数不胜数
shǔ bù shèng shǔ
многочисленный, множественный, множество, бесчисленное количество; невозможно пересчитать, счету нет
shǔ bù shèng shǔ
обр. неисчислимое множество; невозможно пересчитатьсчету нет; без счет; без числа; нельзя не учитывать; имя им легион; нельзя пересчитать; не пересчитать
shǔ bù shèng shǔ
数计算。数都数不过来。形容数量极多,很难计算。shǔbùshèngshǔ
数也数不过来,形容很多。shǔbùshèngshǔ
[numerous] 数量极多, 无法数清
我们决不能像旧学校那样, 用数不胜数的, 九分无用一分曲了的知识来充塞青年的头脑。 --《论学习共产主义》
shǔ bù shēng shǔ
数量很多,难以尽数。
如:「诗在唐朝时进入鼎盛时期,盛唐时期所出现的诗人真是不计其数,数不胜数。」
shǔ bù shèng shǔ
too many to count (idiom); innumerableshǔ bu shèng shǔ
beyond count; countless; too numerous to counttoo numberous to count
too numerous to count; countless
shǔbùshèngshǔ
be too many to be counted数也数不清。形容很多。
частотность: #28870
в русских словах:
перечесть
-чту, -чтёшь; -чёл, -чла; -чтённый (-ён, -ена) ; -чтя〔完〕кого-что〈口〉=пересчитать. ~ деньги 把钱重数一数. 〈〉 Не перечесть кого-чего〈口〉数不胜数; 不计其数. Гостей не перечесть. 客人不计其数。
синонимы:
反义: 寥寥可数, 屈指可数
相关: 一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 洋洋洒洒, 浩如烟海, 漫山遍野, 目不暇接, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
相反: 屈指可数
相关: 一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 洋洋洒洒, 浩如烟海, 漫山遍野, 目不暇接, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
相反: 屈指可数
примеры:
牲畜成群, 数不胜数
Стадо таково, что трудно перечесть
数不胜数; 不计其数
Не перечесть кого-чего
商店里的商品林林总总,数不胜数。
В магазине огромное количество всевозможных товаров.
…如此种种,数不胜数。
Модификаций очень много, и перечислять их все будет долго.
天上的星星数不胜数。
На небе несметное количество звёзд.
你的荣誉数不胜数!我很高兴你选择在这休息一会。
Несметны доблести твои! Я рада, что ты решил отдохнуть именно здесь.
[直义] 像海滩的沙子.
[释义] 多得不可胜数.
[参考译文] 如恒河沙数; 多如牛毛.
[例句] - Да, показания умножились как песок морской! "是的, 供词增加了, 多得不可胜数!"
[例句] Лекарей нынче в Москве, как песку морского. 现在莫斯科的医生多得数不清.
[变式] Как (что) песок морской; Как (что) песку морского; Па
[释义] 多得不可胜数.
[参考译文] 如恒河沙数; 多如牛毛.
[例句] - Да, показания умножились как песок морской! "是的, 供词增加了, 多得不可胜数!"
[例句] Лекарей нынче в Москве, как песку морского. 现在莫斯科的医生多得数不清.
[变式] Как (что) песок морской; Как (что) песку морского; Па
как что песок морской
пословный:
数 | 不胜 | 数 | |
I 1) считать; пересчитывать
2) считаться
3) перечислять (напр., недостатки)
II [shù]1) число; количество
2) несколько 3) книжн. судьба
III [shuò]тк. в соч.; многократно; вновь и вновь
|
1) невозможно; не в состоянии; не смочь; быть не в силах, не в силах выдержать, не в силах справиться
2) крайне, безмерно; чрезвычайно
3) диал. хуже
|
I 1) считать; пересчитывать
2) считаться
3) перечислять (напр., недостатки)
II [shù]1) число; количество
2) несколько 3) книжн. судьба
III [shuò]тк. в соч.; многократно; вновь и вновь
|