曼荼罗
màntúluó
(санскр. mandala) будд. мандала, магический круг (сакральное схематическое изображение либо конструкция, используемая в буддийских и индуистских религиозных практиках)
佛教用语。喇嘛教中,照一定形式罗列众佛形象的图画,叫做平面曼荼罗,安置众佛的祭坛,叫做立体曼荼罗。[梵mandala]
màn tú luó
佛教徒筑方圆土坛以安置诸佛尊以便祭供观修的地方。为梵语 mandala的音译。意译为作坛、坛城。一般不筑造土坛,只採用图案形式。
màn tú luó
mandala (loan, Buddhism)màntúluó
Budd./loan mandala梵文的译音。佛教语。意为平等周遍十法界,轮圆具足。指佛教密宗按一定仪制建立的修法的坛场。参阅唐慧琳《一切经音义》卷十。
частотность: #39854
в русских словах:
мандала
曼荼罗 màntúluó
примеры:
这些有翼战士在飞行中冥想,绘曼荼罗于云端。
Эти крылатые воины медитируют в полете, рисуя мандалы в облаках.
пословный:
曼 | 荼 | 罗 | |
1) широкий, длинный, долгий, протяжный; далёкий, пространный; большой, обширный
2) мягкий, изящный, прелестный; красивый
3) * тонкий, нежный
4) тонкий, лёгкий (об одежде) 1) Мань, (редко wàn) Вань (фамилия)
2) устар. не, нет; не надо
3) устар. не иметься, не быть (отрицательная связка)
4) устар. вм. 缦 (гладкий шёлк)
5) устар. вм. 幔 (занавес, шатёр)
6) устар. вм. 蛮 (южные варвары)
|
1) осот; горькие и сорные травы
2) метёлка (колос) тростника (также обр. в знач. стройный, прелестный)
3) горечь, горe; вред, зло (см. 荼毒) 1) tú вм. 涂 (грязь; см. 荼炭)
2) chá вм. 茶 (чай)
3) shū вм. 舒 (тихий, спокойный)
4) shū стар. самоцвет (на княжеском скипетре)
5) tú, yé ист. геогр. (сокр. вм. 荼陵) Елин, Тулин (холм у г. Чанша)
6) yé Е (фамилия)
|