沙俄
shā’é
(сокр. вм. 沙皇俄国) царская Россия (наименование в Китайской историографии российского государства до 1917 года)
ссылается на:
царь россии
Shā é
指沙皇统治下的俄国。shā é
称沙皇统治时代的俄国为「沙俄」。
Shā E2
Tsarist Russia
abbr. for 沙皇俄国[Shā huáng E2 guó]
shā é
tsarist RussiaShā-É
Czarist Russia指沙皇统治下的俄国。
частотность: #27474
в русских словах:
акциз
〔阳〕 ⑴〈财〉消费税. ⑵〈口〉(沙俄的)征收消费税的机关, 消费税局.
асессор
〔阳〕: коллежский асессор(沙俄时的)八品文官.
благородие
〔中〕(与 ваше, его, её, их 连用, 沙俄时对尉官或与其同级文官的尊称)长官, 大人.
вахмистр
〔阳〕(沙俄军队中)骑兵司务长.
гренадер
〈复二〉 -ов 或 -дер(用于集合意义)〔阳〕(沙俄等国家精锐步兵、骑兵部队中的)士兵, 军官.
драгун
〈复二〉 драгун(用于集合意义)或 драгунов〔阳〕(沙俄及某些国家的)龙骑兵. эскадрон ~ 龙骑兵连.
кавалергард
〔阳〕(沙俄时代)近卫重骑兵(军人).
камер
〔阳〕(沙俄及某些君主专制国家的)低级宫廷侍从.
канонир
〔阳〕(沙俄军队中的)炮手.
капрал
〔阳〕(某些西方国家和沙俄军队中的)下士.
квартирмейстер
〔阳〕 ⑴(沙皇俄国和某些国家的)军需官, 后勤主任. ⑵(沙俄海军中的)下士.
колет
〔阳〕 ⑴(中世纪衣服的)宽大翻领. ⑵(沙俄及某些国家的白呢子紧身)军服上衣.
коллежский
〔形〕 ⑴коллегия ③解的形容词. ⑵沙俄时某些文官名称的组成部分. ~ советник 六品文官.
конногвардеец
-ейца〔阳〕 ⑴近卫骑兵军人. ⑵(沙俄)近卫骑兵团的士兵 (或军官).
наместничество
〔中〕(沙俄)总督管辖区.
околоток
-тка 〔阳〕 ⑴〈旧〉近处, 附近, 邻近的地方; 市郊. ⑵〈旧〉(沙俄时)警察分局; 警察分所. ⑶〈旧〉(军队中的)医疗站. ⑷(铁路、公路)分段, 领工区. дорожный мастер ~а 工段长.
околоточный
〔形〕 ⑴околоток②③解的形容词. ⑵(用作名)околоточный, -ого〔阳〕(沙俄时)警察分局长; 警察分所长. 〈〉 Околоточный надзиратель(沙俄时)警察分局长; 警察分所长.
подпоручик
〔阳〕(沙俄陆军)少尉衔; 少尉.
подпрапорщик
〔阳〕(沙俄陆军)上士衔; 上士.
подъесаул
〔阳〕(沙俄哥萨克军队中的)上尉; 上尉军衔.
политкаторжанин
〈复〉 -ане, -ан, -анам〔阳〕(沙俄时期)服苦役的政治犯; ‖ политкаторжанка, 〈复二〉-анок〔阴〕.
ратник
〔阳〕 ⑴〈古〉士兵, 军人. ⑵(沙俄时国家后备军的)士兵. ~ первого разряда 一等兵.
ротмистр
〔阳〕(沙俄)骑兵大尉.
титулярный
〔形〕: титулярный советник(沙俄的)九级文官.
улус
〔阳〕 ⑴乌芦斯(沙俄时东部和北部边远地区的行政区划单位, 隶属于округ) . ⑵(西伯利亚和中亚某些民族的)村庄, 山村.
урядник
〔阳〕 ⑴(沙俄哥萨克部队的)军士. ⑵(沙俄县警察局的)警察.
штабс
〔阳〕(沙俄及某些国家军队中步、炮、工程等兵种的)上尉.
примеры:
第三厅(沙俄政治密探机关)
третье отделение
(沙俄的)亲王(皇帝的儿子, 兄弟, 孙子等)
Великий князь
(沙俄的)九级文官
титулярный советник
(沙俄及某些国家军队中步, 炮, 工程等兵种的)上尉
штабс?
(沙俄时)警察分局长
Околоточный надзиратель