泊位
bówèi
1) якорное место, причал
2) парковочное место, место для парковки
巴士泊位 парковочное место для автобуса
bówèi
место стоянки автомашин; бокс для автомашинместо у причала; место стоянки; якорное место; якорная стоянка
bówèi
航运上指港区内能停靠船舶的位置。能停泊一条船的位置称为一个泊位。bówèi
[berth] 港区内能停靠船舶的位置
一艘远洋邮船稳当地靠在泊位上
bó wèi
berthbó wèi
berth; berthage:
深水泊位 deepwater berth
码头泊位 quay berth
杂货泊位 break-bulk berth
港内可供船舶停泊的位置。包括供船舶停泊的码头泊位、浮筒泊位、锚地泊位等。停泊1艘船舶所需的位置称1个泊位。其数量和等级是港口规模和吞吐能力的主要标志。
bówèi
berth; anchorage港内供船舶停泊的位置。
частотность: #12381
в русских словах:
место у стенки
码头泊位, 岸边系船处
свободный причал
空码头, 空泊位
синонимы:
相关: 佳木斯, 大同, 贝尔格莱德, 贝鲁特, 博茨瓦纳, 布达佩斯, 布加勒斯特, 布鲁塞尔, 大马士革, 斯德哥尔摩, 斯里兰卡, 维也纳, 乌鲁木齐, 武昌, 西安, 西贡, 西宁, 悉尼, 厦门, 夏威夷, 县城, 香港, 新德里, 雅加达, 盐田, 仰光, 耶路撒冷, 绥远, 台北, 天津, 沈阳市, 莫斯科, 平壤, 日内瓦, 慕尼黑, 南京, 纽约, 昆明, 拉萨, 兰州, 列宁格勒, 卢瑟福, 伦敦, 罗马, 马尼拉, 曼谷, 哈瓦那, 汉城, 华沙, 华盛顿, 济南, 津巴布韦, 旧金山, 开封, 开罗, 堪培拉, 科伦坡, 广州, 高雄, 德黑兰, 典雅, 东京, 佛罗里达, 福州, 澳门, 巴格达, 波恩, 布拉格, 巴黎, 柏林, 成都, 承德, 长沙, 北海道, 北平
примеры:
通火车的码头泊位
railway berth
把船停靠在泊位上
ставить судно к причалу
他在风之救赎号上。那艘船就停靠在第一个泊位上。
Его можно найти на борту "Искупления ветра" – этот корабль стоит в первом стапеле, совсем рядом.
黄昏时分我们在泊位停船。
We berthed our ship at dusk.
начинающиеся: