有赖于
yǒulàiyú
зависеть (от...); опираться (на...); полагаться (на...)
yǒu lài yú
see 有赖[yǒu lài]yǒulài yú
depend/rest onчастотность: #20539
синонимы:
примеры:
有赖于优先发展国内电子元器件,在抗辐射电子产品、超高频电子产品、全球信息交换无线系统、固定和移动无线电电子设备集成芯片系统等领域,其将有可能在利基产品世界市场上占据重要席位。
Завоевание значимых позиций на мировых рынках нишевых продуктов в области радиационно-стойкой электроники, СВЧ-электроники, беспроводных систем глобального обмена информацией, интегрированных систем на кристалле для стационарной и мобильной радиоэлектронной аппаратуры станет возможным благодаря приоритетному развитию отечественной ЭКБ.
有赖于你的帮助
rely upon you for help
食品工业的发展有赖于农业的发展。
The development of the food industry depends on that of agriculture.
医生做完了手术,但他的成功有赖于那些发明了新型激光手术刀的研究人员。
The doctor finished the operation, but his success depended on the backroom boys who had invented the new laser scalpel.
有附带条件的依赖于限制性条文的;条件性的
Depending on a proviso; conditional.
非常依赖于心理。个性很有吸引力,但很不稳定。(可能会发疯。)
Имеет развитые психологические способности. Обаятельный, но неуравновешенный. (Может начать терять рассудок).
质疑是人之常情,但你必须也找到回去的路。不只是为了你自己,还有所有依赖于你的人。
Человеку свойственно сомневаться. Но надо уметь видеть главное и находить дорогу обратно. Не только для себя, но и для всех, кто на тебя полагается.
这个项目的成功依赖于所有相关部门的合作。The prime minister’s visit further promoted the cooperation between the two countries。
The success of the project relies on the cooperation of all involved parties.
其中一个原因是私有企业统治了生产方面。另外,“社会主义”通常并不依赖于强大的经济激励手段以及竞争,而这两点是当今中国占 据统治地位的经济因素。
Первый – потому что в производстве преобладают частные фирмы, второй – потому что «социализм» обычно не полагается на сильную экономическую инициативу и конкуренцию, которые являются главными движущими силами современной экономики Китая.
пословный:
有赖 | 赖于 | ||