新婚燕尔
_
原为弃妇诉说原夫再娶与新欢作乐,后反其意,用作庆贺新婚之辞。形容新婚时的欢乐。
счастливая свадебная пара
xīn hūn yàn ěr
刚结婚,欢乐又甜蜜。常用作祝人新婚的贺词。
元.王实甫.西厢记.第二本.第二折:「聘财断不争,婚姻自有成,新婚燕尔安排定。」
明.叶宪祖.鸾鎞记.第十八出:「新婚燕尔恰纔过,惜玉怜香到你多。笑杀韩郎休卖弄,我到头学道赛轻娥。」
见「宴尔新婚」条。
xīn hūn yàn ěr
newlywedsxīn hūn yàn ěr
(The minister wishes) the couple joy (happiness) in their marriage.; happy wedding; newly married; happy wedding couple; newlywedsxīnhūnyàn'ěr
1) newlyweds
2) happy wedding
极言新婚欢乐。燕,宴,安乐貌。
частотность: #53559
пословный:
新婚 | 燕尔 | ||
первая пора супружества; новобрачный, свадебный; новый брак
|