旗帜鲜明
qízhì xiānmíng
развернутые знамена; занимать четкую позицию; стоять на четкой позиции
我们必须坚持真理,而真理必须旗帜鲜明 Мы должны отстаивать истину, а истина требует четкой позиции
четкая позиция
qízhìxiānmíng
比喻观点、立场非常明确。qí zhì xiān míng
to show one’s colors
to have a clear-cut stand (idiom)
qí zhì xiān míng
take (have) a clear-cut stand (in); make public one's stand (attitude; viewpoint); One's attitude or position is clearly defined.; show one's colors; The ensigns and banners wave fresh and bright.qízhìxiānmíng
show one's colors比喻政治倾向非常明显或态度很明确。
частотность: #16539
примеры:
我们必须坚持真理,而真理必须旗帜鲜明。
Мы должны отстаивать истину, а истина требует четкой позиции.
旗帜鲜明地要求
совершенно четко требовать
文章的主题要旗帜鲜明,不能模棱两可。
Главная тема сочинения должна быть определенной, а не двусмысленной.
打出鲜明的旗帜
nail one’s colours to the mast
пословный:
旗帜 | 鲜明 | ||
1) знамя, флаг
2) перен. образец, пример
3) позиция; линия
4) комп. баннер
|
1) яркий
2) отчётливый, чёткий, ясный
|