普通股
pǔtōnggǔ
обыкновенная акция; акция с нефиксированным дивидендом
pǔtōng gǔ
обычная акция; обыкновенная акцияпростая акция; обыкновенная акция
pǔtōnggǔ
обыкновенная акция; акция с нефиксированным дивидендомpǔ tōng gǔ
是公司资本构成的基本股份,属无特别权利的股份。其基本权利有表决权、分享盈利权、优先认股权及剩余财产分配权。
pǔ tōng gǔ
common stockpǔtōnggǔ
econ. common stockcommon share; equity stock; general stock; ordinary stock; ordinary share; common stock
в русских словах:
обыкновенные акции
普通股票 pǔtōng gǔpiào
простые акции
普通股 pǔtōnggǔ
примеры:
稀释性潜在普通股
потенциальные обыкновенные акции с разводняющим эффектом
已认购的普通股
common stock subscribed
延期付息的普通股
deferred ordinary shares
普通股与优先股收益差额
yield gap
普通股能分到的收益
earned income for ordinary stock
金融时报工业普通股指数
Financial Times Industrial Ordinary Share Index
股东投入的普通股
простые акции, внесенные акционерами
财务报告和普通会计股
Группа финансовой отчетности и общего бухгалтерского учета
普通定索连接索结, 三股绞结(接绳)
простой вантовый кноп
是警督须后水的味道。普通药店的牌子,有股强烈的松针味。
Его лосьон после бритья. Обычная марка, которая найдется в каждом магазине. Сильная хвойная отдушка.
厄尔,就是个普通的人渣。每次一看到他,我的屁股肉就抽动不已。
Граф. Сволочь, каких мало. У меня волосы на жопе шевелятся, как я его вижу.
这场瘟疫是一股神秘的力量,其复杂程度已经远超普通草药学的范畴。你需要找到一位研究疫病的专家来帮你分析这里的确切情况。
Эта гниль – таинственная сила, понять которую простой травник не в состоянии. Разобраться в происходящем может только специалист по этой заразе.
这条风化的腰带上有熊爪痕,曾经受过霜冻、日灼,还闪烁着一股神秘的魔光。看似如此普通的腰带到底陪伴它的主人经历了多少严酷的冒险?
Этот поношенный пояс выцвел от солнца и потрескался от мороза; вы видите следы когтей и тусклое сияние странных чар. Похоже, этот простенький предмет побывал в самых потрясающих передрягах!
пословный:
普通 | 股 | ||
1) общепринятый, распространённый, всеобщий
2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой
3) общий (не частный), генеральный
|
1) бедро
2) секция; отдел (в учреждении)
3) доля; акция; пай
4) сч. сл. группа, шайка
5) сч. сл. для потоков воды, воздуха и т.п.
|
начинающиеся: