永久性接地
_
permanent earth
примеры:
永久性草地; 永久性草原
луг долголетнего пользования
可以向店主投资500金币,永久性地增加对方持有资金。
Вы можете вложить 500 золотых в любой магазин, чтобы навсегда увеличить доступный запас золота его владельца.
除非乌弗瑞克准备求和并接受帝国审判,否则我无权商讨一个永久性的协议(独立以外的治权)。
Я не уполномочен вести переговоры об окончательном перемирии, если только Ульфрик сам не сдастся на милость правосудия Империи.
如果你想让我永久性地为你提供帮助,就得先给我找来几种德拉诺的大鱼。到野外去,把你从所有周边区域里找到的最大的鱼带回来交给我。
Если ты хочешь, чтобы я остался помогать вам, сперва покажи мне, что за рыба ловится тут у вас на Дреноре. Покажи мне самую здоровенную рыбину, которую ты сможешь выловить во всех окрестных водоемах.
登殿(如果你操控十个或更多永久物,则于这盘游戏接下来的时段中,你得到黄金城祝福。)将目标非地永久物移回其拥有者手上。如果你有黄金城祝福,则你可以改为将该永久物置于其拥有者的牌库顶。
Возвышение (Если под вашим контролем есть десять или больше перманентов, вы получаете благословение города до конца партии.) Верните целевой не являющийся землей перманент в руку его владельца. Если у вас есть благословение города, вы можете вместо этого положить тот перманент на верх библиотеки его владельца.
пословный:
永久性 | 接地 | ||
эл. заземление; заземлить; заземлённый
|