时间率
_
time rate
time rate
примеры:
历次大震后的统计结果显示,在此时间段内,被救出人员的存活概率极高。
По опыту каждого крупного землетрясения, именно в эти часы пострадавшие имеют наибольшие возможности для того, чтобы выжить.
频率-时间-强度显示
{电子} frequency-time-intensity
不确定性的时间分辨率
time resolution of uncertainty
加速度的时间变率
rate of change of acceleration
超过标准时间的宽限百分率
percentage allowance over standard time
高效率调整时间长的机器
high-production long-set-up machines
一维数字滤波是指仅在时间域或频率域上及仅在空间域或波数域上进行的滤波。
Одномерная цифровая фильтрация – это фильтрация, осуществляемая только во временной или частотной области или в области волновых чисел.
起落频率{数}(单位时间内起落次数)
частота полётов
爬升率记录(爬升时间与高度关系记录)
рекорд скороподъёмности
垂直陀螺漂移速率(单位时间)
переменная ухода кировертикали за единицу лремени
长时间(反应)堆功率控制
длительное регулирование мощности реактора
飞机运行频率(数), 飞机运行密度(单位时间内调度飞机架次)
частота движения самолётов
起落频率(数)(单位时间内起落次数)
частота полётов
[直义] 不看教历乱敲钟.
[释义] 没有弄清情况, 提前或在不适当的时间做了某事. (指冒失,轻率的行为)
[用法] 当某人因不了解情况或由于冒失而做错了某事, 或没有在恰当的时间做某事时说.
[例句] Хорошо сделал, спасибо... Ину пору, не поглядев в святцы, да и бух в колокол, оно и некстати. 你做得很好, 谢谢......要不然的话, 不看教历乱敲钟, 那就很不妥当.
[变式] Не
[释义] 没有弄清情况, 提前或在不适当的时间做了某事. (指冒失,轻率的行为)
[用法] 当某人因不了解情况或由于冒失而做错了某事, 或没有在恰当的时间做某事时说.
[例句] Хорошо сделал, спасибо... Ину пору, не поглядев в святцы, да и бух в колокол, оно и некстати. 你做得很好, 谢谢......要不然的话, 不看教历乱敲钟, 那就很不妥当.
[变式] Не
не поглядев в святцы да и бух в большой колокол в колокола
一个确保,三个到位,五项改革: 一个确保 确保今年中国的经济发展速度达到百分之八 通货膨胀率小于百分之三 人民币不能贬值. 第一个到位 用三年左右的时间使大多数国有大中型亏损企业摆脱困境进而建立现代企业制度. 第二个到位 在三年的时间里彻底改革我们的金融系统. 第三个到位 是政府机构的改革. 五项改革 第一是指粮食流通体制改革. 第二是投资融资体制改革. 第三是住房制度改革. 第四是医疗制度改革. 第五是财政税收制度的进一步完善
"одно обеспечение, три выполнения и пять реформирований"одно обеспечение означает необходимость обеспечить рось экономики Китая в 1998 г.на уровне 8 процентов при инфляции в пределах з процентов, не допуская девальвации национальной валюты юаня. "Три выпо
有必要进行专门研究,以查明该地区危险的岩溶腔是否破裂,因为 在塌陷的紧邻范围内,在与结构的使用寿命相对应的时间内,会发生重复塌陷的概率为80%
Необходимо проведение специальных исследований на предмет выявления на участке провала опасных карстовых полостей, т. к. в 80% случаев в непосредственной близости от провала за время, соизмеримое со сроком службы сооружений, происходит повторный провал
带上这根魔杖……它可以扰乱莫尔葛恶魔脑波的频率。返回铸魔基地:炼狱,对莫尔葛恶魔使用魔杖。它的控制时间不会太长,你必须利用这段时间对传送装置使用莫尔葛的爆破能力。
Возьми этот жезл... я настроил его силу так, чтобы она взаимодействовала с частотой, на которой работает мозг моарга. Возвращайся на кузнечную базу "Геенна" и используй жезл на любом моарге, которого встретишь. Действие будет недолгим, но ты сможешь использовать их разрушительные заряды, чтобы уничтожить ближайшие телепорты.
尽管这需要耗费时间和资源,但我们可以为你的勇士们赋予祝福。有了祝福之力,他们成功完成任务的几率将大大提高。
Мы можем благословить твоих защитников, но для этого потребуются ресурсы и время. С нашим благословением они станут намного удачливее в своих приключениях.
拜托……别那么轻率。我已经浪费了不少时间和我那没用的助手争论了。
Пожалуйста... Не мешкай. Я уже и так потерял здесь слишком много времени, споря с моим никчемным помощником.
在被击晕、沉默或定身时获得35点护甲值加成。被动:无影步的冷却时间刷新速率提高至75%
Дает 35 ед. брони, пока Ли Ли находится под действием оглушения, немоты или обездвиживания.Пассивный эффект: повышает скорость восстановления «Проворных ног» до 75%.
雷霆||效果:极度增加在对手身上造成的伤害,不过也让格档和闪躲变得不可能。调制:此药水藉由混合以下提供的全部原料做成:一个单位的明矾、一个单位的水银、一个单位的贤者之石和两个单位的朱砂;必须使用非常高品质的烈性酒精作为基本成分。效果持续时间:长时间持续。毒性:高。狩魔猎人们在与有重装甲、耐久而且强壮的对手交战前服用此药。喝下雷霆会导致狩魔猎人进入一种战斗的恍惚状态。在这种恍惚状态下,狩魔猎人专注在攻击上,变得更有效率而且造成更大的伤害,不过他们同时也忽略了自己的防御,变成一个较容易的目标。
Гром||Действие: Эликсир значительно увеличивает наносимое противнику повреждение, но при этом снижает параметры защиты самого ведьмака. Приготовление: Чтобы приготовить этот эликсир, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру купороса, одну меру гидрагена, одну меру ребиса и две меры киновари. В качестве основы применяется крепкий алкоголь очень высокого качества.Длительность действия: большая. Токсичность: высокая.Ведьмаки принимают этот эликсир перед боем с хорошо защищенными, выносливыми и сильными противниками. Гром вводит ведьмака в боевой транс, что позволяет сконцентрироваться на атаке и наносить большее повреждение противнику. Однако этот эликсир снижает защиту ведьмака, что делает его более легкой мишенью.
它威胁维吉玛,骑士团已经和怪物作战一段时间,也相当有效率。
Эта тварь угрожает городу и потому должна быть уничтожена. Орден уже давно сражается с чудовищами. И довольно успешно, я бы сказал.
пословный:
时间 | 率 | ||
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
1) норма; тариф; ставка
2) коэффициент
II [shuài]тк. в соч.1) вести за собой; возглавлять; предводительствовать
2) прямой; откровенный
3) опрометчивый; необдуманный; легкомысленный
|
похожие:
时间变率
比率时间
时间效率
字时间率
时间频率
时间分辨率
分部时间率
时间利用率
停机时间率
生产时间率
工作时间率
时间频率谱
时间频率域
时间占有率
弧焊时间率
负荷时间率
蠕变率时间图
瞬时间生长率
时间频率滤波
速率控制时间
频率时间信号
强度时间比率
频率时间调制
频率时间强度
保留时间比率
可变时间比率
频率时间分析
停机时间比率
纯钻进时间率
时间平均速率
故障时间比率
时间平方速率
频率-时间信号
满功率工作时间
闲置时间补充率
时间和频率标准
空闲时间补充率
飞行时间利用率
设备时间利用率
十倍时间老化率
时间和频率分配
全功率工作时间
制动率增长时间
时间频率对偶性
短时间最大功率
停工时间补充率
工作时间利用率
加速度的时间变率
长时间堆功率控制
稳定频率建立时间
弹药恢复时间速率
标准时间频率发布
时间频率防撞系统
面积时间等值比率
时间-频率对偶性
时间频率基准装置
频率及计时间标准
峰值功率持续时间率
反比时间进给率代码
设备工作时间利用率
可变比率强化时间表
不确定性时间分辨率
反应堆时间可利用率
长时间反应堆功率控制
纳秒时间分辨率光谱学
砰击频率与时间的关系
短时间反应堆功率控制
故障时间比率停工系数
以短时间最大功率离开目标
全功率工作时间全功率工作时间
时间就是金钱, 效率就是生命