабочей атмосферы
改善工作气氛
улучшать рабочую атмосферу
改善情况
выправлять положение
改善品行
исправить поведение
改善地方的卫生条件
оздоровить местность
改善质量
улучшить качество
关系改善了; 关系好转了
отношения улучшились
对工作的组织作种种改善
внести улучшения в организацию работы
改善居住环境
улучшить жилищные условия
局部改善
частичное улучшение
港口发展、改善和经营问题特设政府间港口专家组
Специальная межправительственная группа экспертов по вопросам развития, совершенствования функционирования и эксплуатации портов
协调和改善联合国信息系统以使所有国家能够最佳利用和检索问题不限成员名额特设工作组
Специальная рабочая группа открытого состава по вопросу о необходимости согласования и совершенствования информационных систем Организации Объединенных Наций в целях обеспечения их оптимального использования и доступности для всех государств
1990年代改善撒哈拉以南非洲人口方案执行情况行动议程
Программа действий по совершенствованию процесса реализации программ в области народонаселения в странах Африки к югу от Сахары
改善撒哈拉以南非洲人口方案执行情况议程
Программа улучшения демографических программ в Африке к Югу от Сахары
美利坚合众国和墨西哥合众国关于保护和改善边界地区环境的合作协定
Соглашение между Соединенными Штатами Америки и Мексиканскими Соединенными Штатами о сотрудничестве в деле охраны и улучшения состояния окружающей среды в пограничных районах
关于改善转型经济体内妇女工作条件的亚洲次区域提高认识三方讲习班
Азиатский трехсторонний субрегиональный практикум по осмыслению средств улучшения положения условий труда женщин в странах с переходной экономикой
孟加拉国改善农村状况委员会
Комитет содействия развитию сельских районов Бангладеш
一致、协调、互补——改善脆弱和冲突局势中的结果3C会议
Согласованность, скоординированность и взаимодополняемость — Конференция 3C по вопросу об усовершенствовании принятия решений в условиях нестабильности и конфликта
改善战地武装部队伤员境遇公约
Конвенция об улучшении участи раненых в действующих армиях
欧洲理事会关于改善在联合国范围内紧急援助的声明
Заявление Европейского совета о совершенствовании механизмов оказания чрезвычайной помощи в рамках системы Организации Объединенных Наций
迪拜改善生活环境最佳范例奖
Дубайская премия за наилучшие виды практики по улучшению условий жизни
迪拜改善生活环境最佳范例国际会议
Дубайская международная конференция по наилучшей практике улучшения условий жизни
改善环境; 加强环境
улучшение качества окружающей среды
欧洲改善生活和工作条件基金会
Европейский фонд улучшения условий жизни и труда
增加避孕选择改善生殖健康方案质量
Расширение выбора контрацептивов и повышение качества программ в области репродуктивного здоровья
改善财政部门的管理加强稳定性支持贸易和投资专家组会议
Совещание группы экспертов по вопросам улучшения управления финансовым сектором в целях повышения его стабильности и содействия торговле и инвестиционным потокам
改善外国官方人员住房安排基金会
Фонд для усовершенствования контрактов на аренду жилья для официального иностранного персонала
改善战地武装部队伤者病者境遇之日内瓦公约; 日内瓦第一公约
Женевская конвенция об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях; Первая конвенция
改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇之日内瓦公约; 日内瓦第二公约
Женевская конвенция об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооруженных сил на море; Вторая конвенция
改善罗姆人境况的指导原则
Guiding Principles for improving the situation of the Roma
协助布隆迪政府努力改善人权状况的独立专家
Независимый эксперт по оказанию содействия правительству Бурунди в его усилиях по улучшению положения в области прав человека
改善麦德林地区贫困状况综合计划
Комплексная программа улучшения положения менее благополучных районов Медельина
国际加快改善生命统计和民事登记制度方案
Международная программа ускорения совершенствования статистики естественного движения населения и системы учета гражданского населения
改善工作条件和环境国际方案
Международная программа улучшения условий труда и производственной среды
各国改善农村地区妇女状况的经验区域间讨论会
Межрегиональный семинар по национальному опыту области улучшения положения женщин в сельских районах
改善贫民窟和违章居住区区域间讨论会
Межрегиональный семинар по улучшению условий жизни в трущобах и скватерных поселениях
审议和评估各国改善农村妇女状况的经验区域间讨论会
Межрегиональный семинар для обзора и оценки национального опыта в области улучшения положения женщин в сельских районах
改善收入管理区域间讲习班
межрегиональный семинар по совершенствованию структур управления государственными доходами
拉丁美洲加速改善民事登记和动态人口统计制度战略讲习班
Латиноамериканский практикум по стратегиям ускоренного совершенствования систем регистрации актов гражданского состояния и учетс естественного движения населения
改善贫民窟居民生活问题千年项目第8工作队;改善贫民窟居民生活问题第8工作队
Millennium Project Task Force 8 on Improving the Lives of Slum Dwellers; Task Force 8 on Improving the Lives of Slum Dwellers
欧洲经委会区域21世纪可持续改善生活条件部长级宣言
Заявление министров о возможности длительного улучшения жизненных условий в регионе ЕЭК в XXI веке
改善睡眠质量
улучшить качество сна
改善家庭生活计划方案
Программа планирования лучших условий жизни семьи
保护精神病患者和改善精神保健的原则
принципы защиты лиц с психическими заболеваниями и повышения внимания к проблемам психического здоровья
改善生计和城市住区方案
Программа содействия улучшению положения в области источников существования и населенных пунктов
改善达尔富尔人道主义局势议定书
Протокол об улучшении гуманитарной ситуации в Дарфуре
改善农村住房和社区设施区域工作组
Региональная рабочая группа по улучшению жилищного строительства и коммунальных услуг в сельских местностях
共同保护生命:政府间组织、非政府组织、联合国系统各组织改善外地安保安排框架
Saving Lives Together: A Framework for improving Security Arrangements Among IGOs, NGOs and UN in the Field; Saving Lives Together
关于改善被占领巴勒斯坦领土境内巴勒斯坦人民的生活状况所需优先发展项目的讨论会
Семинар по вопросу о первоочередных проектах развития, необходимых для улучшения условий жизни народа Палестины на оккупированных палестинских территориях
改善营养特别行动纲领
Специальная программа действий в целях улучшения питания
非洲改善粮食形势和农业复兴特别行动方案
Специальная программа действий по улучшению положения в области продовольствия и восстановления сельского хозяйства в Африке
加速改善民事登记和生命统计系统战略
стратегии ускоренного совершенствования систем учета населения и статистики естественного движения населения
改善管理和系统发展信托基金
Целевой фонд для совершенствования управления и разработки систем
联合国改善管理和系统发展信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций для совершенствования управления и разработки систем
世卫组织/儿童基金会改善发展中国家妇幼营养战略
Стратегия ВОЗ/ЮНИСЕФ по улучшению питания матерей и детей в развивающихся странах
改善生命统计世界方案
Всемирная программа по совершенствованию статистики естественного движения населения
改善合作社发展政策和立法促进结构改革(区域间方案)
Межрегиональная программа структурной реформы путем улучшения политики и законодательства в области развития кооперативов
发展汽车运输事业及改善公路促进协会
Общество содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог
批评缺点能改善工作
критика недостатков улучшает работу
养猪不独可以改善人民生活,还能多积肥料。
Pig-breeding not only improves the people’s diet; it makes more manure available.
改善国家财政
улучшить государственные финансы
他的情况多少有些改善。
His condition has more or less improved.
飞行器空气动力性能改善措施
мероприятия по улучшению аэродинамики летательного аппарата
改善人民生活
make the people’s life better
改善工作条件
improve the working conditions
改善经济环境
improve the economic environment
两国关系已有所改善。
The relations between the two countries have shown some improvement.
发展生产和改善人民生活二者必须兼顾。
Consideration must be given to both the development of production and the improvement of the people’s livelihood.
改善经营管理
improve management and administration
改善自己境况的愿望人皆有之。
In every human being there is a wish to ameliorate his own condition.
这个城市就业状况正在改善。
The state of employment in this city is improving.
改善安全设施
better safety facilities
有所改善
некоторые улучшения
改善状况
amend conditions
性能改善方法学计算机系统的
improvement methodology
改善生活水平
to improve living standard
功率因素改善了的焊机
welding machine with power factor correction
改善加工性的退火
workability annealing
改善加工性能的退火
annealing for workability; machinability annealing
改善传导的药物
conduction improving drug
改善的线路
improved alignment
技术方法的改善
method engineering
改善工事
совершенствовать сооружения
我们要在发展生产的基础上,逐步改善人民的生活。
На основе развития производства мы должны шаг за шагом улучшать жизнь народа.
ВНИИ НП-106 重油添加剂(改善含硫重油燃烧性能)
внии нп-106
ВНИИ НП-167 润滑油多效添加剂(含0. 8%硫、0. 8%磷、3. 8%钡, 具有改善润滑油低温性, 抗氧化性及洗净性)
внии нп-167
情况改善了
Положение выправилось
机头活动部分(为了降落时改善视界)
подвижная секция носовой частисамолёта, обеспечивающая улучшение обзора на посадке
改良水井, 厕所, 猪圈, 锅灶, 改善环境卫生
переделка колодцев, уборных, свинарников, кухонных печей, а также изменение санитарных условий
改善的土铺筑面
грунтовые улучшенные покрытие я
结构改进; 结构改善设计改进
конструктивные усовершенствование я
下翼面翼刀(改善失速特性的)
подкрыльная аэродинамическая перегородка для улучшения срывных характеристик
翼下导流板, 下翼面翼刀(改善失速特性的)
подкрыльная аэродинамическая перегородка для улучшения срывных характеристик
改善结构(完善结构)
отрабатывать конструкцияю усовершенствовать
使…得到改善
приводить к улучшению
使…改善
привести к улучшению
改善对…的态度
исправить отношение
我国劳动人民的生活正在得到改善
В нашей стране жизнь трудящихся улучшается.
改善收入分配
оптимизировать распределение доходов
改善业务关系
улучшить деловые связи
改善义务关系
улучшить деловые связи
改进结构,改善结构(完善结构)
отрабатывать конструкцию (усовершенствовать)
有很大的改善余地
оставлять желать лучшего
改善词汇量
улучшать словарный запас
改善警民关系
улучшить отношения между полицией и гражданами
改善分配格局
совершенствовать структуру распределения
适应,改善,克服!
Адаптируйся, преодолевай!
豆类作物还可以改善土壤状况,有利于农业的可持续发展。
Бобовые культуры улучшают состояние почвы, способствуя непрерывному сельскохозяйственному развитию.
到处都是天灾军团,<class>。我们已经把农民和矿工编入了民兵团,但情况还是没有改善。
Плеть повсюду, <класс>. Мы организовали ополчение из фермеров и шахтеров, но ему не справиться.
这一部分人包括:经济学家、博爱主义者、人道主义者、劳动阶级状况改善派、慈善事业组织者、动物保护协会会员、戒酒协会发起人以及形形色色的小改良家。这种资产阶级的社会主义甚至被制成一些完整的体系。
Сюда относятся экономисты, филантропы, поборники гуманности, радетели о благе трудящихся классов, организаторы благотворительности, члены обществ покровительства животным, основатели обществ трезвости, мелкотравчатые реформаторы самых разнообразных видов. Этот буржуазный социализм разрабатывался даже в целые системы.
破坏敌人的机械生物只能略微改善我们所处的窘境,<name>。铸魔基地:湮灭是燃烧军团装配魔能机甲的集结点,铸魔基地:炼狱则是军团的主营地,他们在那里架设了大量的传送装置。
Отважные действия по промышленному саботажу больше не дадут нам ничего, <имя>. Точно так же, как кузнечная база "Забвение" служит местом сборки скверноботов, кузнечная база "Геенна" является полигоном для их армии, где размещена большая часть телепортационных установок Пылающего Легиона.
我听说蛮锤矮人在影月谷南部的蛮锤要塞中饲养了一批狮鹫。如果你正要去那儿的话,就代表我跟他们谈谈好吗?我想到了一些改善狮鹫坐骑的好点子!
Я слышал, что эти дворфы Громового Молота устроили грифоний насест в своей крепости внизу в южной Долине Призрачной Луны. Если ты туда идешь, поговори с ними от моего имени, ладно? У меня есть кое-какие идеи насчет того, как бы получше оснастить их грифонов!
如果你真想改善这里的状况,就得按我说的去做。现在,我需要武器。
Если вам хочется изменить тут ситуацию, вы выполните мою просьбу – а мне сейчас нужно оружие.
我们本以为只要耐心等待,诺莫瑞根的辐射自然会渐渐衰弱。但现在这一情况仍然没有得到改善。
Мы думали, что сможем дождаться того момента, когда радиационный фон вокруг Гномрегана снизится, но время идет, а ситуация не улучшается.
改善食欲不振
улучшать аппетит
据他所说,他已经找到一些有待改善的地方,可以使黑锋要塞的力量得到大幅增强。
Он сделал несколько открытий, которые могут значительно повысить мощь Черного оплота.
现在去找档案员祖巴什谈谈吧,他会告诉你能够做出哪些改善。
Поговори с архивариусом Цзубаши – он расскажет, какие улучшения может предложить.
阅读这些故事,并从中吸取经验教训。或许你可以找到一点灵感,改善自己的手艺。
Прочти эти истории и извлеки из них уроки. Возможно, они подскажут тебе, как усовершенствовать собственные приемы работы.
我一直在想办法要改善这个地方,但你带来了心能和灵魂,所以还是应该由你来决定我们从哪里开始。
У меня была пара идей о том, как здесь все улучшить, но, думаю, решить, с чего начать, надо тебе. Ведь это ты <доставил/доставила> сюда все эти души и аниму.
我们是全新技术革命的先锋,我们为所有人创造机会,让他们可以用伟大的科技来改善生活!
Мы стоим в авангарде новой технологической революции и боремся за то, чтобы каждый мог изменить свою жизнь к лучшему с помощью невероятных изобретений!
璃月人的生活越来越好,这确实没错,但不思进取,好吃懒做的人也越来越多了。唉,「璃月七星」很努力地改善社会福利,可不是为了养活这帮闲人啊。
Я рада, что уровень жизни каждого в Ли Юэ становится всё лучше. Но становится больше и тех, кто ни к чему не стремится и хочет ничего не делать. Цисин привели общество к процветанию не для того, чтобы кормить кучку дармоедов.
我们希望巴印之间能够通过友好协商和对话妥善解决彼此间的问题,促进两国之间关系改善和发展。
Мы надеемся на надлежащее урегулирование проблем между этими двумя странами путем дружественных консультаций и диалога в целях содействия улучшению и развитию межгосударственных связей.
选那个火箭背包!火箭改善一切。我坐火箭都要加火箭。
Хватай ракетный ранец! С ракетами все становится лучше. Я даже к своим ракетам прикручиваю другие ракеты!
总有人自以为自己有能力改善自然,甚或有权利糟蹋自然。而自然总会作出回应。
Всегда найдутся те, кто решит «улучшить» природу по своему разумению или посмеет осквернить ее. И у природы всегда найдется ответ.
如果斯皮肯的眼睛比胃大,才有办法改善处境。
Если глаза сприггана оказываются больше желудка, то он всегда найдет способ это исправить.
藉由冶金改善生活。
К лучшей жизни через металлургию!
我想请你帮这栋房子改善居住环境。
Мне бы хотелось улучшить дом - с твоей помощью.
你可以在设备齐全的锻造区域里改善任何武器以及护具,这与锻材种类或锻造水平无关。然而你某些锻造的特技可以再强化改善的效果。
Любое оружие или доспех можно усовершенствовать в кузнице вне зависимости от типа материала или умений и способностей кузнеца. Способности кузнеца определяют, лишь насколько будет улучшен предмет.
帝国的统治是否改善了你们的生活?
Ну как, при Империи лучше стало?
索琳从草图上着手来改善我们的弩,她需要点帮助。如果你对此不感兴趣的话……
Сорин нужна помощь, она пытается усовершенствовать наши арбалеты. А если это тебя не заинтересует...
情况正在改善……至少就目前来说。
Вроде, все наладилось... пока.
近千年来,瑞多然家族大幅改善了黑光城。它的雄伟可比哀伤之城。
Дом Редоран постоянно заботился о процветании Блэклайта последние тысячу лет... его роскошь может сравниться с самим Морнхолдом.
算了吧。我会靠自己改善这一切。
Забудь. Я все сделаю по-своему.
嗯,我也不是刻意无视你帮助我改善某些感情问题的事实。
Что ж, я не могу закрыть глаза на твое участие в устроении моих дел сердечных.
数千年来,瑞多然家族大幅改善了黑光城。它的雄伟可比哀伤之城。
Дом Редоран постоянно заботился о процветании Блэклайта последние тысячу лет... его роскошь может сравниться с самим Морнхолдом.
在阴郁堡蹲过后相信你的态度会改善很多。
Отдых в подземелье Мрачного замка пойдет тебе на пользу.
买入和卖出物品时,你的口才技能和特技会改善价格。和商人交易能提升你的口才技能。
Ваш навык красноречия и соответствующие способности помогают вам покупать и продавать товары с большей выгодой для себя. При этом каждая сделка с торговцем улучшает ваш навык красноречия.
诸如此类的。我希望能送些钱给他们来…改善他们的状况。你懂吗?
В некотором роде. Я хочу послать им немного денег, чтобы... облегчить их положение. Понимаешь?
也没多少人的货可以跟我竞争啊…这门生意我还加码投资呢,我期望未来情势会改善。
Не совсем: с моим товаром и так никто не был в силах конкурировать... Сейчас я даже вынужден доплачивать, но надеюсь, придут времена получше.
谢谢你的调停,我们跟半鱼人的关系有了改善。干得好!
Благодаря тебе наши отношения с водяными заметно улучшились. Благодарю!
该行以改善治理和相关领域为目标的贷款现在约45亿美元,几乎占贷款总量的20%。
Займы, направленные на улучшение системы управления и другие связанные с этим цели, сегодня составляют около 4.5 миллиардов долларов или почти 20% всех займов
性可以减缓压力,改善肉体与心灵。
Секс снимает напряжение, позволяет лучше работать телу и разуму.
迪维里斯萃取物||效果:此药水能够使隐藏的生物现形。调制:迪维里斯萃取物藉由混合以下提供的全部原料做成:一个单位的贤者之石、一个单位的以太、一个单位的水银和两个单位的硫磺;必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:短暂。毒性:中。具有天分之女术士迪维里斯的提赛雅因发明此药水而受到赞扬。它能改善饮用者的视力,甚至可以侦测躲在墙后的对手。
Экстракт де Врие||Действие: Этот эликсир позволяет обнаружить любых живых существ, даже если они невидимы. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру ребиса, меру эфира, меру гидрагена и две меры квебрита. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: малая.Токсичность: средняя.Считается, что этот эликсир изобрела чародейка Тиссая де Врие. Чародейка-мастер могла бы по праву гордиться этим сильнодействующим веществом, который позволяет видеть в темноте и обнаруживать противников даже за стенами.
狼||效果:狼药水改善集中力和协调性。它增加致命一击的机会。调制:制作此药水要藉由混合以下提供的材料:两个单位的明矾、两个单位的水银和一个单位的朱砂;必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:中。狼药水常被利用群击招式的狩魔猎人广泛使用。此药水改善了饮用者的精确度,意指让狩魔猎人的劈砍剑刃更准确地找到对手的柔软部位。
Волк||Действие: Волк помогает сосредоточиться и улучшает координацию движений, а также увеличивает вероятность нанесения критического удара противнику. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие две меры купороса, две меры гидрагена и одну меру киновари. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: большая. Токсичность: средняя.. Волк применяется в основном ведьмаками, предпочитающими групповые приемы боя. Эликсир увеличивает точность режущих ударов, а широкие удары точно попадают в шею противника.
黑暗区域||提示:在洞穴、墓穴这类的黑暗区域时时,喝下猫药水或点燃火把来改善能见度。
Темные места || Если окажетесь в темном месте (пещере, склепе, и т.д.), выпейте эликсир Кошка, или используйте факел, чтобы лучше видеть.
你很肯定这并不会让他对你的印象所有改善。
Ты уверен, что это не лучшим образом сказалось на его мнении о тебе.
当然。但是一个人的经济状况总是可以改善的,对吧?
Разумеется. Но, каким бы ни было финансовое положение, его ведь всегда можно улучшить?
……经过多年的防身术训练后有所改善。你能从她的手肘尖角上感觉出来。
...и прошедшее многолетние тренировки по самообороне. Ты чувствуешь это по особому положению ее локтей.
这可不妙。警官之间的信任是至关重要的,如果你不改善你们之间的关系,后果可能不堪设想……
Это плохо. Взаимное доверие очень важно в вашей работе. Если вам не удастся наладить контакт, это может привести к нежелательным последствиям...
希望我们的调查可以帮助改善这里的情况。至少能产生∗一些∗好影响。
Надеюсь, наше расследование поможет улучшить ситуацию. Или, по крайней мере, принесет хоть ∗какие-то∗ хорошие результаты.
做梦,喝酒,调情,打架,想要改善自己的生活。希望明天能变得更好。
Спят, пьют, трахаются, борются, пытаются карабкаться. Мечтают о лучшем завтра.
“我认为这样就够了,加上那段旋律已经是个∗巨大的∗改善了。现在已经很硬核了。”(结束任务。)
«Мне кажется, и так неплохо. Эта мелодия уже до неузнаваемости изменила микс. Теперь он довольно-таки хардкорный». (Завершить задание.)
有很多西奥补药承诺可以改善你的短期记忆,不过这些跟你的状况都不一样。
В книге есть несколько рецептов настоек для укрепления кратковременной памяти, но ничего, что могло бы помочь в твоем состоянии.
白色检定可以重新尝试,只要你或者你的几率得到改善。
Белые проверки можно будет выбрать снова, когда ваши шансы улучшатся.
祝贺你——你酒醒了。你的身体还得过一段时间才能想起该如何分解酒精内的糖分以外的东西,所以不消多久你就会饿,然后你就多吃点。几周之后你的身体协调性以及平衡感就应该会大有改善,两个月内你的睡眠就将与常人无甚区别,尽管想恢复如初的话还需要花上好几年的时间。整个过程中你会感到抑郁,会感到无聊,别期待有什么奖励或者掌声,一直以来正常人都是这么过的。
Поздравляю: ты протрезвел. Твоему телу понадобится изрядное количество времени, чтобы вспомнить, как перерабатывать хоть что-нибудь, кроме сахара из алкоголя, так что скоро на тебя нападет жор. Питайся обильно. Через пару недель восстановятся координация и равновесие. Через два месяца ты сможешь спать, как нормальный человек. Полное восстановление, впрочем, займет годы. Это будет тягостно. И ужасно скучно. Не ожидай каких-то новых наград и аплодисментов. Обычные люди — они всегда так.
我们建议你将游戏安装到你的硬碟中,如此可改善游戏的视觉效果和效率。
Мы советуем установить игру на жесткий диск. Это улучшит видеоряд и повысит производительность.
国务院总理李克强曾经明确表示:“持续发展经济、不断改善民生、促进社会公正是本届政府的三大任务。”他说,教育公平具有起点公平的意义,是社会公平的重要基础,可以使人们通过自身努力,提升参与平等竞争的能力,这有助于促进社会纵向流动。
Премьер Госсовета Ли Кецзяо как-то точно сказал: " Длительное развитие экономики, постоянное улучшение условий жизни, стимулирование социальной справедливости является задачей 3го съезда партии этого созыва". Он сказал, что равенство в обучении по правде имеет первоначальное значение - важную основу равенства в обществе, способное заставить людей стать усердными, повысить возможность участвовать в конкурсе на равных. Это способствует ускорению социальной вертикальной мобильности.
你忘了科德温是为了改善生活而战,而亚甸却是为了生存而战。
Не забывай, что Каэдвен сражается за лучшую жизнь, а Аэдирн - просто за жизнь.
这名病患是我们还活着的居民中入院最久也最年长的。自从冷水疗法失败之後,看来病情已经无法有所改善。我以铁链将他铐住并减少他的口粮使这名病患的力量衰弱并限制他的自杀倾向。我已经开始施用药草。
Пациент с долгим стажем пребывания, самый старший из больных. После неудачного лечения холодной водой не подает надежды на улучшение. Я приказал сковать пациента цепями и уменьшить рацион пищи, чтобы лишить болезнь энергии и ограничить тягу к саморазрушению. Начал применять лечение травами.
要是不是那些强盗,我跟我先生就会逃去柯维尔了…史凯利格换了个统治者,但状况一点也没改善!
Мы бы с мужем бежали в Ковир, но пираты... Говорят, на Скеллиге новый король, но ничего не изменилось!
没错!我请了诺维格瑞工匠制作工具组,虽然价格高昂,但我现在便能改善我的作品了。
О, да! Я заказал нужные инструменты ремесленникам из Новиграда. Взяли с меня за них, как будто они из чистого золота, но по крайней мере я могу по-настоящему взяться за дело.
大伙是怎么处理恐惧的?想要安心…就要找只替罪羔羊。永恒之火教会很了解这种心理,所以他们会指认罪魁祸首,答应改善教徒的生活。
Как люди справляются со страхом? Они ищут утешения... И козлов отпущения. Церковь Вечного Огня прекрасно это понимает. Поэтому она обещает верующим лучшую жизнь и выискивает виновных.
容我请教一下—要怎么改善?我是说,你也清楚在威伦这里,除了务农没别的差事可做。
Как - если позволишь спросить? Ведь в Велене можно найти только работу на полях.
是吗?你的格挡简直糟糕。请努力改善,臭小子。
Ты лучше над блоками поработай, умник.
拜托,我自己能应付,你知道的,这些蛋啊、鸡啊鹅啊的满地都是…再说,我的经济状况很快就要改善了。
Да нет, оставь, мне на жизнь хватает. Знаешь, десяток яиц там, три ощипанных курочки здесь... И вообще, мои финансовые дела скоро пойдут в гору.
当然,猎魔人克服了这个挑战,难道你觉得他会失败?他帮了黎恩与马蒂达一个大忙,但这却没有改善两人脆弱的关系。贝尔迦德的两位新园主仍然对彼此十分冷漠,猎魔人只能希望他们在经过长期合作之后,能培养出更多的信任感。
Разумеется, ведьмак превосходно справился с задачей. Впрочем, никто иного и не ожидал. Он помог Матильде и Лиаму всем, чем мог, однако даже он не сумел бы улучшить отношения между двумя невольными компаньонами. Ведьмаку оставалось надеяться, что со временем, поработав друг с другом подольше, они все-таки начнут доверять друг другу.
会有人取代他的位子,情况不会改善,还有可能更糟。我们只能希望尼弗迦德人进来,重建秩序。
Найдется другой на его место. Может такой же, а может и похуже. Одна надежда, придет Нильфгаард, наведет порядок.
尽管这也许是一生仅有一次的机会,可以目击这种生物,但我们还是有义务建议任何考虑前往乌德维克岛的人将行程延后,直至局面有所改善;或最好是改变计划,前往史凯利格群岛其他魅力四射的小岛,毕竟在那些地方被恐怖巨人开膛剖肚的几率会小得多。
Конечно, это уникальное зрелище, но мы настоятельно просим всех желающих посетить Ундвик отложить поездку до более благоприятного времени или же посетить любой другой из многочисленных островов архипелага, где риск того, что бешеное чудовище выпустит вам кишки, значительно ниже.
研究过艾加的盔甲后,我得以研发出新型合金,还增加了第二个水晶的魔法传导性。说不定这些突破就能改善我的传送门研究。为了进行测试,我已经校准好传送门,将出口设在高塔底部附近的洞穴。现在只需要利用太阳为水晶充能,因此我把水晶放到高塔外墙的脚架附近。再有个几小时能量就完全充满了!
Изучение созданного Эльгаром доспеха помогло мне вывести формулы новых сплавов и повысить магическую проводимость второго кристалла. Это может оказаться тем самым прорывом, который нужен мне для создания портала. Во время испытаний я настроил его так, чтобы он вел в пещеру возле подножия башни. Мне осталось всего лишь зарядить кристалл солнечной энергией. Для этого я оставил его лежать возле строительных лесов у наружной стены башни. Он должен полностью зарядиться уже через несколько часов!
改善市容市貌
улучшить внешний вид города, улучшить облик города
要怎么改善?
Это как?
为了重建和改善地区关系已经做了大量的工作。
Большая работа уже была проведена для того, чтобы восстановить и улучшить региональные отношения.
主要的石油出口国对于能源诉求的政治姿态可以作出多种不同的反应,其中绝大多数会恶化而不是改善全球的能源形势。
Основные экспортёры нефти могут отреагировать на вызывающие политические заявления, касающиеся энергии, различными способами, большинство из которых, скорее, обострят, нежели облегчат общемировую энергетическую ситуацию.
因为房地产业的崩溃降低了消费,美联储为抵御经济衰退之势,帮助银行改善其脆弱的资产负债情况,自2007年秋天开始便一直在降低利率。
С обвалом жилищного рынка и уменьшением трат ФРС в попытке сдержать рецессию и помочь банкам с хрупкими балансовыми отчетами начал уменьшать процентные ставки, начиная с осени 2007 года.
中国公司也非常注重在当地积极开展公益事业,帮助当地人民改善生活,这一点苏丹人民是最清楚的。
Китайская компания уделяет большое внимание развертыванию на месте общественно-полезного дела, содействуя улучшению жизни местного населения. Об этом прекрасно знает суданский народ.
美国在中国外交政策中占据什么样的位置?你希望美国新政府未来如何进一步改善中美关系?
Какое место занимают США во внешней политике Китая? Как, по вашему желанию, новая администрация США должна дальше улучшать отношения с Китаем?
双方是否会讨论目前中法关系方面遇到的困难?你是否期待他的访问将有助于推动中法关系的改善?
Обсудят ли стороны сложившиеся трудности в китайско-французских отношениях? Надеетесь ли вы на то, что его визит будет способствовать улучшению китайско-французских отношений?
有了外来的援助,达尔富尔就可以通过提高种畜质量、改善兽医服务、收集饲料和其他方法来提高畜牧业生产率。
С помощью извне, Дарфур сможет повысить продуктивность своего домашнего скота посредством усовершенствованных пород, ветеринарного обслуживания, сбора корма для скота и других стратегий.
为了这一目的,北约和欧盟之间的合作必须特别加以改善。
Для этого необходимо, в частности, развивать сотрудничество между НАТО и ЕС.
我想强调,中日两国互为近邻,推动中日关系改善和发展符合两国人民的根本利益。
Мне хотелось бы подчеркнуть, что Китай и Япония -- близкие соседи. Содействие улучшению и развитию двусторонних отношений отвечает коренным интересам народов обеих стран.
我们认为朝美最近举行的双边磋商对改善双边关系和推动六方会谈是有益的,我们对此表示欢迎。
Мы считаем недавние консультации между КНДР и США полезными для улучшения двусторонних отношений и содействия шестисторонним переговорам, и мы это приветствуем.
但是,加以改善的监控对于确保全球经济维持稳定十分关键。
Но улучшение процесса наблюдения необходимо для сохранения стабильности мировой экономики.
在欧洲方面,它需要展开魅力攻势来劝说普京和梅德韦捷夫,表明俄国 的切实利益是改善双边关系。
Со своей стороны Европа должна провести наступление очарованием, чтобы убедить Путина и Медведева в том, что реальный интерес России заключается в улучшении двусторонних отношений.
毫无疑问,北约空袭以及随后将科索沃作为保护地管理改善了阿尔巴尼亚族科索沃人的政治情况。
Несомненно, воздушные удары НАТО и последующее управление Косово как протекторатом улучшило политическое положение косовских албанцев.
我们认为,日方以认真和负责任的态度对待和处理历史问题符合日本的自身利益,也有利于改善和发展同亚洲邻国的关系。
Мы считаем, что серьезный и ответственный подход Японии к проблеме истории отвечает ее собственным интересам, а также способствует улучшению и развитию ее отношений с соседними странами в Азии.
中国改善人权的努力并不是由某个国家、某个势力、某个组织或某个人的意愿所决定,也不是以他们的标准所决定。
Усилия Китая к улучшению прав человека не продиктованы желанием какого-то государства, каких-то сил, какой-то организации или какого-то отдельного лица, и эти усилия оцениваются тоже не по их меркам.
这类文化交流活动对改善和发展中日关系有何帮助?
Чем помогают такие культурные обмены улучшению и развитию китайско-японских отношений?
我们愿意看到美国和缅甸加强接触,希望美缅关系不断改善和发展。
Мы желаем увидеть активизацию контактов между США и Мьянмой и надеемся на непрерывное улучшение и развитие отношений между этими двумя государствами.
中方希望日方采取何种行动改善两国关系?
Какие действия, по желанию китайской стороны, японская сторона должна предпринять для улучшения отношений между двумя странами?
市政会向房主施加了压力, 促使其改善房子的居住条件。
The council brought pressure to bear on the landlord to improve his property.
他努力设法改善自己的地位,但未能成功。
He had tried hard to better his status, but failed.
工作条件已大为改善。
Working conditions have bettered a lot.
工会领导人为争取改善工作条件而积极活动。
The union leaders are campaigning for better working conditions.
这位人道主义科学家呼吁改善穷人的生活条件。
The humanitarian scientist called on the improvement of the poor’s living condition.
这一行业的工作环境已有很大改善。
Working conditions in the industry have improved greatly.
这个国家财政状况改善了。
The country’s finances have improved.
他的所作所为使他的名声得到改善。
What he had done put him in better odour.
他们的工作条件正在改善。
Their working conditions are improving.
外长的访问可以被看作是又一个信号,说明两国关系在改善。
The foreign minister’s visit can be taken as one more indicator that the relationships between the two countries are improving.
加强警察队伍之间的相互配合可改善处理罪案的效率。
Increased interactionbetween different police forces would improve the rate of solving crimes.
在租用的电话线路上增加设备以改善数据传输线路的特性。
The addition of equipment to a leased telephone line to improve its data-handling characteristics.
这里的生活条件已得到改善。
Living conditions have improved here.
人民的生活水平明显地改善了。
People’s living standard has had a perceptible improvement.
海上的空气改善了她的健康状况。
The sea air has made a difference to (ie improved) her health.
改善当地公园是市长最得意的工程。
Improving the local park is the mayor’s pet project.
那个候选人的政见是改善住屋,均等权利。
The candidate ran on a platform of better housing and equal rights for all.
接受效果因有新天线而得到改善。
Reception improved because of the new antenna.
改善生活的主要手段
the sinews of better living
表面情况已有改善但根本的弱点依然如故。
There have been improvements in surface conditions but not in fundamental weaknesses.
改善住房是那位演讲人的题目。
Housing improvement was the speaker’s text.
该城必须改善其公共交通系统。
The city must improve its public transport.
人们戴眼镜以改善视力。
People wear glasses to improve their vision.
在右上角的星星, 代表了与你交易的人目前对你的态度。而态度也决定 了你为贩卖品所需要付出或获得的价格。态度越高,价位也就越合理。你可以通过捐赠,来改善对方对你的态度。
Звезда справа вверху показывает, как торговец к вам относится. Чем лучше его отношение, тем ниже для вас будут цены в его лавке. Вы можете завоевать расположение торговца, сделав ему подарок.
我想要改善我的主要能力。
Я хочу повысить основные качества.
改善亲子关系
улучшить детско-родительские отношения
加入工会:改善这个世界,挣好多钱...是的,算我一个吧!
Вступить в гильдию, сделать мир лучше, заработать кучу денег... Это по мне!
噢,这里没有熔炉,装备也就不能改善了!(噢,没有什么东西是不能靠几个熔炉和齿轮来改进的!)我们的吉克扎克斯大师可能已经忘记小鬼的职责了,但是你要听我的:它流淌在我们的血液中!
О, станки и горны никогда не бывают лишними! Может, мастер Зиксзакс и забыл, что значит быть импом, но поверьте: это у нас в крови!
可以改善一下。
Мне нужно лечение.
记忆力和学识。丰富的追求可以让我们出类拔萃。人类和蜥蜴人彼此争斗。我们追随崇高的道路,并不断改善这条道路。
Знания, история – вот то, что возвышает нас над остальными. Пока люди и ящеры устраивают борьбу в грязи, мы избрали куда более достойный путь.
不存在什么操控,是你自愿帮忙的!此外,这工作很重要!你应该高兴,能为绿维珑的改善出一份力。
Никаких манипуляций не было, ты сам согласился! И вообще это очень важно! Радоваться надо, что твоя работа пойдет на пользу всему Ривеллону.
嘿,老大。还记得我之前的话吗?我说如果我俩的关系没有改善,我会独自前行。嗯...我是认真的。
Эй! Помнишь, мы с тобой беседовали не так давно? Ну, я еще сказала, что если ты будешь вести себя так же, то я сваливаю? Так это... я вообще-то не шутила.
我们支付了格罗戈要求的通行费,但他的暴脾气并未因此改善多少。
Мы заплатили Грогу, как он требовал, но это не сделало его любезней.
拥有一个健康的商业环境不是很棒吗?格罗戈和他那可怜的桥给我造成了一点竞争压力,促使我进一步改善服务...同时还提高了价格。
Атмосфера здоровой конкуренции – как же это замечательно! Грог со своей жалкой пародией на мост создает мне идеальные условия для бизнеса. Благодаря ему, я могу повысить качество обслуживания... и расценки.
我会永远看守着。我不会停止的,除非我确信——真正地确信——我们能改善这一境况。而现在,我们仍必须保持原样,挣扎在行动和不行动之间。守望着,等待着。
Моя стража будет длиться вечно. Она не прекратится, пока я не буду убежден – на самом деле убежден – что что-то меняется к лучшему. Но пока что мы останемся здесь, между действием и бездействием. Будем наблюдать. И ждать.
嗨!你也在这儿!这船不错,对吧?境况总算改善了点。
О, здрасьте! Славный кораблик, да? Тут у нас все путем.
所以你越早让他们听命行事,我们越早能改善现在的情况。
Чем скорее ты убедишь их подчиниться, тем скорее мы сможем улучшить ситуацию.
我在改善人们的生活。我不会为此道歉。
Я делаю жизнь людей лучше. И за это я просить прощения не собираюсь.
全是关于各种精巧的装置,能改善群体的效率和健康。
Мы придумали невероятные устройства, которые сделают общество более здоровым и эффективным.
我这生命中的作品完成了,我想我会把设计图分享给其他避难所。改善他们的生活。
Проект всей моей жизни завершен. Пожалуй, теперь я отнесу наши чертежи в другие Убежища. Улучшу жизнь их жителей.
我们改善了大家的生活
Мы помогли людям
我在改善人们的生活
Я горжусь результатами
我仍在想办法说服麦克莱伦博士,把铀换成氘会产生更高的燃推率。他担心氘的精炼过程设计会使得XMB加速器的开发延长几个月,但我的直觉告诉我这个险值得冒。我知道莱因哈特已经要我们一周七天都在工作来赶进度,但若果这能改善加速器的效率,我不介意再花更多些时间。
Я все еще пытаюсь убедить доктора Макклеллана в том, что замена урана на дейтерий приведет к повышению КПД. Его беспокоит то, что очистка дейтерия удлинит работу над ускорителем XMB на несколько месяцев. Но я нутром чую, что риск того стоит. Я знаю, что Рейнхард уже заставляет нас работать круглые сутки без выходных, но я не против поработать дополнительно, если это улучшит наш ускоритель.
我会改善的。
Я исправлюсь.
他们要改善社会一切成员的生活状况,甚至生活最优裕的成员也包括在内。因此,他们总是不加区别地向整个社会呼吁,而且主要是向统治阶级呼吁。他们以为,人们只要理解他们的体系,就会承认这种体系是最美好的社会的最美好的计划。
Они хотят улучшить положение всех членов общества, даже находящихся в самых лучших условиях. Поэтому они постоянно апеллируют ко всему обществу без различия и даже преимущественно - к господствующему классу. По их мнению, достаточно только понять их систему, чтобы признать ее самым лучшим планом самого лучшего из возможных обществ.
你说的是改善哪些地方?
О каких улучшениях мы говорим?
希望今晚会有所改善。
Ну, надеюсь, сегодня будет лучше.
我要怎么做才能改善?
И что мне сделать, чтобы исправиться?
情况并没有改善。
На самом деле ситуация не улучшается.
看来我们终于可以改善这一切了。
Кажется, нам уже много чего удалось добиться.
你出现以来,状况有了很大的改善。
С момента твоего появления все стало налаживаться.
有你在我们阵营,我们肯定能大幅改善。
С таким солдатом, как вы, мы быстро придем в форму.
看得出来你很努力改善局面。
Я вижу, ты действительно пытаешься изменить ситуацию.
学院的退休机制还有很大的改善空间。
Процесс вербовки в Институте оставляет желать лучшего.
但我们若能改善这边的环境,那就值得了。
Но если удастся хоть немного сбить эту вонь уже хорошо.
我不敢相信你居然叫义勇兵来改善水质。
Это же надо позвать минитменов, чтобы они починили водопровод.
还需要一点改善,味道有点淡,也没什么效果。
Могло быть и лучше. Почти безвкусный, да и эффект минимальный.
你如果想要升到第二阶段,就得改善你的态度。
Если хочешь дорасти до второго уровня, отнесись к этому посерьезнее.
希望情况能有我改善,不然我们只是在走回头路而已。
Я надеюсь, это временная заминка, иначе мы так ничего и не добьемся.
如果事情没改善,我担心我们必须分道扬镳。
Но если ничего не изменится к лучшему, боюсь, нам придется расстаться.
如果学院消失……你觉得情况会改善吗?
Думаешь, дела пойдут лучше? Если Института действительно больше нет...
你认为碉堡山的财富增加,有没有改善市民的生活?
Как вы думаете, приток средств в Банкер-Хилл улучшил жизнь его граждан?
我一直在想要如何改善戏服。你准备好和我一起开始工作了吗?
Я тут думал о том, как улучшить костюм. Хотите, чтобы я приступил к работе?
你越来越不合群了,在造成伤害以前,你最好赶快想办法改善。
Ты не умеешь работать в команде. Советую это исправить, пока еще не поздно.
以现在来说,你能明白学院是真心致力于改善人类就足够了。
Пока тебе нужно понять только одно Институт делает все на благо человечества.
喔,好……对了,我知道我没帮上什么忙,我希望能够改善。
Хорошо... Слушай, я знаю, что от меня здесь пока немного проку. Я правда стараюсь.
我相信反应炉能改善所有人的生活。这是项伟大的壮举。
Да, реактор определенно повысит качество жизни всех людей. Это большое достижение.
你知道,我读过一些文章,这种地方的餐点在核弹爆炸后应该没什么改善。
Знаешь, у меня такое чувство, что еда в таких местах стала лучше, чем в твое время.
那么,我们的相见便是个缘份。你有机会改善你的人生。
Значит, тебя к нам привела сама судьба. Это твой шанс изменить свою жизнь к лучшему.
侦测到改善事项:本单位已将垂直飞行机飞行模式效能上修22%。
Обнаружено улучшение: данная единица улучшила летные параметры винтокрыла на 22 процента.
侦测到改善事项:本单位已将战术决策效率上修38%。
Обнаружено улучшение: эффективность боевой тактики у данной единицы улучшена на 38 процентов.
我想我们双方都同意,我们尝试改善南北关系的努力完全是白费功夫。
Думаю, мы оба понимаем, что наши попытки наладить отношения между севером и югом провалились.
侦测到改善事项:本单位已将通讯破译能力上修45%。
Обнаружено улучшение: способности шифрования связи у данной единицы улучшены на 45 процентов.
尼克?噢,嗨,我们还不错。没有关恩的日子不好过,但状况每天都在改善。
Ник? Привет тебе. Да, у нас все нормально. Без Гвен тяжело, но с каждым днем становится все легче.
我认为应该要给义勇兵第二次机会。只有团结一心,情形才有可能改善。
Я думаю, нужно дать им второй шанс. Единственный способ изменить мир к лучшему это работать сообща.
侦测到改善事项:本单位已将普利德温号导航效率上修17%。
Обнаружено улучшение: данная единица улучшила навигационную эффективность "Придвена" на 17 процентов.
不是说要找他谈谈就好吗?我觉得你只要去找他,他应该就会想改善了吧。
А что, просто договориться уже нельзя? Вы могли бы подтолкнуть его к исправлению одним своим присутствием.
真是可惜。现在我们每次机会都不能浪费,必须要让人民了解义勇兵可以改善他们的生活。
Очень досадно. Это была отличная возможность показать людям, что минитмены могут изменить их жизнь к лучшему.
我不这么认为,朋友。什么比改善人生,甚至是借此改善整个世界还来得重要?
Я в этом сомневаюсь. Что может быть важнее, чем возможность изменить свою жизнь, а заодно и, быть может, весь мир?
别惹他生气,让他知道我们不会伤害他……而且他的生活条件还能大幅改善。
Не злите его. Объясните ему, что мы не собираемся причинять ему вред... Наоборот, его жизненные условия только улучшатся.
我猜钢铁兄弟会打算接管那里?我想……这有所改善,对吧?用兄弟会来、呃、取代变种人……
Наверное, они, возможно... э-э... собираются захватить его? Ну... так будет спокойнее, да? Лучше уж Братство, чем мутанты...
结束就是一种开始,我想可以这么说。如果学院的目标是帮助改善联邦的生活就好了。
Итак, все кончилось так же, как и началось. Полагаю, финал подходящий. Если бы только Институт был заинтересован в улучшении Содружества.
侦测到改善事项:本单位已将饮食品质上修65%。饮食引起的疾病减少33%。
Обнаружено улучшение: качество рецептов у данной единицы улучшено на 65 процентов. Тошнота, вызванная питанием в столовой, снижена на 33 процента.
生效过程中产生了一些副作用。我又长出毛发,也长回一些肌肉。基因重组还有待改善。
Возникли кое-какие побочные эффекты. У меня снова стали расти волосы. И сохранилась часть мышечной массы. Над генетическим ресеквенсером нужно еще поработать.
借由在物质生活不足的地方生活,梭罗证明外在生活的改善并不一定能带来内心的平静与满足。
Торо избавился почти от всего материального имущества и питался дарами земли, тем самым поставив под сомнение идею о том, что внешнее благополучие может способствовать обретению внутреннего покоя.
改善?
Улучшения?
如何改善?
Как мне исправиться?
“稳定瞄准”特技能改善您使用任何枪枝的盲射命中率。
Способность "Твердая рука" повышает точность стрельбы от бедра из всех видов оружия.
如果可以改善 健康度,那么您就可以获得奖励。
Предоставит бонусы по мере дальнейшего повышения уровня здоровья.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся:
改善两国关系
改善产品
改善人民生活
改善供给
改善儿童生活省委员会
改善关系
改善养育倡议
改善军事休整
改善农作技术的措施
改善卫生条件
改善听觉的手术
改善和提高
改善和整顿经济
改善品种
改善品质
改善因子
改善因数
改善土壤耕性
改善处境
改善失速性的结构特点
改善妊娠结果
改善家庭状况
改善对 的态度
改善对的态度
改善居民的膳食
改善工程
改善市场体系
改善微循环
改善性格
改善性维护
改善战地武装部队伤者病者境遇之日内瓦公约
改善投资环境
改善施政和问责协定
改善条件
改善格局
改善油质附加剂, 改善油性附加剂
改善法
改善海上武装部队伤者病者及遇船难者境遇之日内瓦公约
改善率
改善环境
改善环境卫生
改善环境条件
改善环流
改善生意的情况
改善生活
改善田间管理
改善的线路
改善的防毒面具
改善眼睛健康
改善着陆条件
改善科学研究
改善程度
改善空气介质的卫生质量
改善空气动力手段
改善空间
改善粘度添加剂
改善系数
改善经济性
改善经营管理
改善绕流
改善绕流, 改善环流
改善者
改善自己的处境
改善营养行动纲领
改善观
改善视野装置
改善质量
改善贸易商品结构
改善路面
改善辛烷值
改善通讯
改善钢
改善铺面
改善阶段
改善阶段, 完善阶段
改善限
改善飞行器空气动力特性手段
改善飞行技能
похожие:
使改善
宽带改善
质量改善
气象改善
布局改善
表面改善
条件改善
价值改善
尚待改善
症状改善
有待改善
环境改善
性能改善
自我改善
使 改善
客观改善
局部改善
河床改善
业务改善
分期改善
迭代改善
生物改善学
流线型改善
质量改善剂
使得到改善
可靠性改善
大大地改善
未改善土地
收敛性改善
调质钢改善钢
使 得到改善
轨道参数改善
杂音改善因数
质量改善装置
经营管理改善
水质改善条例
经营改善运动
体质改善方法
地方改善准备
程序性能改善
水质改善法案
病性改善疗法
系统改善时间
利润改善计划
功率因素改善
性能改善问题
财政改善措施
噪声改善系数
住房改善工作
地方改善基金
预存情况改善
动态特性改善
绕流条件改善
办公室工作改善
信噪比改善系数
环境改善委员会
大脑代谢改善药
性能改善方法学
粘度指数改善剂
人民生活的改善
信噪比改善因数
相对改善相对调质
改进质量改善质量
空气动力外形改善
全球改善营养联盟
财务管理改善方案
生物机能改善装置
惩办少数,改善多数
加强和改善党的建设
流线型化流线型改善
运输改善业务管理处
大都会环境改善方案
大都会环境改善项目
脉冲信噪比改善阈值
扩大和改善生活服务
学者生活改善委员会
儿童生活改善委员会
医疗卫生条件的改善
把收入用于改善生产
远东运输改善委员会
电子反对抗改善因子
大学生生活改善委员会
完善程度, 改善程度
收敛性改善改进收敛性
土壤改良, 土壤改善
质量改善, 品质改善
环境改善, 环境调节
学者生活改善中央委员会
中级铺筑面, 改善铺面
远东儿童生活改善委员会
莫斯科学者生活改善委员会
为改善质量而进行的科学研究
国际改善居住环境最佳范例奖
晨萁播送学者生活改善委员会
维护人权和不断改善人权状况
植树造林以改善地方的卫生条件
发展汽车运输事业及改善公路促进协会
体制改革和人民生活的改善都需要财力物力的支持