每天
měitiān
каждый день, ежедневный; ежедневно; в день
ссылки с:
每一天каждый божий день; каждый день
měi tiān
天天、每一天。
如:「为了准备考试,他每天都读到两三点。」
meǐ tiān
every day
everyday
měitiān
every day; dailyчастотность: #830
в русских словах:
ежедневно
每日 měi rì, 每天 měi tiān, 天天 tiāntian
ежедневный
1) 每天的 měi tiān-de, 天天的 tiāntiānde, 每日的 měi rì-de
знаменоваться
Каждый день его (генерал-губернатора) управления знаменуется поступками крайне нелепыми или пагубными для жителей. (Никитенко) - 在这位总督的治理下, 每天都有一些极端荒谬或是危害老百姓的事
и высокая гора рухнет, если её подкапывать каждый день
[直义]如果每天挖掘, 高山也会倒塌
изо дня в день
天 天; 每天
каждодневный
每天的 měi tiān-de, 天天的 tiāntiānde
каждый
каждый день - 每天
каждый божий день
天天; 每天
по
гулять по утрам - 每天早晨散步
свободный
я свободен по вечерам - 我每天晚上都有工夫
таблетка
принимать по две таблетки три раза в день - 每天服三次, 每次两片
утро
по утрам - 每天早晨
ходить
я каждый день хожу домой пешком - 我每天步行回家
примеры:
苦死了每天也得给你两顿饭吃
хоть разорвись, а покормить тебя два раза в день надо
他每天早晚都要练一趟拳
ежедневно по утрам и вечерам он обязательно упражняется в боксе
你每天都有人服侍,还动不动就发小姐脾气,真是身在福中不知福。
У тебя есть кто-то, кто заботится о тебе каждый день, но ты всё равно легко проявляешь дурной характер, как избалованная принцесса, ты не понимаешь, ты в счастье.
每天工作七小时, 关心每一个人
ежедневно работать по семь часов, заботиться о каждом человеке
每天对自己说声"加油!"
Каждый день говорю себе: "Только вперед!"
每天开心
радоваться каждый день
人民日报每天出两大张,共八版
«Жэнь-миньжибао» ежедневно выходит на двух листах, всего восемь страниц
他每天擦机器, 不让渍一点泥
машину (станок) он протирает ежедневно, и даже малейшей грязи не даёт на неё садиться
小说中的日更是什么意思?每天的更新。写网络小说的作者挺辛苦的,每天都要更,没灵感更新慢了容易招致读者不满。
Что означает «обновление каждый день» в романах? Ежедневное обновление. Писателям интернет-романов приходится очень несладко, ведь каждый день надо публиковать что-то. При этом запоздалые и неинтересные обновления легко приводят к недовольству читателей.
每天早晨散步
гулять по утрам
我 每天晚上都有工夫
я свободен по вечерам
每天服三次, 每次两片
принимать по две таблетки три раза в день
我每天步行回家
я каждый день хожу домой пешком
他的工作很劬劳,每天都要早出晚归。
Он вкалывает как конь каждый день, встает спозаранку, а домой возвращается поздно.
他真的每天和你一样早起床吗?
Неужели он каждый день встаёт так же рано, как и вы?
大部分人每天晚上至少应该睡7个小时。
По большей части человеку каждый день (сутки), ночью следует спать по меньшей мере 7 часов.
我每天和图纸打交道
я каждый день имею дело с чертежами
每天早晨出操
каждое утро выходить на зарядку
每天8点出工
go to work at eight every day
除星期天外,他每天都工作。
He works every day except Sunday.
除了星期日,我们每天都上班。
We work every day except Sunday.
他每天去办公,星期天除外。
He goes to office every day except (on) Sunday.
这地方每天都打扫。
The place was swept every day.
她每天临睡前做祷告。
She says her prayers before she gets into bed.
这药每天分三次吃。
This medicine is to be taken in three separate doses every day.
我的表每天快4分钟。
My watch gains four minutes each day.
每天天一亮他们就把牲畜赶到草场上去。
Regularly at daybreak they drive their herds to the pasture.
芭蕾舞演员每天练功。
Ballet dancers practise their skill every day.
两种争论几乎每天都要灌进加利福尼亚人的耳朵。
Two issues almost daily drummed into the ears of Californians.
每天做操对他有好处。
He benefits by daily exercises.
每天循着相同的路线
каждый день следовать по одному маршруту
她每天早晨都给郁金香浇水。
She waters the tulips every morning.
这个商店每天有好几千元的进出。
This store has a daily turnover of several thousand yuan.
飞机每天精确地按时刻表飞行在各条航线上。
Planes fly daily over regular routes with timetable precision.
我们每天上午有4课。
We have four lessons every morning.
他每天与坏人为伍,不多时便毫无廉耻心了。
He associated daily with bad company, and was soon past all sense of shame.
我们每天留出一小时用于复习吧!
Let’s set aside an hour a day for review purpose.
我们每天平均工作8小时。
Мы каждый день работаем в среднем по восемь часов.
每天举行两三次施舍,为身无分文的饥饿行人供应食物。
Food was provided for penniless but hungry travelers at the two or three daily feed-ins.
每天收信几次?
How many collections of letters are there every day?
这家饭店每天接待数以百计的顾客。
The restaurant receives hundreds of customers every day.
每天见面的同伴
daily companions
他每天有大量的信件要回复。
He has a large amount of mail to answer every day.
矿上医生每天巡诊。
The doctors at the mine make their rounds of visits every day.
每天抽一部分时间用于娱乐
отводить часть каждого дня для развлечений
营房每天都受到检查。
The barracks was (were) inspected daily.
每天大约治疗两百个病人
handle some two hundred cases a day
她每天煮饭洗衣。
Она каждый день готовит и стирает.
我们村每天给城市输送大量蔬菜。
Our village transports a large amount of vegetables to the city every day.
他通过每天写信来向她示爱。
He expressed his love by writing her every day.
我每天八点上班。
I go to work at eight everyday.
他每天绕着操场跑三圈。
He runs around the playground three times every day.
他每天都清扫办公室。
He cleans the office everyday.
我每天早上跑步。
I jog every morning.
这个工厂每天往河里排泄大量废水。
This factory lets out a large quantity of wastewater to the river everyday.
我每天路过我的旧家。
Каждый день я проезжаю мимо моего старого дома.
每天写电子邮件是例行公事。
Ежедневное написание писем является обычной текущей работой.
他有每天记帐的习惯。
He’s used to keeping daily accounts.
每天傍晚,小狗紧随主人在街上散步。
Every evening the little dog follows the owner closely in his stroll on the street.
每天有两班火车经过这里。
Два поезда проходят здесь каждый день.
家长们每天接送幼儿园的孩子。
Родители каждый день провожают и встречают детей из детского сада.
学校招待所每天接待一百位客人。
The school guesthouse receives one hundred guests every day.
他每天用酒解愁。
He relieves his unhappiness in alcohol everyday.
他虽然很忙,还是每天留出一点儿机动时间。
Although he’s very busy, he still reserves a bit of time for himself everyday.
每天锻炼使他的身体十分健壮。
Daily exercise helps to keep him healthy and strong.
医生建议我每天游泳。
The doctor suggested that I swim every day.
总编要求大家每天准时发稿。
The editor-in-chief asked everyone to send manuscripts to the press on time every day.
我每天锻炼身体。
Я каждый день тренируюсь
他每天撑着身体去工作。
He dragged himself to work every day.
他每天靠看电视销磨时间。
He kills time by watching TV everyday.
每天做同样的事,我都厌了。
I’m bored with the same work everyday.
要养成每天锻炼的习惯。
One must cultivate the habit of daily exercise.
不论严寒酷暑,我每天都坚持跑步。
Regardless of bitter cold or torrid heat, I jog everyday.
我每天早晚两次去散步。
I take a walk in the morning and evening everyday.
老先生每天拄着拐棍(儿)去散步。
The old man uses a walking cane when taking his daily walk.
我每天坐班。
I keep office hours everyday.
我每天坐车去上班。
Я каждый день добираюсь на работу на машине.
每天燃料损耗的确定
day-to-day loss control
每天吃苹果,医生不找我。
Ежедневно ешь яблоки, и врач тебе не понадобится.
她每天都轻轻地清洗伤口的四周。
Ежедневно она осторожно промывает рану.
每天都感觉头晕乏力,特别想睡觉,而且睡得再久都还会觉得累。
Каждый день чувствую головокружение и слабость, постоянную сонливость, но, как долго ни сплю, всё равно чувствую усталость.
我们每天都会接到债权人的讨债申请
мы каждый день получаем заявки от кредиторов на сбор долгов
每天,我从这里路过,总会看到他们。
Каждый день проходя по этой дороге, я мог их видеть.
这趟火车每天在七点钟通过这座桥。
Этот поезд проезжает по этому мосту ежедневно в 7 часов.
要铭记在心:每天都是一年中最美好的日子。
Запишите в своём сердце: каждый день является лучшим в году.
他每天都花一个小时去锻炼。
Он каждый день тратит один час на тренировки.
或许你每天必须面对堆积如山的工作。
Возможно ты каждый день день будешь сталкиваться с горой работы.
他每天都去参加训练
Каждый день он ходит на тренировки
争取和平的运动每天都在高涨
что ни день, растет движение за мир
每天晚上睡觉前应该做什么事?
Что нужно делать всякий раз вечером перед сном?
这成了我每天的例行公事
это превратилось в мое повседневное занятие
他这人缺乏时间观念,每天上班都迟到。
У него нет чувства времени, он опаздывает на работу каждый день.
- 我每天都忙到10点多才回家。
- 你累不累啊 一分钱也不多挣。
- 你累不累啊 一分钱也不多挣。
- Я так занят, что лишь после 10 часов вечера прихожу домой.
- Тебе еще не надоелоОсобенно, если тебе не платят ни копейки за переработку.
- Тебе еще не надоелоОсобенно, если тебе не платят ни копейки за переработку.
- 说真的,你爱不爱她?
- 不骗你,我每天都想她.
- 不骗你,我每天都想她.
- Скажи мне правду, ты действительно ее любишь?
- Буду честным, я думаю о ней каждый день (все время).
- Буду честным, я думаю о ней каждый день (все время).
楼上每天晚上动静太大
на верхнем этаже каждый вечер слишком шумят
她每天都到老年活动中心砌墙头去。
Она каждый день ходит в центр престарелых играть в маджонг.
办公室离我家不远,所以我每天乘十一路去上班。
Офис недалеко от моего дома, так что я каждый день хожу на работу пешком.
病人每天晚上发烧
Больной по вечерам температурит
数量每天都在增加
увеличиваться в размерах с каждым днем
他每天很早就回家,免得老婆负气。
Он каждый день рано возвращается домой, чтобы не раздражать жену.
这景象不是每天都见得到。
Такое не каждый день увидишь.
你好,<name>。我们离开闪金镇越远,在森林里遇到的野生动物就越凶猛。东谷伐木场几乎每天都要受到狼和熊的攻击!
Приветствую, <имя>. Чем дальше от Златоземья, тем агрессивнее становятся дикие звери: на Лесопилку Восточной долины постоянно нападают волки и медведи.
我有一位名叫埃沃隆的朋友,他通常都会在每天的固定时间段里来拜访我。奇怪的是,今天他根本没来,实际上现在他已经晚了好几个小时了。
Мой друг по имени Иверрон обычно навещает меня в одно и то же время каждый день. Странно, что сегодня он вообще не пришел – он задерживается уже на несколько часов.
影响那些狼的邪恶东西还没有消失。每天都有更多的狼受到感染。杀害自然的野兽让我感到痛苦,但我们必须消灭那些受到污染的幼狼,否则更大的灾祸就会接踵而至。
Видимо, эта волчья болезнь не пройдет сама собой. Каждый день количество зараженных волков все возрастает. Мне больно думать об уничтожении детей природы, но мы должны убить этих заболевших молодых волков прежде, чем начнется эпидемия.
现在矮人几乎每天都能得到增援,我们要想争夺希利苏斯的资源的话,可不能失去任何据点。
Дворфы ежедневно получают подкрепление, а мы не должны им уступать. Полезные ископаемые Силитуса наши!
我们每天都有无数重要的事务需要通过这条路与达纳苏斯保持联系,因此绝对不能容忍这帮堕落的熊怪整日恐吓无辜的旅者。
Каждый день из Дарнаса и в Дарнас не доходят грузы и важные сообщения. Мы не можем допустить, чтобы шайка этих мерзостных тварей угрожала путникам.
在对抗亡灵天灾的过程中,我们遭遇了惨痛的人员伤亡。每天都有许多将士被杀害,但是更多的俘虏则要面对更悲惨的命运。
В битве с Плетью не избежать потерь. Каждый день многие погибают, но еще большему числу выпадает куда более страшный удел.
我的心每天都被内疚和仇恨煎熬着,<class>。我想让你去把纳迦全都给干掉,而且我保证你的努力会得到回报的。那么,你愿意帮我吗?
Я не могу вынести бремени этой вины, <класс>, пойми меня: ты <нужен/нужна> мне, чтобы расправиться с проклятыми нагами. Поверь, я хорошо вознагражу тебя. Ты ведь возьмешься за это дело?
最优秀的冠军们每天都来礼拜堂,聆听银色神官的演讲。
Лучшие из лучших чемпионов ежедневно приходят к часовне, чтобы послушать речи исповедницы.
东北边赫布达卡的那帮巨魔就是不错的目标。他们养的破蝙蝠每天晚上都要骚扰我们,这下他们该尝尝报应啦!
Тролли в ХебДраккар, что к северо-востоку, вполне подойдут. А то они вечно на нас нападают с этими своими дубинами, так что сами, считай, напросились!
血色十字军的信使每天都会定期经过血色悬崖,差不多就是这个时候。悬崖周围的道路都非常宽阔,视野很好,而且散布着无数的十字军士兵。等你到了血色悬崖之后,就用这套伪装工具把自己藏起来,准备伏击血色信使。当他走到你附近时,你就冲出来,以最短的时间结束战斗!击败他以后,带着他身上所有的东西回来——包括他的衣服!
Судя по расписанию, курьер Алого ордена должен через час пройти мимо Дозорного укрепления Алого ордена. Дорога вдоль укрепления пролегает по открытой местности, кишащей рыцарями Света. Воспользуйся этой маскировкой, чтобы спрятаться в самом укреплении, и жди там, пока не покажется курьер Алого ордена. Как только он приблизится, убей его и забери все, что при нем будет, включая одежду!
燃烧军团目前盘踞在西南方的军团要塞,每天召唤出的地狱火总能像潮水般朝我们这里涌来。就算是库卡隆的精英将士也没法阻挡他们的攻势。
Со своей базы в форте Легиона, к юго-западу отсюда, демоны безнаказанно бомбардируют нас! Даже элитная коркронская стража не может вечно их сдерживать.
可是,它们的族群数量却日益减少,一群自称为猎人的恶魔每天只是为了娱乐与发财而屠杀这种高贵的动物。
День ото дня их число уменьшается. Демоны, называющие себя охотниками, убивают их ради забавы и богатства.
在边境地区,我们每天都得对付这群鸦人的骚扰。他们想什么时候攻击就什么时候攻击,他们可能直接过来攻击这里,也可能袭击我们的供给线,还可能杀掉我们派出去的斥候。
Здесь, на границе, нам каждый день приходится иметь дело с араккоа – они постоянно нападают на нас, грабят караваны с провизией, убивают наших разведчиков...
你必须尽快把样品送过去,<name>。我们的敌人每天都在变强,数量上我们也不再有任何优势。所以,我们必须发展出一种真正可靠的武器来应对他们的挑战!
Поторопись, <имя>. Наши враги превосходят нас силой и числом. Нам надо создать оружие, с помощью которого мы одержим победу!
有些时候呢,最糟糕的事情莫过于有一整个营地的猎人每天出去捕猎,杀死各类大型飞禽走兽,回头来却发现它们的肉都是又干又硬根本难以入口。一整天疲倦的狩猎之后,你回到营地却发现只能吃这些东西,恐怕想死的心都有了。
Иногда нет ничего хуже, чем целый лагерь охотников. Они все настолько заняты добычей, что не заботятся о еде, и все, что я получаю – жесткое и жилистое мясо... Навряд ли тебе хотелось бы получить такую пищу после целого дня, проведенного на охоте, верно?
前往暮光岭,消灭那里的恶魔。对他们的防御工事,你至少每天得发动一次攻击。
Отправляйся на Сумеречную Гряду и истреби ее обитателей. Я жду от тебя как минимум одного успешного штурма в день.
他们目前盘踞在西南方的军团要塞,每天召唤出的地狱火总能像潮水般朝我们这里涌来。我们消灭敌人的速度根本就跟不上他们补充兵力的速度。
Со своей базы в форте Легиона, к северо-западу отсюда, демоны безнаказанно бомбардируют нас инферналами! Как только мы успеваем справиться с одним отрядом, тут же появляется следующий, и конца им нет.
你右边的武器柜里放着我们的激光矿钻样机,我爱那玩意儿,可每天都有肢解事故也挺烦人。拿上激光钻,把镜头用水晶换下来……
В оружейном шкафу справа от тебя есть прототип лазерного горного бура. Мне всегда нравилась эта штука, утомляло только то, что почти каждый день она кого-то разрезала на части. Возьми свой кристалл и вставь его на место линз в буре...
每天,地狱火堡垒都会打开它的大门,无数的邪兽人会在此时涌出那个巨大的堡垒,如洪流一般分散到沿着要塞的南侧城墙周围所设立的各个营地去。
День за днем цитадель Адского Пламени открывает свои врата, из нее выплескивается новая волна орков Скверны и растекается по лагерям, разбитым вдоль крепостного вала к югу.
我可不会忘了奥格瑞玛的英雄,我可不是每天都能把奈法利安的徽记挑在矛尖上的!
А ты думаешь, я мог забыть имя героя Оргриммара? Не каждый день приходится видеть голову Нефариана на пике!
“我也是每天都上学, ”爱丽丝说, “你没什么可得意的。”
– Я, если хотите знать, тоже ходила в школу каждый день, – сказала Алиса. – Что тут особенного! Нечего так уж хвалиться!
为了保持巅峰状态,每天你都必须与别的海德尼尔人战斗,以此磨练自己。
Чтобы оставаться в форме, нужно ежедневно соревноваться с другими хильдами!
啊,这些都是陈芝麻烂谷子的事了。我已经老了,每天喝喝酒,钓钓鱼,早就不与人决斗啦。
Увы, времена эти давно в прошлом. Старый я стал; пью да рыбачу, но больше уже не дерусь.
然而,直到今天,那些铁矮人仍在试图夺回他们过去的王城,但我们绝不会允许。我手下的巨人们每天都在用巨岩与碎石填补着他们挖出来的沟壑,希望能阻止他们的进犯,让他们永远放弃这里。你也带上一些巨石到东北方的沟壑边去,帮助我们彻底毁灭敌人的顽抗吧。
Но железные дворфы никогда не прекращали попыток отвоевать древнюю столицу. Мы не можем этого допустить! Мои гиганты засыпят пропасть щебнем и камнями вместе с работающими железными дворфами. Возможно, тогда нам удастся избавиться от них навсегда. Тебя же я попрошу помочь нам в этом деле, скинув в пропасть на северо-востоке как можно больше булыжников.
我记得许多年前,我们从艾泽拉斯出发的前夜,我把《圣光的秘密》借给了他。在战争期间和之后的许多年里,他每天都阅读那本书中的内容,激励他身边的人,赐予他们祝福。
Я помню тот вечер перед нашим отправлением, когда я вручил ему "Таинства Света". В течение нескольких лет, пока длилась кампания, он не забывал каждый день прочитывать по главе своим людям.
每天,黑骑士的侍从玛洛里克都会扛着斧子,大摇大摆地离开营地,前往晶歌森林。他必然是想让我们相信他是出去砍柴了,但每次他都只带回几根小树枝。
Каждый день оруженосец Черного рыцаря Малорик устраивает целое представление, торжественно отправляясь в лес Хрустальной Песни. Он хочет убедить всех, что рубит дрова, но обратно приносит всего несколько веток.
每天晚上,这些景象就会浮现在我的梦中。但是我年事已高,营地的勇士们又忙于保卫我们而抽不开身。我只能请求你依照我的幻象提示,前往南边的黑雾废墟里,找到那块护符。
Каждую ночь эти видения наполняют мои сны. Духи хотят нас предостеречь. Мне уже слишком много лет, а храбрецы из лагеря чрезмерно заняты, охраняя нас. Придется попросить тебя последовать за моими видениями. Ступай на юг, в руины Мглистой пещеры, и отыщи там амулет.
瓦格里每天都会唤醒成百上千的尸体。比如你,不久之前刚被阿加莎复活。但并不是所有人的运气都和你一样好。
Каждый день валькиры поднимают из могил сотни тел. Агата только что оживила тебя. Но не всем так повезло.
多亏了你的帮助,我们把龙喉打得很惨,但他们对桑德玛尔郊外每天的进攻还在持续。我们需要继续施压!
С твоей помощью мы крепко наподдали этим тварям из клана Драконьей Пасти, однако они по-прежнему совершают ежедневные набеги на окрестности Громтара. Нельзя ослаблять натиск!
还记得以前,我每天在地里干16个小时,每个礼拜天就去安多哈尔的集市把庄稼卖掉。日子过得挺紧,不过我们都这么过来了。
Какие забавные воспоминания бывают. Я по шестнадцать часов в день вкалывал на поле, а раз в семь дней отправлялся в многолюдный Андорал – продать то, что вырастил. Тяжелая жизнь была, но мы справлялись.
目前看来,我只能每天傻站在这里打石头了。我的指关节都快脱臼了!
Похоже, мне еще долго придется торчать здесь и бесконечно колотить кулаками. А костяшки пальцев уже скоро просто треснут!
每天失踪的民众越来越多了。我们认为是那些豺狼人搞的事,不过它们抓走我们的人想要干什么呢!如果你要去干掉那些豺狼人,帮我们找回失踪的民众,你必须要全副武装才行。真不赶巧,我们的侏儒通讯器都没了。没有侏儒通讯器,你就不能在战场上和我们沟通了。
У нас каждый день пропадают люди. Мы думаем, что их похищают гноллы, но никто не имеет ни малейшего понятия о том, куда они могут прятать пленников! Если ты хочешь помочь нам победить гноллов и разыскать наших людей, то тебе потребуется хорошая экипировка. Увы, у нас закончились ГНМ-передатчики, а без него мы никак не сможем связаться с тобой, пока ты будешь на задании.
没关系,<name>。你并不是每天都能遇到所谓的英雄,背井离乡还依然脑子清醒的,因此我可以给你点工作来做。
Ты совершенно <прав/права>, <имя>. Не каждый день встречаешь так называемого героя, который разбирается в том, что происходит, оказавшись так далеко от дома, так что я доверю тебе еще кое-какое дело.
缇甘竟然以为这片突然冒出来的绿洲是野猪人干的,真是愚蠢的想法。看看四周吧。我每天都在观察这些植株的花朵和嫩芽,它们的变异状况一代比一代严重。这肯定不是野猪人氏族的烂魔法,而是某种原始的力量。原始而可怕的力量。
Со стороны Тигана глупо думать, что эти внезапно появившиеся заросли – дело рук свинобразов. Посмотри вокруг. Я уже не первый день наблюдаю за ростом и цветением этих растений – каждое следующее поколение мутирует еще больше, чем предыдущее. Это не похоже на магию свинобразов, это что-то первобытное. И опасное.
这只幼崽需要你的悉心关照,才能强壮而健康地成长。你应该每天至少查看它一次。喂养和照料你的冬泉豹幼崽是和他建立信任和友谊的最好办法。
Но чтобы он вырос сильным и здоровым, тебе следует уделять ему много внимания. Старайся хотя бы раз в день проверить, как он себя чувствует. Не забывай его кормить и заботиться о нем – это лучший способ завоевать его доверие.
每天都有大量巨魔涌来,带着他们积累了数个世纪的魔法知识。我们必须尽快应对这一威胁。
С каждым днем их все больше, и в их руках – древние магические знания.
她每天要在被窝里赖到早晨八点钟。
Она каждый день валяется в постели до восьми утра.
我们每天都派间谍深入夺日者行动基地。有些肩负着从敌人手中找到充能绿柱石并将其带回的使命。
Мы ежедневно посылаем лазутчиков на базу Похитителей Солнца. Некоторым был дан приказ забрать у врага заряженный моганит и принести его сюда.
这片土地曾经是我丈夫山姆的农场。他以前每天都要照料这些洋葱田,直到诅咒降临格伦布鲁克,将他害死。
Этот надел когда-то был фермой моего мужа Сэма. Он с утра до ночи горбатился на грядках с луком, пока на Гленбрук не обрушилось проклятье, которое забрало его жизнь.
每天都有更多的夜之子逃离苏拉玛,加入我们的行列。
С каждым днем все больше ночнорожденных сбегает из Сурамара, чтобы пополнить наши ряды.
不过既然你愿意费心,就拿上这个羊驼哨子,把羊驼聚起来吧。我每天喂食的时候都会吹响这哨子,所以只要一听到声音,羊驼应该就会往家里跑的。
Но если ты горишь желанием помочь, возьми свисток для альпак и попробуй их собрать. Я им каждый день подаю сигнал, когда приходит время кормления, и альпаки сбегаются на звук.
我们每天只能喂它一次,否则它就会像其他蜜蜂一样病怏怏的。
Кормить его надо только один раз в день, иначе он заболеет, как другие пчелы.
你来的真不是时候。我们要交给奉纳长的奉纳每天都在提高,但我们获得心能的能力却在不断下降。
Ты <оказался/оказалась> здесь в странные времена. Подати, которые требует от нас Казначей, растут с каждым днем, а добывать аниму становится все сложнее.
祭仪密院是永无止境的学习之所。每天,我们都会研发出新的法术和配方,让通灵术发扬光大。
В доме Ритуалов непрестанно проводятся исследования. Каждый день создаются новые чары и формулы, способствующие развитию искусства некромантии.
他们已经失去了自己曾经拥有的许多东西,每天都在饱受折磨。
Они потеряли большую часть своего "я", каждый день приносит им новые муки.
亚基虫族每天都在威胁着废土帮的生活,但是我听说有更可怕的东西也随着它们破土而出了。
С каждым днем акиры становятся все более серьезной угрозой для Скитальцев Пустыни... Но я знаю, что вместе с ними из-под земли выбрались и еще более ужасные существа.
你会发现,他们都有独特的兴趣,每天都可以在地图上为你标记不同的机遇。
У каждого из них свои цели. И ежедневно они будут сообщать о них, делая пометки на твоей карте.
请仔细选择!你每天只能选一个朋友。
Но помни: спутника можно выбрать только один раз в день.
你知道吗?我每天都读这一段东西,真是受够了。
Знаешь что... Я читаю одно и то же приветствие дни напролет. Хватит.
建筑工程经常变动,甚至每天都会变,所以在探索时注意留心新的计划。
Местоположение и состояние проектов изменяется, так что ты всегда сможешь обнаружить новые, исследуя остров.
你在战斗中展现了自己强大的力量,但是锦绣谷每天都会面对新的敌人。
Ты <доказал/доказала> свою силу, но каждый день дол штурмуют все новые враги.
莫格莱尼已经集结了魂选密院,即将向伽马尔侯爵和他的造物密院发起攻击。侯爵的军力每天都在增长,这也许是我们唯一的机会了。
Могрейн собрал войско дома Избранных, чтобы нанести удар маркграфу Гармалу и его дому Кадавров. С каждым днем они становятся все сильнее. Быть может, это наш последний шанс.
这样的危险仍然存在,并从废墟中扩散开来,每天都会感染新的受害者。
Эти болезни никуда не исчезли. Они расползаются по руинам и каждый день поражают все больше жертв.
他们正在遭受军中不和的问题,部队每天都受到疑虑的侵蚀,他们渐渐失去希望,也使我们陷入更严重的混乱。
В последнее время Бастион пытается справиться с разладом в своих рядах. Кирий терзают бесконечные сомнения, с каждым днем понемногу отнимая надежду и приближая нас к хаосу.
车间的活力来自于马达和大脑的交替轰鸣。我们每天都能想出全新的发明创意。
В мастерской напряженно работают как умы, так и моторы. Мы постоянно что-то изобретаем.
每天都有新成员通过传送门加入我们。其实有一位名叫扎林的新成员今天才刚刚抵达传送门的这一侧。
Через портал ежедневно приходят новобранцы. Последний на данный момент, Зарджин, прибыл только сегодня.
每天都有新成员通过传送门加入我们。其实有一位名叫柯比·麦格林的新成员今天才刚刚抵达传送门的这一侧。
Через портал ежедневно приходят новобранцы. Последний на данный момент, Салагга Макнуб, прибыл только сегодня.
每天我会允许你免费入场一次,但假如你输了却还想继续战斗,那就要用你的血肉来支付入场费了!
Я позволю тебе принимать участие бесплатно раз в день, но если ты проиграешь и захочешь испытать свои силы снова, тебе придется заплатить за возможность искупаться в океане крови и костей!
啊,我可能是吃太多了。锦绣谷如今已经得到了净化,喜宴一家家连着摆,在潘达利亚,我们每天都像过节一样猛吃!
Пожалуй, я принимал участие в слишком большом количестве праздничных пиров после очищения Дола. В Пандарии сейчас столько поводов для радости!
埃匹希斯碎片中的腐蚀已经开始影响我的许多同胞了。我们已经完全习惯了它赋予我们的力量,每天都有越来越多的人臣服于那黑暗的低语。你得再给我多找些样本来,我才能将族人从新的诅咒中解放出来。
Порча, затронувшая апекситовые фрагменты, продолжает совращать моих собратьев. Она дарует им новые силы и с каждым днем пожинает все больше жертв. Принеси мне еще образцов, чтобы я сумел освободить свой народ от очередного проклятия.
我是皮匠詹姆斯·哈洛兰。我用鳄鱼皮做东西的手艺可是艾泽拉斯第一流的,每天都有大船把我的产品一箱一箱地运到世界各地的港口去。
你见过埃纳尔了吧?他也是专门为我提供新鲜鳄鱼皮的诸多猎人之一。
最近我这里的小鳄鱼皮供应量在直线下降,鉴于目前我真的很缺货,如果你能帮我弄些小鳄鱼皮回来,我会给你开出一个非常不错的价码。你可以在镇外的沼泽里找到那种小鳄鱼。
你见过埃纳尔了吧?他也是专门为我提供新鲜鳄鱼皮的诸多猎人之一。
最近我这里的小鳄鱼皮供应量在直线下降,鉴于目前我真的很缺货,如果你能帮我弄些小鳄鱼皮回来,我会给你开出一个非常不错的价码。你可以在镇外的沼泽里找到那种小鳄鱼。
Ты, наверное, $Gслышал:слышала; обо мне. Я Джеймс Халлоран, кожевник. Выделанные мною кроколисковые шкуры расходятся по всему континенту!
Уже <встречался/встречалась> с Эйнаром? Он – один из охотников, приносящих мне шкуры.
В последнее время у меня осталось мало мягких шкур, а их можно снять только с молодых кроколисков.
Учитывая обстоятельства, я готов заплатить высшую цену за стопку шкур. Молодые кроколиски водятся на болотах прямо за городом.
Уже <встречался/встречалась> с Эйнаром? Он – один из охотников, приносящих мне шкуры.
В последнее время у меня осталось мало мягких шкур, а их можно снять только с молодых кроколисков.
Учитывая обстоятельства, я готов заплатить высшую цену за стопку шкур. Молодые кроколиски водятся на болотах прямо за городом.
只要加以合适的训练,虚空鳐也能成为一种无比忠诚而且高度服从的坐骑。但糟糕的是,我们在与斯克提斯的战争之中损失了太多的虚空鳐。
每天,都会有无数的鸦人试图突破我们的包围网,这些可怜的家伙们随时要上战场,根本得不到休息。更何况,这里给养不足,饲料也不够。就算它们命大,没在战斗里被那些该死的鸟人杀掉,恐怕也得饿死。
如果你想帮忙的话,就带上一只虚空鳐去南边的森林里放放风吧。它们现在连迁跃追猎者的肉也能接受了——只要足够新鲜。
每天,都会有无数的鸦人试图突破我们的包围网,这些可怜的家伙们随时要上战场,根本得不到休息。更何况,这里给养不足,饲料也不够。就算它们命大,没在战斗里被那些该死的鸟人杀掉,恐怕也得饿死。
如果你想帮忙的话,就带上一只虚空鳐去南边的森林里放放风吧。它们现在连迁跃追猎者的肉也能接受了——只要足够新鲜。
При должной дрессировке скаты Пустоты становятся на удивление послушными и преданными питомцами, но, к сожалению, эта война не щадит и их. У нас бывает по нескольку десятков вылетов в день – бедные звери едва успевают перевести дух. К тому же с кормом в последнее время перебои, и если скатов не убьют эти мерзкие птицелюди, то они умрут сами, от голода!
Если вы не против, возьмите одного ската в лес, к югу отсюда. Там он сможет покушать – они не против мяса прыгуан-ловцов, но только если оно свежее.
Если вы не против, возьмите одного ската в лес, к югу отсюда. Там он сможет покушать – они не против мяса прыгуан-ловцов, но только если оно свежее.
驻扎在村庄边的商人每天都会提供不同的魔法商品,有时他还会免费赠送商品呢,记得查看哦!
У торговца на краю деревни ежедневно появляются новые волшебные товары. Следите за раздачами подарков!
每天在对抗赛中获胜3场可获得丰厚的战利品奖励。
Победите в трех боях с противником и получите большую дополнительную добычу.
每天一桶奶,养成大骷髅。大宝宝绝对是史上最大的骷髅兵,但别看他样子吓人,其实他还是个离不开妈妈的宝宝。
Скелет, который так любит молоко, что вырос до невероятных размеров! Но пусть его вид не вводит вас в заблуждение, в душе он самый настоящий маменькин сыночек.
每天可通过在联机模式中获胜赢取一次胜利之星奖励。
Получайте звездный бонус ежедневно за победу над другими игроками.
…可是小茜居然每天就给我这么点零花钱,得攒小半个月才能去开一块璞石!
Но Сяо Си не отдала мне все деньги сразу, а каждый день выдаёт понемногу. Мне приходится копить по полмесяца, чтобы открыть один камень!
这些锻铁每天都有经受千锤百炼的机会。
Уходит целый день на то, чтобы придать форму железу.
每天上下班都要坐这拥挤的地铁。
Каждый день на работу и с работы приходится ездить в битком-набитом метро.
王红每天早晨坚持锻炼,久而久之,她的身体变得更结实了。
Ван Хун каждое утро неуклонно делает упражнения, с течением времени её организм стал крепче.
去猫尾酒馆买特调的人每天都特别多,要是我们去晚了,说不定就要排到很晚。
Желающих попробовать новинку «Кошкиного хвоста» столько, что неизвестно, как долго нам придётся стоять, если мы придём поздно.
我只是每天都做同样的事,和真正的骑士比起来还差远了…但这是通往骑士之路的修行,修行可不能只是嘴上说说而已啊。
Я каждый день делаю одни и те же дела, но настоящее рыцарство - это совсем другое. Но это всё часть моей тренировки, а тут одними разговорами не обойдёшься.
要不是如此,我还至于每天在这里发呆看海么…
Если бы всё было бы по-другому, стояла бы я тут каждый день, смотрела бы бесцельно на море?..
每天都会有很多人到我这里,倾诉他们所犯下的罪孽,祈求神的原谅。
Каждый день люди приходят ко мне, чтобы покаяться в своих грехах и попросить прощения у богов.
是你啊…我只是在看协会每天接受的委托而已。
А, это ты... Я просто просматриваю поручения, присланные в гильдию.
当他的助手,每天都能学到很多。重点不是知识,而是「天才」的思考方法,无论是多么复杂的问题,他总能抽丝剥茧,再一一解决。在我看来,那就是艺术…
Как его ассистент я каждый день многому учусь. Главное даже не знания, а гениальный образ мышления. Любую сложнейшую задачу он кропотливо раскладывает по полочкам, а потом раз - и решил. Мне кажется, это искусство...
而且啊…看着大船每天从港里平安开出,平安归来,一天的劳累都没有白费,我就心满意足了。
К тому же... Когда я смотрю, как корабли мирно заходят и выходят из гавани, я понимаю, что мои усилия не пропали даром, и жизнь стоила того, чтобы её прожить.
见过,他每天晚上都会来光顾,只喝酒,不吃其他的东西。
Видел. Он приходит к нам каждый вечер и кроме выпивки ничего не заказывает.
除开「璃月七星」的工作,我也会做很多公益方面的事,大多数的反响都还不错。但类似「每天多工作一个时辰」这样的倡议,就遇到了不小的阻力…唉,看来想法还是太超前了,要不然,下次改成半个时辰试试吧。
Кроме работы в Ли Юэ Цисин я ещё занимаюсь общественными делами. Обычно реакция очень положительная, но когда я предлагаю что-то типа увеличения рабочего дня на один час, то сталкиваюсь с заметным сопротивлением. Хм... Возможно, я бегу впереди повозки. Попробую предложить увеличение на полчаса...
我刚开始练习唱歌的时候,每天都起得很早。
Когда я ещё только начинала заниматься пением, мне приходилось очень рано вставать.
想当年我还在璃月港的时候,每天经手的摩拉数都数不过来,做生意的所有人都得看我的脸色!
В старые добрые времена я был крупным воротилой в Ли Юэ! Через мои руки ежедневно проходили сумасшедшие суммы денег. Любой, кто хотел вести дела в Ли Юэ, обращался ко мне!
他很神秘,来如影,去如风,每天都有很重要的任务要去处理。他还经常会给我安排一些小任务,就好像我已经是他的小队成员了一样…嗯?只是跑腿?不不不,虽然确实是跑腿,可是我很珍惜的!
Он очень загадочный: то появляется, то исчезает, и постоянно занят какими-то важными делами неизвестно где. Мне нравится, что он иногда даёт небольшие поручения, как будто я в его команде... Как это «просто на побегушках»? Ну нет! Ну может быть, и на побегушках, но мне всё равно очень приятно.
今日委托已完成,每天上午4:00刷新
Ежедневные поручения обновляются каждый день в 04:00.
看似每天在处理一些微不足道的小委托,可一旦大事件发生,又总会看到你们的身影!
Со стороны может казаться, что ты просто выполняешь скучные поручения, но когда происходит что-то важное, ты всегда в гуще событий!
当你每天完成足够数量的委托,就可以到我这里领取一份额外的礼物。
Если будете выполнять достаточное количество поручений каждый день, то получите от меня дополнительную награду.
每天泡在图书馆的我,对这类文书工作的处理还是很在行的。
После библиотечной картотеки налоговая бухгалтерия кажется такой простой и понятной.
你知道吗,我认识的一个叔叔最近变成了懒虫!每天睡大觉…
Знаете, что? Один мой знакомый стал таким лентяем! Спит дни напролёт...
但就在前段时间我从无妄坡回来之后,我就觉得很不舒服,而且每天晚上的梦里,狼哥都会出现。
Но после одного такого визита на склон Уван мне стало как-то нехорошо. Теперь мне каждую ночь снится Большой Г.
这生意可简单啦。你们每天给我搜罗一点日常百货,就可以从我这里选一个装满宝贝的奇货盒子。
Всё очень просто. Каждый день ты будешь приносить мне кое-какие простые предметы, а я обменяю их на коробку, полную чудных диковинок.
每天都在野外跟植物作伴,确实少了些动物的陪伴呢。
Целые дни я провожу в полях и контактирую преимущественно с растительным миром. А вот представители фауны мне встречаются достаточно редко.
「每天,都有一个孩子蹒跚向前…」
«Каждый день ребёнок делает шаг вперёд...»
所以,我决定选一条从没有前人选过的路。因为和你们相处的旅行很开心,我想要以后每天都这么开心。
Поэтому я решила избрать путь, по которому до меня никто не мог пройти. Странствия с вами принесли мне радость, какой я хотела бы наполнить свои дни.
在暴风持续的那段时间里,我每天晚上都要把碗碟倒放,免得第二天起来里面积满了灰。
Во время бури я каждый вечер переворачивала всю посуду, иначе её бы заполнила пыль.
但是最近,酒庄附近总是会出现史莱姆,我每天都在担心葡萄藤会被史莱姆给毁了,睡也睡不好。
В последнее время у нас тут слаймов развелось... Я ночами не сплю, переживаю, что они весь виноград попортят.
哈哈哈,我每天都指着这一杯…
Ха-ха-ха! Каждый день я только и делаю, что жду этого момента!
虽然备货还有不少…但是那些摆在外面的花,都是我每天选出来最漂亮的,很多顾客都是被它们吸引来。
Запасов у нас хватает, но... Те цветы, что я выращивала снаружи, были самыми лучшими. Они привлекали всех клиентов.
我每天做的都是一些琐碎的小事,但只要这些小事能帮到你的冒险、你的生活,我就会很开心…因为你的道谢,会让我觉得这些小事,也都有小小的意义。
Каждый день я выполняю самые пустяковые дела, но если это хоть немного облегчит ваше путешествие или вашу жизнь, то я очень рада... Ведь каждая ваша благодарность придаёт этим пустякам некоторую ценность.
唉,每天的工作真是只多不少…
Эх... Работы всегда хватает...
不,我的意思是,只要和你在一起,对我来说每天都和风花节无异。
Нет, я имею в виду, что, пока я с тобой, каждый день для меня - Праздник ветряных цветов.
每天,每天都有一个孩子蹒跚向前。每天,每天也有溪水奔流到海。
Каждый день ребёнок делает шаг вперёд. Каждый день ручей впадает в море.
「啊~!真是受不了了!那个大笨蛋!这么多年来,我每天到他的店找他,为什么他就是不明白我的心情!」
«Это просто невыносимо! Как можно быть таким идиотом! Уже столько лет я каждый день захожу к нему в магазин, а он даже и не догадывается...»
我每天都会来海边,看看她给我留下了什么信息或礼物,我的努力一定不会落空的!
Я прихожу на побережье каждый день и смотрю, не оставила ли она для меня подарок или послание. Мои усилия не будут напрасными!
为什么每天都要狩猎…
Почему же каждый день приходится охотиться...
怎么样?这是我父亲留下来的,我一回来就把它整饬一新,每天都在维护它。
Мельница? Она досталась мне от отца. Я полностью отремонтировала её, и теперь каждый день занимаюсь обслуживанием мельницы.
虽然每天都很忙碌…但总觉得还欠缺些什么。
Я занимаюсь каждый день, но у меня такое ощущение, что всё равно чего-то не хватает.
话说鬼的记性是不是不太好呢,怎么还没有来找我玩,明明每天晚上我都开着门睡觉的。
Но с памятью у привидений, видимо, не очень. С тех пор она так и не приходила.
现在她身体好起来了,每天都和我闹着要出去玩,我拗不过她,就答应了。
Теперь она выздоровела и постоянно зовёт меня гулять. А отказать ей я не могу.
不过,听说卖得确实很好,每天都会有不少的人在那边排队呢。
Вот только говорят, что этот напиток очень популярен. Каждый день толпы страждущих выстаивают за ним часовые очереди.
虽然它们绝对不敢到客栈近前,但是每天看着这些家伙,不说客人,连我都觉得碍眼。
И хоть я и уверен, что монстры никогда не подойдут близко к моей гостинице, но всё-таки они портят такой прекрасный вид. К тому же они могут отпугнуть потенциальных клиентов.
…璃月港作为七国中最繁华的城市,每天来来往往的人实在是太多了,我也不可能记住所有人啊…
Ли Юэ - самый процветающий город семи королевств. Каждый день здесь проходит огромное количество людей, и запомнить каждого не представляется возможным.
总觉得现在每天过得充满了希望…
Наконец-то в моей жизни появилась цель и надежда.
我所有的薪水都花在饭钱上了,再加上采来的野菜和好心猎人的支援,才勉强每天吃个八分饱…
Все мои деньги уходят на еду. Добавим к этому немного овощей и поддержку охотников, и всё равно каждый день я чувствую, что не доедаю.
猎人也不能每天只吃荤的嘛,这算是一桩双方都高兴的买卖。
Охотники ведь тоже не могут питаться одним только мясом.
所有的委托看起来都已经完成了呢,琴每天的工作果然很辛苦。
Фух. Наконец-то мы закончили все задания Джинн. Ну и денёк!
自从我的未婚夫不告而别,我每天以泪洗面…
После того как меня бросил жених, мои глаза не просыхали от слёз...
感觉我每天都在喝这种酒。说不出好坏,只能说这是杯能喝的「酒」呢。
Я каждый день такое пью. Ничего особенного. Пить можно.
因为经常有人到店里来买单枝鲜花用来送人,所以我每天都会特别剪一些花备用。
Обычно для подарков люди покупают по одному цветку, поэтому каждое утро я наперёд срезаю отдельные цветки.
神奇吧?至于我…我就是单纯渴望神之眼。我从小到大,每天做梦都想得到一颗。但是至今还没有那个福气…
Удивительно, не правда ли? Что касается меня... Я просто хочу Глаз Бога. Я с детства мечтал о нём каждый день, но пока безрезультатно.
前几天我和朋友去无妄坡试胆,回来之后我就病倒了,每天都做噩梦,找医生也诊断不出毛病。
Несколько дней назад мы с другом на спор ходили к склону Уван. Я вернулся домой и заболел. Мне постоянно снятся кошмары, а врачи лишь разводят руками.
这样当然最好啦,但每天总归会有那么一两枝没人买的花。
Так оно, конечно, лучше, но под вечер всегда остаётся несколько непроданных цветов.
每天半夜都出门工作,真的很辛苦…
Купить для меня лекарства.
厂里一堆人闲着,每天只能做点小活计糊口,暂时不招新人来工作了。
У нас тут уже целая толпа народа, которая ради куска хлеба перебивается подработками. Новые работники нам пока не нужны.
装着货单的盒子。虽然都是纸质,但入手后依然颇有重量,让人不由得开始同情起每天都要和它们打交道的商人。
В этой коробке лежат только бумаги, но она всё равно достаточно тяжёлая. Вы не можете не посочувствовать торговцам, которые имеют дело с таким количеством бумаг каждый день.
你也会觉得他们很烦吧?每天都在添麻烦的家伙们。
Вам они тоже не нравятся? От них одни неприятности.
香港男子于深圳上班,每天通勤要花上四小时。
Житель Гонконга, работающий в Шэньчжэне, ежедневно тратит на поездку четыре часа.
他们都可想你了,冬妮娅姐姐每天晚饭前都在祷告,祈求哥哥的平安…
Дома все соскучились по тебе! Тоня молится за тебя каждый вечер...
也难怪,琴每天都有那么多事情要处理…
У неё так много дел.
“五一”长假,我是足不出户,每天都在家里复习课本。
Первомайские праздники я просидел дома, каждый день читал учебники.
好吧,说起来,感觉你每天都比前一天更忙一些…
Ну ладно... Честно говоря, мне кажется, что дел у тебя с каждым днём всё больше и больше. Желаю удачи!
「每天都有一个孩子蹒跚向前,世间一切由他自己去发现。他的所见变成了他的一部分——」
«Робко ребёнок, шагая вперёд, день за днём сей мир познаёт. Капля за каплей жизни вода...»
你这每天茶不离口的,牙都黄了,我也没觉得有多健康啊?
Ты только посмотри какие у тебя жёлтые зубы! А всё из-за того, что ты пьёшь чай целыми днями. Не такой уж он и полезный.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: