机灵
jīling
1) находчивый, ловкий, гибкий, сметливый, смышлёный, смекалистый, сообразительный
2) см. 激灵
ссылки с:
机伶ссылается на:
激灵jīlíng
диал. вздрогнуть, содрогнуться
диал. вздрогнуть, содрогнуться
jīling
смекалистый; сообразительныйсметливыйж догадка
jī ling
机灵1聪明伶俐;机智:这孩子怪机灵的。也作机伶。
机灵2
jī ling
clever
quick-witted
jī ling
(聪明伶俐; 机智) clever; smart; sharp; intelligent; up to trap:
机灵的孩子 a clever child; a sharp child
机灵鬼 knowing card
她有一双机灵的大眼睛。 She has large, intelligent eyes.
她关掉了煤气, 够机灵的。 She was intelligent enough to turn off the gas.
(方) (受惊吓猛然抖动) give a start
1) 生动活泼,不呆板。
2) 机警伶俐。
3) 方言。因受刺激而猛然抖动。如:他吓得一机灵,便醒了。
частотность: #14005
в русских словах:
бойкий
1) (находчивый) 机灵[的] jīling[de], 敏捷[的] mǐnjié[de]; (живой) 活泼[的] huópo[de]
бойкий ребёнок - 机灵的孩子
выдумщик
1) 工于发明的人 gōngyú fāmíng-de rén, 心机灵巧的人 xīnjī língqiǎo-de rén
догадливый
机警的 jījǐngde, 机灵的 jīlingde
дошлый
〔形〕〈口〉能干的; 机灵的. ~ парень 机灵的小伙子.
ловкач
机灵鬼 jīlingguǐ
ловкачество
〔中〕〈口〉机灵, 善于取巧.
малый
ловкий малый - 伶俐人; 机灵人
находчивость
机智 jīzhì, 机灵 jīling; 随机应变 suíjī-yìngbiàn
наш пострел везде поспел
我们的淘气鬼阵阵都少不下; [释义] 指机灵的, 善于钻营的, 事事都能赶上的人
недогадливость
不够机灵 bùgòu jīling, 不善猜度 bùshàn cāidù
недогадливый
不善猜度的 bùshàn cāidù-de, 不够机灵的 bùgòu jīling-de
несообразительный
不机敏的 bù jīmǐn-de, 不机灵的 bù jīling-de
отличаться
отличаться сообразительностью - 特点是机灵
парнишка
-и, 〈复二〉 -шек〔阳〕〈口〉小伙子. ловкий ~ 机灵的小伙子.
расторопность
机灵 jīling, 敏捷 mǐnjié, 麻俐 máli
расторопный
麻俐[的] máli[de], 机灵的 jīlingde
смётка
伶俐 língli, 机灵 jīlìng, 敏悟 mǐnwù
сметливый
机灵的 jīlìngde, 伶俐[的] língli[de]
смышлёный
机灵的 jīlingde; 伶俐的 línglide
сообразительный
伶俐的 línglide, 机灵的 jīlingde
тонкая бестия
机灵鬼
тонкий
тонкий ум - 机灵的智能
ум
тонкий ум - 机灵的智能
хитроумие
〔中〕〈书〉(头脑)机灵.
хитрый
2) разг. (изобретательный) 机巧的 jīqiǎode, 机灵的 jīlingde
чувствительность приемника
接收机灵敏度
шустрик
〔阳〕〈口〉伶俐的人, 活泼机灵的人, 敏捷的人(常指小孩).
синонимы:
同义: 机敏, 机警, 灵巧, 机智
反义: 痴呆
相关: 临机应变, 乖巧, 乖觉, 便宜行事, 快, 敏感, 敏锐, 机巧, 机敏, 机智, 机警, 灵, 灵巧, 灵敏, 灵活, 玲珑, 精灵, 聪, 见机行事, 趁机, 迟钝, 随机应变
反义: 痴呆
相关: 临机应变, 乖巧, 乖觉, 便宜行事, 快, 敏感, 敏锐, 机巧, 机敏, 机智, 机警, 灵, 灵巧, 灵敏, 灵活, 玲珑, 精灵, 聪, 见机行事, 趁机, 迟钝, 随机应变
примеры:
他不够机灵
у него смекалки не хватает
伶俐人; 机灵人
ловкий малый
机灵的回答
находчивый ответ
特点是机灵
отличаться сообразительностью
机灵的小伙子
смекалистый парень
机灵的智能
тонкий ум
机灵鬼儿
a clever child
她有一双机灵的大眼睛。
She has large, intelligent eyes.
她关掉了煤气,够机灵的。
Она выключила газ, очень сообразилельная.
小伙子很机灵, 看样子是个精明的人
парень-то соображает, толковый, видно, парень
机灵的眼睛(或眼神)
сметливые глаза
这里的人都是机灵鬼, 一个比一个精
народ тут ловкий, ловкач на ловкаче
千万别把欺瞒当机灵。
Ни в коем случае нельзя считать хитрость умом.
保持你的机灵。白漫城领主的臭脾气可是远近驰名。
Будь там поосторожнее. У Вайтранского ярла крутой нрав.
艾丝翠德给你的任务会更重要,通常也更复杂。放机灵点儿。看在西帝斯的份上,别丢了性命。
Задания от Астрид обычно важнее и сложнее других. Думай головой. И ради Ситиса, береги себя.
那男孩很机灵。
The boy had a nimble mind.
沃吉尔跟他的兽人族一样体型庞大而强壮。赞泰扎敏捷而机灵,跟小鬼似的。拉里克则常常跟人打架和吹嘘,和我遇到的其他人类非常相像。
Врогир был крупным и сильным, как его орки, Зантецца – шустрой и смешливой, как имп, а Ралик больше всего любил хвалиться и драться на кулаках. Как большинство встречавшихся мне людей.
要么你很幸运,要么你比你看起来要更加机灵。姑且测试下你吧。
Либо тебе везет, либо ты намного умнее, чем кажешься. Давай проверим.
告诉他,他很机灵。
Сказать ему, что он ловкач.
告诉他,他既残忍又机灵。夸赞他。
Сказать ему, что он жестокий и умный. Пусть не сомневается, это комплимент.
你以为可以偷走我的合约?你该放机灵点,老东西。这整个地方就是个陷阱...而你刚刚触发了它。
Думаешь мой контракт прикарманить? Зря надеешься, старина. Все это место – одна большая ловушка... и ты в нее только что угодил.
黄色叮当作响的东西?我的主人有那些东西。他有很多!藏在他的袜子里,没人能偷走他们。我的主人机灵着呢!
Желтые звеняшки? Их есть у хозяина. Много есть. В носке, чтобы никто не украл. Он очень умный, мой хозяин!
他机灵地打量你,然后闻来闻去。
Он пристально наблюдает за вами, потом оценивающе принюхивается.
你应该机灵点,克伦。
Тебе пора бы повзрослеть, Клем.
是啊,这群钢铁兄弟会的家伙挺机灵的。
Да, эти парни из Братства знают, что делают.
你挺机灵的,是不是?
А вы не очень любите делиться информацией, да?
就从高处把尸体丢下来嘛!机灵点。
Хранилище для тайненького знаньица. Что непонятного?
哼。请原谅我认为再机灵的律师都帮不上忙。
Хм-м. Прости, но мне кажется, что сейчас нам не поможет даже самый хитроумный адвокат.
挺机灵啊!你接着说。
Отличная идея. Продолжай.
начинающиеся: