正弦
zhèngxián
мат. синус; синусоидальный
正弦定律 теорема синусов
正弦电流 физ. синусоидальный ток
синус
синус
zhèngxián
见〖三角函数〗。zhèngxián
[sine] 除了在角的终边上的顶点外, 任何点的Y坐标被该点和顶点的距离所除, 顶点和平面直角坐标系的原点重合, 而角的初始边和正X轴相重合
zhèng xián
数学上指三角函数之一。直角三角形中,一锐角的对边除以斜边所得的值,称为此角的「正弦」。
zhèng xián
(math.) sinezhèngxián
math. sinesinusoidal envelope; sinus; sine
частотность: #59623
в русских словах:
синус
1) мат. 正弦 zhèngxián
синусоидальный
正弦{曲线}的
примеры:
同步机-数字正弦余弦转换器
synchro digital sine cosine converter
导体的正弦分布
sinusoidal distribution of conductor
正弦平方脉冲与方波信号
sine squared pulse and bar signal
正弦式的荷载
sinusoidal loading
正弦曲线形的
sine-shaped, sinusoidal
正弦的激励
sinusoidal excitation
随时间变化的正弦曲线梯度
time-varying sinusoidal gradient
синусоидальное напряжение 正弦电压
син. напр
正弦曲线收敛部分(喷管的)
синусоидальная суживающаяся часть сопла
非正弦(波)信号
несинусоидальный сигнал
正弦(类)螺线
синусоидальная спираль
[数]反正弦
арксинус (арк-синус)
指定角度(以度为单位)的正弦值。
Синус указанного угла в градусах.
指定值的反正弦值,以角度为单位。
Арксинус указанного значения в градусах.
指定值的反正弦值,以弧度为单位。
Арксинус указанного значения в радианах.
指定角度(以弧度为单位)的正弦值。
Синус указанного угла в радианах.
没事的,兄弟。但我得警告你——我们的正弦仍然是失衡的。我得花点时间才能开启我的ψ。
Это ничего. Но должен тебя предупредить — у нас все еще полный рассинхрон. Мне потребуется некоторое время, чтобы настроиться.
你能不能通过∗感知正弦波∗的能力帮我联系上联盟的战舰?
Можешь воспользоваться своим ∗волновым чутьем∗ и помочь мне связаться с военным кораблем Коалиции?
“看到没?我们的正弦波失衡了。”他低头看着工具。“我已经看出这层社会关系需要更多努力了。”
«Вот видишь? У нас полный рассинхрон». Он смотрит на свои инструменты. «Можно с уверенностью сказать, что наши взаимоотношения будут непростыми».
“去跟安德烈谈谈吧。没必要站在这里——正弦波完全跑调了。”他瞥了一眼其他人。
«Поговори с Андре. Нет смысла здесь стоять, волны в абсолютном рассинхроне». Он бросает взгляд на остальных.
我不上野松公司的贼船。那家公司的一切都散发出一股特别∗阴森∗的正弦波。
Ты что, ноги моей не будет на яхте „Уайлд Пайнс“. От них такие волны исходят, мрачняк!
我反对。你得警惕那群人。在我看来,他们散发着一股货真价实,∗充满敌意∗的正弦波。
Я так и думал. С этими ребятами надо быть осторожней. От них исходят по-настоящему ∗враждебные∗ волны, я тебе говорю.
这你要去跟诺伊德说,我只是从他们身上感到了一种明显的∗混混∗和∗瘾君子∗的正弦波。他们可能还会对着某些鼻烟电台打飞机。大概吧,很有可能。
Тебе стоит поговорить об этом с Ноиком. Я почувствовал только волны ∗торчков∗ и ∗нариков∗. Которые, скорее всего, еще и развлекались под снафф-радио. Скорее всего, практически наверняка.
老实说,这样也许才是就最好的结果。就像我说的,这整个项目下来的正弦波是极不确定的未知数……
Если честно, может, так будет и лучше. Как я уже говорил, от всей этой затеи исходят непонятные волны...
“我很不擅长社交,老兄。即便到现在我们的正弦同步率还是差的很远,但我会努力看看的。”他继续整理着工具。
«У меня серьезные проблемы с социализацией, чувак. Ты сейчас вообще не на моей волне. Но я подумаю над тем, как это исправить». Он продолжает наводить порядок в ящике с инструментами.
值得尊敬,我现在真的感受到正弦波了。
Достойно. Я прямо чувствую позитивные волны.
整个计划都是为了让我们的正弦同步……
Нам пришлось провернуть целую операцию, прежде чем мы настроились на одну волну...
大家只是想在不被惊吓的情况下放些磁带!那地方的正弦波很不好!那样没人愿意跳舞的。
Люди просто хотят крутить свои катушки, чтобы на них никто жути не нагонял! От этого места исходят плохие волны! Там невозможно танцевать.
但是正弦波有∗很大∗的偏差。我根本感受不到爱……
Но там и с атмосферой все было ∗плохо∗. Я вообще не чувствовал любви...
我们的正弦波已经同步了,你能帮我联系上联盟吗?
Ну что, наши волны синхронизированы, и теперь ты поможешь мне связаться с Коалицией?
“看到了吗?已经出问题了,正弦波失效了。”年轻人拿起一片薄薄的金属锯片,仔细地看着。
«Вот видишь? Всё уже не складывается. Волны в рассинхроне». Парень берет в руки тонкую пилу и внимательно изучает лезвие.
我能看出来。进一步的正弦匹配对你我都好。实现正弦同步的方法之一就是让我们进入∗教堂∗。
Это я вижу. Дальнейшая подстройка пойдет нам на пользу. Один из вариантов — это попасть в ∗церковь∗.
这太疯狂了,正弦波已经破表了。
Это невероятно, волны просто захлестывают.
蟹男已经在这里蛰伏了一段时间了,他历经过会产生∗负面正弦波∗的重重磨难。据我们所知,这个地方是由尤比人在三百八十年前打造的石棺。
Человек-краб некоторое время наблюдал за этим местом. Чувствовал всякое. ∗Негативные волны∗. Насколько нам известно, церковь выстроили уби. Около трехсот восьмидесяти лет назад. Она также являлась саркофагом.
“哈,你又来了,正弦失衡的人。”他翻动着自己的工具。“我有说过带我们进去教堂会有帮助吗?”
«Хм, смотрю, Рассинхрон вернулся». Он продолжает перетряхивать свои инструменты. «Я уже говорил, что если мы попадем в церковь, настройку можно наладить?»
这是否意味着……我们需要正弦匹配?
Значит ли это... что мы должны настроиться на одну волну?
您得给我们带点来啊,警长大爷!硬核正弦波得未来全指望它了!
Ты должен раздобыть ее для нас, бравый шериф! На кону будущее хардкорной волны!
或许∗你∗能把事情弄清楚,警官。我想我们的进展还不错……正弦同步得刚好。
Может, ∗тебе∗ удастся выяснить, в чем дело, коп. Думаю, волну ты уже поймал...
但是我还以为我们现在已经没事了——正弦波的智慧。
Но я думал, что теперь у нас проблем с настройкой не будет.
是的,进一步的正弦匹配对你我都好。实现这一目标的方法之一就是让我们进入教堂。
Да, дальнейшая подстройка пойдет нам на пользу. Один из вариантов — это попасть в церковь.
“哇哦,听见了吗?!”他擦了擦眉头。“正弦波能够完美匹配!”
«Ого-го, ты слышишь!» Он вытирает пот с брови. «Идеальная синхронизация!»
“但也不全是,”另一个人补充到。“棕色头发。很老。厚重,黑暗的正弦波。”
Но не совсем, — вмешивается второй. — Шатенка. Старая. От нее исходили тяжелые, темные волны.
“我非常不擅长社交,兄弟。如果你去找安德烈,我就有时间∗调和∗了,分析你的∗正弦波∗。”他话还没说完,就又回去摆弄自己的工具了。
«С социализацией у меня проблемы, чувак. Если ты сначала поговоришь с Андре, у меня будет время ∗настроиться∗. Изучить твою ∗волну∗». Он возвращается к своим инструментам, даже не успев договорить.
全新的正弦波,全新的想法,全新的开始。
Новые волны, новые идеи, новое начало.
这个年轻的瘾君子似乎相当了解∗正弦波∗……难道他具备你正在寻求的技术?
Этот юный спидпанк, похоже, много знает о волнах... может, у него есть необходимые тебе технические знания?
我不信任那个胖子。在我看来,他浑身散发着一股硬核的,蠕虫般的正弦波。
Я не доверяю толстяку. От него какими-то вюрмовыми волнами долбит. Это настоящий манипулятор, я тебе говорю.
“幸好你先跟安德烈谈过了,让我有时间去分析你的∗正弦波∗。分析完成之前不太方便跟人交流啊。”他用手捋了捋头发,假装一本正经地往后梳着,继续摆弄着几个齿轮。
«Хорошо, что ты сперва поговорил с Андре. У меня было время считать твою ∗волну∗. Без этого не могу с людьми общаться». Он проводит рукой по волосам, что нарочито тщательно зачесаны назад, и продолжает перебирать инструменты.
我知道诺伊德有一套正弦波的理论,但爱凡客是什么情况?
Я понимаю, что Ноик — на своей волне, но что не так с Эй-Камоном?
很难说,警官,因为这里的正弦波相当的∗野蛮∗。想让一切∗同步∗起来要好一阵子才行……
Сложно сказать, чувак. Рассинхрон здесь ∗конкретный∗. Для настройки понадобится прорва времени...
“没错,应该是∗你∗来,警探。”脖子上挂着黄色珠子的瘾君子看着你。“对正弦波也有好处。”
Ага, ты должен сделать это ∗сам∗, детектив. — Спидпанк с ниткой желтых бус на шее смотрит на тебя. — Это поможет настроиться на нужную волну.
现在呢?正弦波都还好吗?
А как сейчас? Всё в порядке с волнами?
或许你就应该站在那里,看着他摆弄工具箱,分析∗他的∗正弦波。
Может, стоит просто постоять и понаблюдать, как он ковыряется в своем ящике? Изучить ∗его∗ волну.
这个年轻的瘾君子似乎相当了解∗正弦波∗……难道他就是你要找的技术能手?
Этот юный спидпанк, похоже, много знает о волнах... может, он и есть тот самый радиовзломщик, которого ты ищешь?
我感觉这东西正在发射一股特殊的正弦波。只要让爱凡客加装一个频率刻度盘,咱们就算准备就绪了……
Да, я сразу почувствовал, как от него особые волны исходят. Попрошу Камона поставить новую ручку частоты — и готово...
如果不作适当调整,很难达到正弦的谐波共振。
Довольно сложно синхронизировать волны и достичь гармонии. Настройка требует времени.
跟诺伊德的正弦波同步
Настройтесь на одну волну с Ноиком
肯定有办法能跟这个人说话,你只是还没找到而已。(肯定与正弦波无关。)如果你再试一次,走出这个∗该说什么好的∗迷宫呢?
Должен быть какой-то способ поговорить с ним, просто вы его еще не нашли. (И это точно не имеет никакого отношения к настройке на одну волну). Может, попробуете еще раз? Попытайтесь найти выход из его лабиринта слов.
诺伊德不想跟你说话,你们的正弦波没有同步。看来你要想办法帮助他和他的朋友,证明你也是他们中的一员。谁知道他会跟你说些什么呢?
Ноик не хочет разговаривать с вами, вы не на одной волне. Попробуйте помочь ему и его друзьям, чтобы показать, что вы — один из них. Кто знает, что он сможет рассказать?
地图的边缘,大陆开始瓦解,化作为纯粹的三角函数。海洋也开始熔化,变成了正弦和余弦的混杂物,而山脉也化作了锐角方位。绿色的雨影颤抖着,就像音乐幻化成波形。接下来是湮灭。这就是终点,一本只能依稀记起的孩童时代的课本——一段崩塌于大洲边缘的门廊。这就是从现实到灰域的过渡。一支矢量射了出去,宛如一枚火箭,那就是从已知灰域中分裂出来的南向高速路!∗去往何方∗?它将去往何方?
На краю карты ландшафт начинает растворяться, превращаясь в чистую тригонометрию. Океан плавится, превращаясь в мешанину синусов и косинусов, горные массивы становятся остроугольными азимутами. Зеленая тень дождя дрожит, как музыка, обретающая волновую форму. А потом все пропадает. Это конец — наполовину забытый учебник из твоего детства — крыльцо, осыпающееся на краю изолы. Переход из реальности в Серость. Единственный вектор устремляется прочь, словно ракета. Это Южное шоссе, уходящее за пределы известной Серости... куда? Куда оно ведет?
正弦波完全匹配上了!
Идеальная синхронизация!
主动式喇叭 正弦波
Подключенный динамик (волна)
начинающиеся:
正弦-余弦电位计
正弦-余弦计算机
正弦交流
正弦交流电
正弦交流电正弦交流电流
正弦交流电流
正弦会聚
正弦余弦变压器
正弦余弦旋转变压器
正弦余弦机
正弦余弦机构
正弦余弦电位计
正弦余弦电容器
正弦余弦编码器
正弦余弦计算机
正弦信号
正弦信号发生器
正弦信号输入
正弦值
正弦光栅
正弦光波
正弦公式
正弦关系
正弦函数
正弦分布
正弦分度器
正弦分量
正弦分频器
正弦副载波输出
正弦包线
正弦半波
正弦半波冲击脉冲
正弦压力
正弦发生器
正弦发送器
正弦变化
正弦变换
正弦变量
正弦台
正弦响应
正弦图
正弦场
正弦场正弦磁场
正弦坐标仪
正弦型
正弦定常分布
正弦定律
正弦定理
正弦对准仪
正弦对数
正弦射影
正弦射频电压
正弦尺
正弦带
正弦干扰
正弦平方彩色测试信号
正弦平方波测试
正弦平方网络
正弦平方脉冲
正弦平方脉冲响应
正弦平方脉冲成形网络
正弦平方逼近
正弦平旋推进器
正弦序列
正弦应变动力试验
正弦式
正弦式分布
正弦式十进电位器
正弦式反应性变化
正弦式反应性扰动
正弦式变形
正弦式可变电阻器
正弦式振荡
正弦式时间变化
正弦式电位计
正弦式电势计
正弦式电流
正弦式荷重
正弦式轨迹激励磁铁
正弦弧
正弦形
正弦形包络线
正弦形基波
正弦形式, 正弦型
正弦形的
正弦形阵风
正弦律
正弦戈登方程
正弦扫描
正弦扰动
正弦投影
正弦振动
正弦振动控制仪
正弦振动表
正弦振动表正弦振动计
正弦振动计
正弦振动试验
正弦振荡
正弦振荡器
正弦振荡衰减时间
正弦振荡输入
正弦旋转磁场
正弦曲线
正弦曲线分布
正弦曲线前的
正弦曲线加载
正弦曲线扫迹
正弦曲线扰动
正弦曲线投影
正弦曲线板
正弦曲线状细度变化
正弦曲线的线段
正弦曲线量
正弦机构
正弦杆
正弦条件
正弦条件方程
正弦条件方程式
正弦板
正弦极限定理
正弦构成器
正弦样的
正弦检流计
正弦法
正弦波
正弦波交流发电机
正弦波信号发生器
正弦波信号源
正弦波分量
正弦波削波器
正弦波功率
正弦波包络线
正弦波压力发生器
正弦波发生器
正弦波发电机
正弦波响应
正弦波图像
正弦波干扰
正弦波形
正弦波形波导管
正弦波振动
正弦波振荡
正弦波振荡器
正弦波数
正弦波样心率
正弦波样综合波
正弦波源
正弦波滤线栅
正弦波特性
正弦波电压
正弦波电流
正弦波电磁流量计
正弦波纹
正弦波纹正弦波
正弦波调制
正弦波调制器
正弦波调制干扰
正弦波调幅干扰
正弦波谐波
正弦波转换
正弦波输入
正弦波输入功率
正弦波运动
正弦波透热法
正弦波通量图
正弦波锐化器
正弦波锐化电路
正弦波阈
正弦波限幅器
正弦波随机过程
正弦波音
正弦波频率
正弦波频率响应
正弦泵
正弦流动
正弦液力马达
正弦特性
正弦特性曲线
正弦状构造
正弦电位计
正弦电力表
正弦电力计
正弦电动机
正弦电压
正弦电压发生器
正弦电压变换电路
正弦电压形成器
正弦电压形成级
正弦电容器
正弦电流
正弦电流疗法
正弦电流表
正弦电流计
正弦电疗
正弦电磁波
正弦的
正弦的半周
正弦相位调制
正弦真数
正弦矩形脉冲转换电路
正弦磁场
正弦积
正弦积分
正弦积分函数
正弦积分正弦积分函数
正弦等效烛光图
正弦筛
正弦类螺线
正弦级数
正弦级数正弦函数
正弦线轨迹
正弦绕组
正弦脉冲
正弦脉宽调制
正弦自变量
正弦螺线
正弦表
正弦规
正弦规则
正弦规则波
正弦规正弦尺
正弦视差
正弦角表
正弦计算机构
正弦调制
正弦调制中频电疗机
正弦调变度
正弦调角
正弦谐波
正弦跳跃函数
正弦载波
正弦输入源
正弦输出
正弦边界
正弦运动
正弦部件
正弦量
正弦量角器
正弦阶跃
正弦随机信号发生器
正弦静电计
正弦项
正弦马达
похожие:
逆正弦
反正弦
非正弦
半正弦的
半正弦波
纯正弦波
双正弦线
积分正弦
修正弦波
类正弦波
膺正弦线
双曲正弦
非正弦波
准正弦波
三阶正弦
原正弦波
非正弦的
二次正弦
随机正弦波
衰减正弦量
拟正弦振动
非正弦振动
振幅的正弦
准正弦振动
半正弦脉冲
半正弦曲线
反双曲正弦
阻尼正弦量
反正弦分布
违正弦条件
多相正弦波
反正弦转换
磁性正弦规
调幅正弦波
纯正弦电流
非正弦曲线
非正弦形变
反正弦代换
反正弦定律
分数正弦波
反正弦变换
周期正弦流
非正弦波形
反正弦函数
类正弦函数
等效正弦波
慢正弦电流
平面正弦波
减幅正弦波
单正弦电流
纯正弦振荡
复正弦电流
双曲线正弦
复数正弦量
第一正弦波
已调正弦波
非正弦电压
非正弦电流
准正弦曲线
广义正弦量
简单正弦值
等幅正弦波
纯正弦振动
感生正弦波
减幅正弦量
立体角正弦
双曲正弦积分
阻尼正弦曲线
复正弦波信号
非正弦交流电
等积正弦投影
复数正弦电流
交流正弦曲线
原始正弦曲线
调制正弦电流
输入正弦信号
衰减正弦曲线
简单正弦电流
非正弦振荡器
感应正弦电压
阿贝正弦定律
中频正弦电流
阿贝正弦条件
等效正弦电流
椭圆正弦函数
球面正弦曲线
反正弦的正值
纯音, 正弦波音