气候变化
qìhòu biànhua
изменение климата, климатические изменения
климатическое изменение; изменение климата
изменение климата; климатические изменения
qì hòu biàn huà
climate changeclimatic change
примеры:
各国经过加时谈判,终于同意设立“损失与损害”基金,协助发展中国家应对气候变化造成的损害。
После дополнительных переговоров участвующие страны наконец согласились создать фонд «(для возмещения) потерь и ущерба», чтобы помочь развивающимся странам справляться с ущербом, нанесённым изменением климата.
采取行动因应气候变化:联合国系统一体行动。
Реагируя на изменение климата: единство действий системы Организации Объединенных Наций.
生物多样性和气候变化特设技术专家组
Специальная техническа группа экспертов по вопросам биологического разнообразия и изменения климата
应对气候变化:世界和联合国在行动
Решение проблемы изменения климата: действия Организации Объединенных Наций и мирового сообщества
能源和气候变化咨询小组
Консультативная группа по энергетике и изменению климата
气候变化对农业影响的评价
оценка воздействия климатических изменений на сельское хозяйство
关于气候变化问题的阿拉伯部长级宣言
Декларация министров арабских стран об изменении климата
加勒比共同体气候变化中心
Центр Карибского сообщества по климатическим изменениям
加勒比适应全球气候变化规划项目
Карибский проект по планированию в целях адаптации к глобальному изменению климата
加勒比适应气候变化计划
Карибская программа адаптации к изменению климата
气候变化 - 北方边缘区社区适应影响项目
Адаптация общин Крайнего Севера к последствиям изменения климата
气候变化与发展:通过减少脆弱性加以适应方案
Изменение климата и развитие: адаптация посредством снижения уязвимости
气候变化和海洋委员会
Комитет по климатическим изменениям и океану
联合国气候变化框架公约缔约方会议
Конференция сторон Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
气候变化和温室气体问题会议
Конференция по изменению климата и парниковым газам
研究制订未来气候变化应变政策会议
Конференция по разработке политики реагирования на будущие климатические изменения
土著人民与气候变化会议
Конференциия по вопросам коренных народов и изменения климата
森林合作伙伴关系森林和气候变化战略框架
Стратегические рамки в отношении лесов и изменения климата СПЛ
世界粮食安全高级别会议宣言:气候变化和生物能源的挑战
Конференция высокого уровня "Всемирная продовольственная безопасность: вызовы в свете изменения климата и развития биоэнергетики"
关于气候变化与可持续发展的德里部长宣言
Делийская декларация министров об изменении климата и устойчивом развитии
制订能源效率投资项目减少气候变化
инвестиционный проект "Энергоэффективность в целях смягчения последствий климатических изменений"
森林适应气候变化问题专家小组
Группа экспертов по вопросам адаптации лесов к изменению климата
论坛领导人静修会关于气候变化的声明
Заключительное заявление руководителей стран Форума по вопросу об изменении климата
气候变化地球物理监测实验室
Лаборатория по геофизическому мониторингу климата
气候变化地球物理监测方案
программа геофизического мониторинга климатических изменений
格伦伊格尔斯行动计划 :气候变化、清洁能源与可持续发展
Глениглский план действий по вопросам изменения климата, чистой энергетики и устойчивого развития
气候变化全球监测方案
Программа глобального мониторинга изменения климата
温室效应引起的气候变化
изменения климата, вызванные парниковым эффектом
国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针
Руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении Повестки дня на ХХI век и Рамочной конвенции об изменении климата
联合国气候变化框架公约手册
Handbook on the United Nations Framework Convention on Climate Change
秘书长气候变化筹资高级别咨询小组
Консультативная группа высокого уровня по финансированию деятельности, связанной с изменением климата
应对气候变化技术开发与转让高级别研讨会
Конференция высокого уровня по изменению климата: развитие и передача технологий
应对气候变化技术开发与转让高级别会议
Kонференция высокого уровня по изменению климата: развитие и передача технологий
世界粮食安全高级别会议:气候变化和生物能源的挑战
Совещание высокого уровня по мировой проблеме продовольственной безопасности: проблемы изменения климата и биоэнергетики
气候变化问题高级别活动
заседание высокого уровня по вопросам изменения климата
伊比利亚美洲气候变化办事处网络
Иберо-американская сеть отделений по изменению климата
土著人民气候变化全球峰会
Глобальный саммит коренных народов по проблеме изменения климата
拟订气候变化框架公约政府间谈判委员会
Межправительственный комитет по ведению переговоров о рамочной конвенции об изменении климата
政府间气候变化专门委员会
Межправительственная группа по климатическим изменениям
政府间气候变化问题小组信托基金
Межправительственная группа по Целевому фонду по вопросам изменения климата
应付气候变化国际伙伴
Международное партнерство по борьбе с изменением климата
非洲和地中海区域气候变化战略国际团结会议
Международную конференцию солидарности по стратегиям в условиях изменения климата для африканского и средиземноморского регионов
气候变化小组信托基金
Целевой фонд МГКИ
日本-开发署在应对非洲气候变化伙伴关系联合框架
Japan-UNDP Joint Framework for Partnering to Address Climate Change in Africa
联合国气候变化框架公约京都议定书; 京都议定书
Киотский протокол к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата; Киотский протокол
主要经济体能源和气候变化论坛
Major Economies Forum on Energy and Climate; Major Economies Forum
主要经济体能源安全与气候变化会议
Встреча по проблеме энергетической безопасности и климатических изменений
关于气候变化的马朱罗声明
Маджурское заявление об изменении климата
大气污染和气候变化问题部长级会议
Конференция на уровне министров по вопросу о загрязнении атмосферы и изменении климата
关于影响、脆弱性和适应气候变化的内罗毕工作方案; 内罗毕工作方案
Найробийская программа работы в отношении последствий, уязвимости и адаптации к изменению климата Найробийская программа работы
诺德韦克大气污染和气候变化宣言
Нордвейская декларация о загрзнении атмосферы и изменении климата
一个联合国气候变化训练服务平台
единая платформа Организации Объединенных Наций по оказанию услуг в области профессиональной подготовки по проблемам изменения климата
联合国与气候变化有关活动概览
Обзор деятельности Организации Объединенных Наций, касающейся изменения климата
太平洋岛屿气候变化援助项目
проект по оказанию помощи тихоокеанским островам в связи с изменением климата
太平洋适应气候变化伙伴关系总括倡议
Общая тихоокеанская инициатива в целях адаптации к климатическим изменениям
Pew全球气候变化中心
Pew Center on Global Climate Change
联合国气候变化框架公约减少温室气体排放议定书
протокол о сокращении выбросов парниковых газов к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
奋起应对挑战:气候变化伙伴关系
Rising to the Challenge: Partnerships on Climate Change
全球气候变化问题特别委员会
Специальный комитет по глобальным изменениям
秘书长气候变化问题特使; 气候变化特使
Специальный посланник Генерального секретаря по проблеме изменения климата
谈判气候变化框架公约的专题会议
Специальная конференция для переговоров по рамочной конвенции об изменении климата
关于气候变化和海平面上升的声明
Заявление по вопросу об изменении климата и повышении уровня моря
斯特恩气候变化经济学评论
доклад Стерна об экономических аспектах климатических изменений
亚太经合组织领导人关于气候变化、能源安全和清洁发展的悉尼宣言
Сиднейская декларация лидеров АТЭС об изменении климата, энергетической безопасности и чистом развитии
气候变化和环境可持续性工作组
Целевая группа по вопросам изменения климата и устойчивого развития
向环境署提供专家协助拟定并执行有关气候变化的对策选择技术合作信托基金
Целевой фонд технического сотрудничества для набора экспертов для ЮНЕП в целях оказания помощи в разработке и осуществлении различных вариантов программных мероприятий в связи с климатическими изменениями
环境署/气象组织气候变化信息股
Информационная группа ЮНЕП/ВМО по изменеию климата
团结起来应对气候变化
Сплотимся для борьбы с изменением климата под знаменем Организации Объединенных Наций
联合国宣传小组气候变化问题工作队
Межучрежденческая целевая группа по вопросам коммуникационной работы в связи с изменением климата
联合国减轻气候变化、燃料效率和可持续的城市交通论坛
United Nations Forum on Climate Change Mitigation, Fuel Efficiency and Sustainable Urban Transport
联合国气候变化框架公约
Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата
联合国气候变化领袖论坛
Форум руководителей Организации Объединенных Наций по вопросам изменения климата
非洲农业和能源用水:气候变化的挑战
Water for Agriculture and Energy in Africa: The Challenges of Climate Change
气候变化、能源、可持续发展委员会第九届会议筹备工作讲习班
Семинар по вопросам изменения климата, энергетики и подготовки к девятой сессии Комиссии по устойчивому развитию
气候变化的影响讲习班
Семинар по изучению последствий изменения климата
今年气候变化无常。
This year’s weather is changeable.
从长远来说,气候变化对西伯利亚有什么影响?
Если говорить о перспективе, какое влияние окажет изменение климата в Сибири?
积极应对气候变化也是中国参与全球治理的责任,也是实现可持续发展的迫切需要
Активное реагирование на изменение климата – это также обязанность, связанная с активным участием Китая
в глобальном управлении, а также насущная необходимость осуществлять устойчивое развитие.
в глобальном управлении, а также насущная необходимость осуществлять устойчивое развитие.
影响气候变化的重要因子
важный фактор, влияющий на изменения климата
双方相互通报了各自在应对气候变化方面的情况和最新进展。
Стороны проинформировали друг друга о ситуации по противодействию климатическим изменениям и новейших подвижках в этой сфере.
就算是气候变化我觉得也太异常了。
Что-то с погодой случилось...
美国人现在开始以更赞许的态度来看待全球气候变化方面的合作行动。
Американцы теперь более одобрительно относятся к совместной деятельности по контролю за изменениями климата.
这次气候变化都是术士的错!
Что творится. А все чародеи виноваты!
不久前在达沃斯举行的世界经济论坛上,各国领导人第一次将气候变化列在了全球问题的首位。
На недавно прошедшем Всемирном экономическом форуме в Давосе лидеры стран мира впервые назвали изменение климата первым в списке глобальных проблем.
霍华德对气候变化的态度是不屑一顾。澳大利亚去年的大旱也同样对此做出了嘲讽。
Сильнейшая засуха в Австралии в минувшем году точно так же стала насмешкой над пренебрежительным отношением Ховарда к изменению климата.
中国在应对气候变化方面所采取的措施和所达到的效果举世公认,在许多方面甚至已经超过了发达国家的努力。
Принятые Китаем меры по противостоянию изменению климата и достигнутые результаты являются общепризнанными, усилия Китая во многих сферах даже превзошли усилия развитых стран.
美中两国游离在全世界为气候变化建立一个新的后京都框架的努力之外。
Две страны – Соединенные Штаты и Китай – остаются в стороне от мировых усилий создать новую структуру после Киотского соглашения по проблеме изменения климата.
今年的诺贝尔和平奖被公正地授予联合国政府间气候变化专家小组(IPCC)数以千计的科学家。
Нобелевская премия мира этого года отдает должное тысячам ученых из работающей под эгидой ООН Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК).
但是人们可以从我们参与有关气候变化的奇怪的辩论中得出结论, 那就是世界需要改变其政治和心理状态,而非深刻的社会和经济转变。
Но из абсурдных дебатов по поводу климатических изменений можно сделать вывод, что миру необходимо изменение в политическом и психологическом настроении, а не глубокая социальная и экономическая трансформация.
胡锦涛主席在通话中指出,哥本哈根会议是国际社会应对气候变化的一次重要会议。
Председатель Ху Цзиньтао отметил, что конференция в Копенгагене будет иметь важное значение для международного сообщества в деле противодействия изменению климата.
本月早些时候,世界各国在印尼举行的全球谈判中达成巴厘行动规划,从而在控制气候变化的道路上迈出了重要一步。
Мир сделал важный шаг по направлению к контролю над изменением климата, достигнув согласия по Балийскому плану действий во время состоявшихся недавно глобальных переговоров в Индонезии.
政府间气候变化问题小组近期发布了令人担忧的数据,该数据是关于全球变暖在世界一些最穷困地区所造成的后果。
Межправительственная Группа по Изменению Климата не так давно опубликовала тревожные данные о последствиях глобального потепления в некоторых беднейших регионах мира.
为了验证我们的观点,我们查看了麻省理工学院针对气候变化所作的计算。
Чтобы получить независимое экспертное мнение, мы обратились к расчетам по изменению климата, выполненным Массачусетским Технологическим Институтом.
我相信这一协定的签署将对中印双方加强气候变化领域合作,共同推动国际社会应对气候变化问题发挥积极作用。
Я уверен, что подписание этого соглашения сыграет позитивную роль не только в плане содействия укреплению сотрудничества в данной сфере между Китаем и Индией, но и для продвижения подобного сотрудничества между всеми странами нашей планеты в целом.
这两种未来情境看似同样可能,但我们过几年就会知道,十二月份的巴厘气候变化宣言仅仅是空谈,还是全球共同努力的开端。
В контексте этих двух одинаково вероятных сценариев мы лишь через несколько лет узнаем, чем же на самом деле является принятая в декабре на Бали декларация – обычной риторикой или началом глобальных усилий по противодействию изменения климата.
更具体而言,《朝日新闻》敦促日本充分利用其在1970年代的石油危机之后在能源节约方面成功创新的纪录,在管理全球气候变化方面发挥领导性作用。
Более конкретно, Асахи Шимбун предложила Японии стать во главе управления изменениями мирового климата на основе её успешных инноваций в области энергосбережения после нефтяных кризисов 70-ых годов XX века.
中印在气候变化领域有着广泛的共同利益。
В области климатических изменений у Китая и Индии большой объем общих интересов.
包括今年完成的“评估报告四”在内,每份重要的政府间气候变化小组报告都需要花费几年的时间。
Для создания главного отчета МГЭИК требуются годы, как это было с «Четвертым оценочным отчетом», который был закончен в этом году.
在下盘超越政府控制之外的跨国事务方面 —包括从气候变化到流行疾病到跨国恐怖主义—实力的分配是混乱的,因而在这样的背景下提出美国的霸权也是毫无意义的。
А на нижней доске транснациональных проблем, неподконтрольных правительствам – включающих все, от изменения климата до пандемий и международного терроризма – сила распределена хаотически, и заявлять об американской гегемонии вообще бессмысленно.
想想近来的“熄灯”运动,人们认为这项运动能够通过促使27座大城市的市民熄灯一小时来为全世界注入动力,更好地解决气候变化的问题。
Рассмотрите недавнюю кампанию «погасите огни», которая предположительно должна подтолкнуть мир к действию в отношении проблем с изменением климата, убедив граждан в 27 крупных городах выключить свет на один час.
气候变化问题上的不确定性和行动
Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата
中方在气候变化问题上的立场是明确的、一贯的。
Позиция Китая в сфере климатических изменений четкая и неизменная.
民意测验显示发达国家现在认为恐怖主义和气候变化是世界最大的问题。
Опросы общественного мнения показывают, что развитые страны считают сегодня самыми большими мировыми проблемами терроризм и изменение климата.
美国、澳大利亚以及加拿大等生产煤炭、石油以及天然气的国家中的政治领导人一直假装说气候变化只是一个假设。
Политические лидеры стран, добывающих уголь, нефть и газ, – таких, как США, Австралия и Канада, – делали вид, что изменение климата представляет собой лишь гипотезу.
在科学家们看来,气候变化当然从15年前开始就已经再明显不过。
Для научного сообщества, конечно, доказательств того, что климат меняется, было за полтора десятка лет накоплено более чем достаточно.
这导致气候变化加速并对地球构成严重威胁。
Это вызывает изменение климата, которое происходит все быстрее и представляет серьёзную угрозу для планеты.
草原的气候变化无常。
The climate on grassland is capricious.
气候变化climatic conditions
climatic variations
《联合国气候变化框架公约》第二十八次缔约方大会
28-я Конференция сторон Рамочной конвенции ООН об изменении климата (COP28)
由于气候变化,海平面最近已改变。
Уровень моря изменился в связи с климатическими изменениями.
浏览“环境效应”下的“气候变化”目录了解更多信息。
Дополнительную информацию можно найти в статье «Динамика окружающей среды» в разделе «Климатические изменения».
气候变化加剧,进入下一阶段。
Климатические изменения усиливаются и переходят на новый уровень.
气候变化 - 无
Климатические изменения – нет
由于气候变化,极地冰盖的融化状况最近已改变。
Скорость таяния полярных льдов изменилась в связи с климатическими изменениями.
пословный:
气候 | 变化 | ||
1) климат; климатический; погода
2) период, сезон (равный одной пятидневке; три пятидневки составляли по лунному календарю 节气, сезон, равный 1/24 тропического года)
3) обр. в знач.: результат, достижение, перспектива
|
1) изменяться; превращаться; перемена, изменение; превращение, трансформация; изменяющийся, переменный
2) грам. словоизменение (спряжение, склонение); флективность
|
начинающиеся:
气候变化信息网
气候变化否认
气候变化周期
气候变化大会
气候变化支助小组
气候变化暴露
气候变化框架
气候变化框架公约
气候变化检测项目
气候变化秘书处
气候变化积极分子
气候变化第一阶段
气候变化第七阶段
气候变化第三阶段
气候变化第二阶段
气候变化第五阶段
气候变化第六阶段
气候变化第四阶段
气候变化脆弱性
气候变化脆弱性指数
气候变化行动框架
气候变化评估报告
气候变化贡献度
气候变化阶段
похожие:
气温变化
气候变种
大气变化
气候暖化
气候改变
气候变率
气化变质
气候演变
化学气候
气候老化
气候顺化
气候恶化
气候变动
气候驯化
气候变迁
气候突变
气压变化
气候偶变
天气变化
改变小气候
气压变化率
天气的变化
气压的变化
气压变化图
气候寒冷化
气候激烈变化
短期气候变化
生物气候变化
全球气候变化
突然气候变化
人为气候变化
应对气候变化
大气压力变化
气化变质作用
全球气候变暖
全球气候改变
瞬变气候响应
二次天气变化
气流参数变化
全年气温变化
人工气候老化
天气变化征兆
大气变化探测
减少气候变化
气压局部变化
空气污染日变化
大气污染日变化
天气变化予测管
气压高度变化率
分段式气候驯化
气候生态渐变群
记录气温的变化
大气压等变化线
政治气候的变化
喷气膨化变形机
气道压变化通气
喷气膨化变形丝
喷气膨化变形纱
气压变化过渡区
特别气候变化基金
火药气体压力变化
气化热液变质作用
气候变动的周期性
光化学生物气候学
国际气候变化中心
室内气候变化倡议
不受气候变化影响
联合国与气候变化
世界气候变化会议
全球气候变化联盟
气体体积变化系数
巴西气候变化论坛
哥白尼气候变化服务
城市与气候变化倡议
联合国气候变化会议
联合国气候变化大会
大气电势梯度变化图
火药气体压力变化图
气体动力面变化曲率
多伦多大气变化会议
当地天气变化的预兆
中国气候变化事务特使
跨政府气候变化委员会
气压高度变化速度控制
联合国气候变化框架公约
空气密度随高度变化系数
收到天气变化的最新情报
鸟类对天气变化特别敏感
政府间气候变化专门委员会
全球气候变化研究领导小组
青年应对气候变化行动网络
压气机流量随转速变化曲线
政府间气候变化专业委员会