易燃
yìrán
легковоспламеняющийся, горючий
Взрывоопасно
Трут
легко воспламеняющийся
yì rán
inflammable; combustible; burn like a matchwood (match)yìrán
inflammableчастотность: #51197
в самых частых:
в русских словах:
воспламенимый
易燃的, 可燃的
воспламеняемость
可燃性 kěránxìng, 易燃性 yìránxìng
воспламеняемый
可燃的 kěránde, 易燃的 yìránde
воспламеняющаяся смесь
发火剂, 可燃混合物, 可燃混合气, 易燃混合物
воспламеняющийся
可燃的, 易燃的
горючий каучук
易燃橡胶
ЛВЖ
易燃液体
невоспламеняемость
〔名词〕 不易燃材料
невоспламеняющаяся плёнка
不易燃片,安全胶片
невоспламеняющийся материал
非易燃材料,不易点燃材料
огнеопасность
〔名词〕 易燃性
огнеопасный
易燃[的] yìrán[de], 可 燃[的] kěrán[de]
огнестойкий пластик
不易燃塑料,耐火塑料
удобосгораемость
〔名词〕 易燃性
примеры:
我们不可带易燃品上船(车)。
We must not take combustible goods aboard.
纸张易燃。
Paper burns easily.
干柴容易燃烧。
Dry wood burns easily.
蘑菇式服装易燃性试验仪
mushroom apparel flammibility tester
化学, 石油化工, 右油加工及易燃, 易爆危险品加工设备
оборудование химических, нефтехимических, нефтеперерабатывающих и взырвопожароопасных у-стройств, ОХ НВП
Ведомственные указания по проектированию железнодорожных сливо-наливных эстакад легковоспламеняющихся и горючих жидкостей и сжиженных углеводородных газов 易燃, 可燃液体和液化碳氢化合物气体铁路装卸油台设计部门规定
ВУП СНЭ
危险性推进剂(指易爆或易燃推进剂)
взрывое или огнеопасное ракетное топливо
装载时不能同易燃品, 氧化物和爆炸品靠近
при укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся, окислителей и взрывоопасных грузов
装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近
при укладке нельзя держать вблизи легковоспламеняющихся, окислителей и взрывоопасных грузов
奥苏尔部落在作战时,会在长矛和弓箭上涂抹一种极易燃烧,而且很难熄灭的沥青。
Когда племя осулов идет на войну, его воины смазывают свои копья и стрелы горючей смолой, которая легко воспламеняется.
我们在明霄灯的易燃材料堆放现场,看到了鬼鬼祟祟的人!
Да, мы только что заметили странного типа, околачивающегося у склада материалов для лунного фонаря. А они, между прочим, легковоспламеняющиеся!
我们在明霄灯的易燃材料堆放现场发现了个可疑的人!
Мы заметили одного странного типа около склада материалов для лунного фонаря. А они легковоспламеняющиеся!
这些…好像全都是易燃品哦?!
Все эти вещи... очень хорошо горят!
所以说要抓紧时间啊,如果易燃品被人动了手脚,那案发的时候一切就都晚了!
Это значит, что времени у нас мало! Если материалы загорятся, будет слишком поздно!
如果他在堆放的易燃材料里,做了什么手脚…
Если он испортит строительные материалы...
你一直在易燃物堆放的地方晃荡,难道不是为了纵火吗?
Прекрати притворяться! Ты прекрасно понимаешь, о чём я! Паймон видела, как ты смотрел на легковоспламеняющиеся строительные материалы!
哦,你的神龛可是易燃品。
Ой, у тебя идол сгорел.
波尬的心灵有如装满爆炸思绪的易燃物,急需火花来点燃。
Разум боггарта, словно пороховница, наполнен летучими мыслями, готовыми воспламениться в любой момент.
「把手头的易燃物都放远点。」 ~警备队长柯林
«Все, что может гореть, уберите подальше». — Керин, сержант стражи
先攻当易燃巨械进战场时,目标对手可以令你抓三张牌。若该牌手未如此作,则将你牌库顶的三张牌置入你的坟墓场,然后易燃巨械对该牌手造成伤害,其数量等同于这些牌总法术力费用的总和。
Первый удар Когда Мехагигант Воспламенения выходит на поле битвы, целевой оппонент может заставить вас взять три карты. Если тот игрок не делает этого, положите три верхние карты вашей библиотеки на ваше кладбище, затем Мехагигант Воспламенения наносит тому игроку повреждения, равные суммарной конвертированной мана-стоимости тех карт.
龙之梦||效果:这种炸弹会释放出一阵易燃瓦斯的云状物。一经点燃会导致毁灭性的爆炸。调制:这个炸弹藉由混合以下提供的原料制造:一个单位的贤者之石、一个单位的硫磺、一个单位的朱砂和两个单位的水银;必须使用非常高品质的黑火药作为基本成分。效果持续时间:根据敌人的属性而定。瑟瑞卡人崇拜龙,所以会排出易燃瓦斯云状物的混合物,会以这种恐怖野兽名称命名并不意外。无论是谁引爆了龙之梦,都肯定会令人想到这种生物的灵魂。
Мечта дракона||Действие: При взрыве образуется облако горючего газа. Стоит его поджечь, как возникает сильнейший взрыв, повреждающий все в радиусе действия. Приготовление: Чтобы создать эту бомбу, смешайте ингредиенты, содержащие в сумме одну меру ребиса, одну меру квебрита, одну меру киновари и две меры гидрагена. В качестве основы используется черный порох очень высокого качества.Длительность действия: мгновенная.Зерриканцы поклоняются драконам, поэтому нет ничего удивительного в том, что они назвали бомбу, выпускающую легковоспламеняющийся газ, в честь этих существ. Считается, что тот, кто разбивает этот сосуд, осуществляет мечту дракона.
普通警服跟一条由98.7%纯易燃涤纶制成的花纹迪斯科领带很不相配。
Обычная одежда сотрудника полиции совсем не сочетается с мультиузорным диско-галстуком, на 98,7 % сделанным из легковоспламеняющегося полиэстера.
你的派对现场灵魂导师——恐怖领带,正平静地漂浮在蓝色的药用酒精里。98.7%的酒精含量让这条领带极度易燃,必须远离明火。
С ней вы зажжешь на любой тусовке. Кончик кошмарного галстука безмятежно плавает в голубом медицинском спирте. Поскольку в этом коктейле содержится 98,7 % алкоголя, он может воспламениться в мгновение ока. Держи его подальше от открытого огня.
用燃烧的敌人来点燃龙之梦炸弹的易燃气体 10 次。
10 раз поджечь газ из бомбы Сон Дракона с помощью горящего противника.
它们的肩胛骨上有特殊的管道,可以分泌易燃液体。当犀牛点燃自己的时候,看起来就像是生出了一对火焰翅膀。
«У них есть специальные протоки над лопатками, из которых выделяется горючее вещество. Когда оно только воспламеняется, у носорога будто вырастают огненные крылья.
“给你……”他打开瓶盖,放到你的鼻子底下。“小心点,这玩意极度易燃。只要一点火星,地图上就不会有瑞瓦肖城了。”
«Вот...» Он вытаскивает пробку из бутылки и сует горлышко тебе под нос. «Осторожно только. Чрезвычайно огнеопасно! Одна искра — и весь Ревашоль дотла выгорит».
炸弹。会释放出易燃与爆炸性的瓦斯云雾。
Образует облако воспламеняемого и взрывоопасного газа.
炸弹。引爆时会释放出易燃的瓦斯。
Бомба. При срабатывании выпускает облако легко воспламеняющегося газа.
炸弹。会释放出易燃瓦斯云雾。
Бомба. Образует облако легко воспламеняющегося газа.
人面妖鸟最大的强处就是牠们的飞行能力,但使用陷阱就能让牠们飞不起来。由於这种生物的翅膀上长着容易燃烧的羽毛,所以用伊格尼之印对付人面妖鸟成效通常不错。这种怪物有良好的方向感与平衡感,甚至在即将摔到地面前都能重新飞回空中,所以尝试击倒牠们注定是失败之举。
Сила гарпии в ее способности летать, но этого преимущества ее можно лишить при помощи ловушки. Поскольку крылья гарпий покрыты перьями, они легко вспыхивают. Поэтому применение Знака Игни против гарпий обычно дает хорошие результаты. У этих монстров замечательное чувство направления и равновесия, кроме того, даже находясь на земле, они могут внезапно взмывать в воздух. Поэтому попытки сбить гарпию с ног почти всегда заканчиваются неудачей.
根据某些瑟瑞卡尼亚宗教派系成员宣称,龙之梦炸弹中充满了吞噬一切的毁灭火焰,而这也是这炸弹取名的来由。它的爆炸会释放出易燃,只要暴露在火光就会剧烈燃烧的瓦斯。
Согласно верованиям некоторых зерриканских религиозных сект, сны дракона наполнены мечтами о всепоглощающем пламени, истребляющем все живое. Отсюда происходит название бомбы. Взрыв ее образует облако газа, которое мгновенно взрывается при контакте с огнем.
你可以在战斗中利用四周环境伤害敌人,例如沼泽气体、易燃的烈酒桶,或是黄蜂蜂窝。
Можно нанести урон противнику, используя подручные средства: болотный газ, бочки со спиртом, осиные гнезда.
夏天艳阳高照,秋天的雨量肯定会很惊人。我愿意帮你修理屋顶,还可以让茅草不易燃烧。只要我神奇的双手略施小“技”,你的小屋就既不会走水也不会漏水。你可能会问要花多少钱才能让我施展奇迹。我告诉你,一点也不贵。我收的价格低廉朴实,比铁匠做马蹄铁还便宜。
Лето было жарким - жди дождливой осени. Но я об этом позабочусь, и заодно защищу солому от огня. По завершении моих трудов ваша крыша никогда не загорится и не будет протекать. Я уже слышу, как вы спрашиваете, сколько же стоит такое чудо. Не так много, отвечу я. Не так много, сколько могло бы, ведь я не возьму ни монетой больше, чем кузнец за подковку хромого коня.
我带了玛哈坎特调炸药。这玩意跟干硝石一样易燃,而且一被黏上就甩不掉。
Я привёз махакамскую смесь - горит как адская сволочь и липнет ко всему.
瓦斯很容易燃烧。我打算点燃瓦斯,把几个狂猎骑士烧到升天。
Он легко воспламеняется. Я собираюсь взорвать его, и вместе с ним - несколько воинов Охоты.
沼气高度易燃,一旦点燃,就会爆炸。在战斗中,你可以善用这种特性。
Облака газа огнеопасны и взрываются, если их поджечь. Пользуйтесь этим в бою.
银石化蜥蜴单薄的鳞片比它们更常见的同类更薄,使得它们极其易燃。因此,伊格尼法印在对付它们时非常有效。
Чешуя, покрывающая тело серебристых василисков, толще чешуи их обычных собратьев, но и горит лучше. Поэтому Знак Игни оказался весьма эффективен против одного из них.
腐食魔腐烂的身体充满毒气,即使对多种毒素免疫的猎魔人也难以幸免。这种毒气十分易燃,意味着任何火花都会引发爆炸,也包括不小心施放的伊格尼法印。这种情况在腐食魔死后特别容易发生,因为它的身体会不受控制地抽搐。
Тело гнильца наполнено образовавшимися в процессе разложения газами, которые могут отравить даже ведьмаков, устойчивых к большинству токсинов и ядов. Более того, эти выделения легко воспламеняются, а значит, любая искра, не говоря уже о неосторожно использованном Знаке Игни, может вызвать взрыв. Взрыв особенно легко происходит, когда гнилец умирает, а его тело содрогается в неконтролируемых судорогах.
重燃油——这不是……易燃物吗?
Мазут... он же... огнеопасный?
火葬燃料指在作为葬礼仪式的火葬仪式上使用的易燃物
A heap of combustibles for burning a corpse as a funeral rite.
那这个易燃液体是怎么点燃的?
Но как воспламеняется горючее?
∗注意——易燃物!∗
∗осторожно! огнеопасно!∗
沼气团高度易燃,一旦点燃,它们就会剧烈爆炸。
Подожженные облака газа взрываются.
干柴易燃。
Dry wood burns easily.
易燃的很容易被点燃并迅速燃烧的;可燃烧的
Easily ignited and capable of burning rapidly; flammable.
纸易燃。
Paper catches fire easily.
汽油(极)易燃。
Petrol is (highly) combustible.
大部分商店都不再出售用易燃材料做的睡衣了。
Pyjamas made from flammable material have been removed from most shops.
不易燃的不易燃的,尤指不容易点燃或不能快速燃烧的
Not flammable, especially not readily ignited and not rapidly burned.
石脑油一种高度挥发性的易燃液态碳氢化合物混合物,从石油、煤焦油和天然气中提炼出来,并用作石油、溶剂和制造各种化合物中
Any of several highly volatile, flammable liquid mixtures of hydrocarbons distilled from petroleum, coal tar, and natural gas and used as fuel, as solvents, and in making various chemicals.
衣服不应用易燃的衣料做。
Clothes shouldn’t be made of inflammable material.
这箭头极度易燃,能发出各种噪音,它在你背包里呆的时间越短越好。
Этот наконечник для стрелы огнеопасен и гремит от любого движения. Чем меньше времени он проведет в вашем походном мешке, тем лучше.
极度易燃。
Ьнечо окгел ястеарогаз.
毒液浸染的地表会让踏足者中毒,且其本身高度易燃。请小心应对。
Поверхность, покрытая слизью, отравит каждого, кто на нее наступит. Кроме того, она легко воспламеняется.
浸毒地表会让涉足者中毒,且其本身高度易燃。请注意脚下。
Поверхность, покрытая слизью, отравит каждого, кто на нее наступит. Кроме того, она легко воспламеняется.
这只箭头极度易燃,发着各种噪音,它在你背包里呆的时间越短越好。
Этот наконечник для стрелы огнеопасен и гремит от любого движения. Чем меньше времени он проведет в вашем походном мешке, тем лучше.
别担心,很快你就会习惯睡在这些充满易燃气体的大型容器底下了。
Не волнуйся. К необходимости спать под огромными контейнерами с горючим газом быстро привыкаешь.
начинающиеся:
易燃上限
易燃下限
易燃剂
易燃危险
易燃压缩气体
易燃合金
易燃品
易燃品储存仓库
易燃品贮藏库
易燃固体
易燃堆肥
易燃屋面覆盖层
易燃巨械
易燃干木材
易燃建筑物
易燃心能
易燃性
易燃性下限
易燃性分级
易燃性危险
易燃性尘末
易燃性指数
易燃性指数试验
易燃性材料
易燃性极限
易燃性标准
易燃性气体
易燃性气体报警器
易燃性等级
易燃性织物
易燃性蒸气
易燃性试验
易燃成分
易燃易爆
易燃易爆物
易燃易爆物品
易燃木
易燃材料
易燃极限
易燃构造
易燃橡胶
易燃气体
易燃气体探测器
易燃气体检测器
易燃气体测定仪
易燃气体火灾
易燃气体监测系统
易燃沥青
易燃油桶
易燃油脂
易燃油膏
易燃测定仪
易燃液
易燃液体
易燃液体仓库
易燃液训练
易燃混合气体
易燃混合物
易燃混合物, 爆燃混合物
易燃混合物装药
易燃溶剂
易燃烟雾剂
易燃焦
易燃煤
易燃煤层
易燃煤层采煤法
易燃爆炸
易燃物
易燃物储藏区
易燃物品
易燃物料
易燃物质
易燃物质, 易燃品
易燃物质, 易燃物
易燃物贮槽
易燃物资储存区
易燃的桶
易燃的燃料
易燃的魔力洪流药水
易燃石油产品
易燃类弹药
易燃粉尘
易燃织物条例
易燃药剂
易燃蒸气
易燃虫茧
易燃表示牌
易燃设备
易燃货物
易燃货物保险
易燃货物品名表
易燃货物易燃物品
易燃货物易燃货物
易燃货舱, 易爆货舱
易燃限度
易燃魔杖
易燃麻醉剂
易燃麻醉空气
похожие:
不易燃
非易燃
不易燃性
干柴易燃
非易燃区
不易燃的
不易燃片
极易燃物
不易燃垃圾
不易燃塑料
煤尘易燃性
不易燃涂料
不易燃滑脂
不易燃气体
不易燃材料
高度易燃的
非易燃胶片
森林易燃物
固体易燃品
森林易燃性
高度易燃材料
散装易燃仓库
危险易燃液体
非易燃粘合剂
罐装易燃液体
水溶性易燃液体
高度易燃性构造
挥发性易燃液体
不能靠近易燃品
破坏易燃设备罪
加压的易燃液体
非易燃压缩气体
表面易燃性试验
不易燃胶片片基
贩卖易燃物品的商人
不溶于水的易燃液体
与水混合的易燃液体
失重条件下的易燃性
过失毁坏易燃设备罪
不易燃的屋面覆盖层
非易燃区, 非火灾危险区
严禁携带易燃易爆等危险品进站