普通话
pǔtōnghuà
путунхуа (официальная норма китайского языка в КНР)
ссылки с:
煲冬瓜pǔtōnghuà
путунхуа (общенациональный китайский язык)общенародный китайский язык
общенародный китайский язык; общепринятый разговорный язык; китайский литературный язык
pǔ tōnghuà
现代汉语的标准语,以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范。pǔtōnghuà
(1) [ordinary speech]∶平常的话
原是一句普通话
(2) [common speech of the Chinese language]∶现代汉语的标准语, 以北京语音为标准音, 以北方话为基础方言, 以典型的现代白话文著作为语法规范
pǔ tōng huà
1) 各方言区以官话为基础所自然形成的共通语言。
2) 大陆地区指官方推行的共通语。
pǔ tōng huà
Mandarin (common language)
Putonghua (common speech of the Chinese language)
ordinary speech
putonghua; common speech (of the Chinese language); standard Chinese pronunciation
Pǔtōnghuà
Putonghua; common speech; standard language; Mandarin Chinese1) 平常的话。
2) 以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文着作为语法规范的汉民族共同语。普通话又是标准语。推广和普及普通话,是我国的一项重要语言政策。
частотность: #8976
в русских словах:
путунхуа
普通话
синонимы:
примеры:
他连普通话都不怎么会讲
он даже на путунхуа говорит так себе
政府在全国范围内推广普通话。
Правительство распространяет Путунхуа по всему Китаю.
学习汉语普通话是最明智的抉择
изучение путунхуа - это самый мудрый выбор
他普通话说得很标准。
Он говорит на путунхуа правильно.
他的普通话说得不规范。
He does not speak standard Putonghua.
推广普通话
распространять путунхуа; популяризировать китайский общенациональный разговорный язык
他操一口纯正的普通话。
He speaks pure Mandarin.
汉斯·艾斯特肯是此王朝的创立者,1085年以毛皮生意赚了大钱之后买下骑士头衔。朝代地产:葛利伯地区,艾斯特肯庄园、里头有北方领域最大的私人图书馆。朝代动物:水獭。贵族代表:苏札娜·艾斯特肯 - 以普通话出版作品的第一位女性诗人,爱力欧娜·艾斯特肯 - 拉多维德四世的母亲,诺伯特·艾斯特肯 - 资助牛堡学院哲学系建立。
Ганс фон Эбнер, основатель династии, приобрел рыцарское звание в 1085 году после того, как сделал состояние на торговле мехами и овчиной. Фамильное имение: Гелибольский район, поместье Эбнер, включает крупнейшую частную библиотеку в Северных королевствах. Фамильный зверь: бобр. Выдающиеся представители: Сюзанна фон Эбнер, одна из первых женщин-поэтов, публиковавшихся на Всеобщем языке, Элеонора фон Эбнер - мать короля Радовида iv по прозвищу Лысый, Норберт фон Эбнер - основал факультета философии в Оксенфуртской Академии.
-一部名为“初学普通话”的大部头
- Книга, озаглавленная "Всеобщий для начинающих",
告诉他向文明靠拢,说普通话。
Велеть ему вести себя цивилизованно и говорить на всеобщем.
пословный:
普通 | 通话 | ||
1) общепринятый, распространённый, всеобщий
2) обыкновенный, обычный; обычно; рядовой, простой
3) общий (не частный), генеральный
|
1) говорить по телефону, связаться по телефону
2) общаться, иметь разговор, переговариваться, разговаривать
|