水花
shuǐhuā
1) цветы водяных растений (особенно: лотос)
2) пемза
3) пузыри (на воде)
4) биол. цветение воды
Фонтан
брызги воды; водяная пыль
shuǐhuā
<水花儿>
① 水受到冲击而形成的许多小水泡;浪花:汽艇划破平静的湖面,船头堆起层层水花。
② 〈方〉水痘:出水花。
shuǐ huā
1) 水被激动而起的水泡。
唐.李白.送崔氏昆季之金陵诗:「峡石入水花,碧流日更长。」
2) 泛指生长在水中的花。
南朝梁.何逊.寄江州褚谘议诗:「林叶下仍飞,水花披未落。」
唐.杨衡.题玄和师仙药室诗:「石几香未尽,水花风欲零。」
shuǐ huā
splash
algal bloom
chickenpox (dialect)
shuǐ huā
algae (water) bloom; spray; {中医} chickenpoxshuǐhuā(r)
1) spray
2) topo. chicken pox
3) flower blooming in water
water bloom; water flowers
частотность: #19657
в русских словах:
бултыхаться
-аюсь, -аешься〔未〕бултыхнуться, -нусь, -нешься 或 бултыхнуться, -нусь, -нёшься〔完一次〕〈口〉 ⑴扑通一声投入 (或落入)水中. ⑵(只用未)(在水中)乱扑腾, 溅起水花. ⑶(液体)晃荡. Вода ~ается в бочке. 水在桶里晃荡。
гидохимический метаморфизм
水花变质作用
синонимы:
примеры:
海浪冲击着礁石,飞起像珠子般的水花。
The wave lashed against the rocks, sending up pearly spray.
山水花鸟
landscapes, birds and flowers
水花(浮游植物大量集中现象)
цветение воды
水花(浮游植物大量集中现象)湖靛, 水花
цветение воды
我认人很准。当你见过大海,那么普通人脸上的小水花,可就太好读懂了。哈哈,所以,我第一眼就认准了你这个家伙。
Я хорошо читаю характеры людей. Когда ты умеешь читать океан, лица людей становятся понятными, как мелководье. Ха-ха, поэтому я с первого взгляда поняла, что мы поладим.
然后他就不讲了!哎哟,说什么且听下回分解,分解了多少天了,连个水花都没起…
И вот именно на этом месте старик Лю Су решил остановиться! Чем всё закончилось? Узнаем в следующей главе! Как говорится, продолжение следует...
来踩小水坑吧!看看谁溅出来的水花更大!
Пошли прыгать по лужам! Посмотрим, у кого получится больше брызг!
没有涟漪,没有水花,没有警告。
Ни ряби, ни всплеска, ни предупреждения.
水花四溅!缝合怪已经穿上了比基尼闪亮登场!他即将出发,去邂逅他梦中的食尸鬼女神……当然他还有个任务,就是用沙子做个城堡!
Плюх-плюх! Стежок нарядился в бикини, чтобы в жаркий летний денек встретить вурдалака своей мечты... ну, или хотя бы построить замок из песка.
“你以为我现在在做什么,rcm的这位先生?!”硬毛刷猛地一下扎进水桶里,几滴水花飞溅到你脸上。
«А чем я, по-твоему, сейчас занимаюсь, господин ргм?!» Скребок плюхается в таз с такой силой, что отдельные капли попадают тебе на лицо.
太阳渐渐从浪尖升起……每一道光芒都将水花反射到百万个不同的方向。
Солнце медленно поднимается над волнами... Каждый луч света отражается от воды, распадаясь в разных направлениях на миллионы лучиков.
冷和水花…嗯,要怎么押韵呢。有了:“激起冷冷水花,撞到浪浪开花。”
Склизко и хлюп... Хм... Рифма, рифма... "Склизко, холодно и... хлюп. Но не рифма к слову "суп"! Хе-хе-хе!
一群小孩在这池塘里撒欢,天知道在水底下干什么,搞得水花四溅,把苍蝇全都给吓跑了!夺命植物!
Дети, которые прыгают в пруд, разбрызгивают воду, Люциан-знает-чем занимаются под водой и распугивают мух! Смертельные растения!
天晴的时候在浮木镇的孩子间流行。如果你将这个和箭连在一起你肯定能溅起些水花。
С такими штуками дрифтвудские дети любят играть в солнечные дни. Закрепите на стреле – и всплеск будет что надо!
麦乐迪一阵难受,突然开始呕吐。接着她打了个喷嚏,喷出一颗银闪闪的东西,掉到甲板上。这个东西快速滚过船沿,坠入大海,溅起水花。
Хворь сгибается пополам в рвотном позыве, чуть ли не выворачиваясь наизнанку. В конце концов она чихает и выплевывает на палубу блестящий сгусток серебристого цвета. Сгусток быстро перемахивает через борт и плюхается в море.
更别提小孩在这池塘里撒欢了,天知道在水底下干什么,搞得水花四溅,把苍蝇全都给吓跑了!
Не говоря уже о детях, которые прыгают в пруд, разбрызгивают воду, Люциан-знает-чем занимаются под водой и распугивают мух!
начинающиеся:
похожие:
露水花
香水花
无水花
散水花
剪水花
冷水花
白水花
红水花
小水花
苔水花
矮冷水花
假冷水花
盐水花生
山冷水花
脱水花菜
冷水花属
小冷水花
碎波水花
喷雾水花
瘤果冷水花
华东冷水花
五萼冷水花
翠茎冷水花
歪叶冷水花
隆脉冷水花
盐水花生仁
红花冷水花
泸水冷水花
少花冷水花
长穗冷水花
翅茎冷水花
细叶冷水花
心托冷水花
泡叶冷水花
毛茎冷水花
湿生冷水花
疣果冷水花
勐海冷水花
小叶冷水花
玲珑冷水花
长茎冷水花
纸质冷水花
海南冷水花
雅致冷水花
刺果冷水花
花叶冷水花
怒江冷水花
圆果冷水花
细尾冷水花
盐水花生米
羽脉冷水花
赤车冷水花
盾基冷水花
异叶冷水花
墨脱冷水花
荫生冷水花
陇南冷水花
钝齿冷水花
湖北冷水花
粗齿冷水花
岩洞冷水花
亚东冷水花
沧源冷水花
圆瓣冷水花
腐臭小水花
短喙冷水花
全缘冷水花
长柄冷水花
矮小冷水花
须弥冷水花
大叶冷水花
序托冷水花
贵州冷水花
陇瑞冷水花
师宗冷水花
龙州冷水花
灰绿冷水花
罗城冷水花
多苞冷水花
维明冷水花
西南冷水花
弄岗冷水花
棱枝冷水花
小齿冷水花
细齿冷水花
石林冷水花
盾叶冷水花
厚叶冷水花
长序冷水花
大果冷水花
镰叶冷水花
生根冷水花
喙萼冷水花
鳞片冷水花
点乳冷水花
耳基冷水花
泡果冷水花
念珠冷水花
贡觉冷水花
顶叶冷水花
广西冷水花
波缘冷水花
透茎冷水花
竹叶冷水花
条叶冷水花
拉格冷水花
椭圆叶冷水花
三角形冷水花
鱼眼果冷水花
长穗冷水花属
串珠毛冷水花
亚高山冷水花
总状序冷水花
鹰嘴萼冷水花
基心叶冷水花
滇东南冷水花
五萼冷水花属
大托叶冷水花
湖靛, 水花
中间型冷水花
攀枝花冷水花