波兰人
bōlánrén
поляк, полька
bōlánrén
полякPole
в русских словах:
синонимы:
相关: 意大利人, 缅甸人, 西方人, 阿拉伯人, 日本人, 美国人, 犹太人, 捷克人, 芬兰人, 德国人, 比利时人, 苏格兰人, 波斯人, 乌拉圭人, 突尼斯人, 土耳其人, 奥地利人, 澳大利亚人, 巴西人, 智利人, 委内瑞拉人, 伊拉克人, 英国人, 印度人, 科威特人, 墨西哥人, 玛雅人, 黎巴嫩人, 肯尼亚人, 塞尔维亚人, 瑞士人, 新加坡人, 瑞典人, 哥伦比亚人, 希腊人, 古巴人, 荷兰人, 吉普赛人, 加纳人, 尼泊尔人, 欧洲人, 尼日利亚人, 莫斯科人, 库尔德人, 西班牙人, 犹太人, 印第安人
примеры:
Миколай 塞普·沙任斯基(Mikolaj Sep Szarzynski, 约1550-1581, 波兰诗人)
Сэмп Шажиньский
波兰声援亚非拉人民委员会
Польский комитет солидарности с народами Азии, Африки и Латинской Америки
(沙文主义的骂人话)波兰佬Открывай, польская тварь, проститутка, гадюка! 开门, 波兰佬! 你这个娼妓, 你这条毒蛇!
польская тварь
(拉丁语Gloria victis)荣耀归败者(源于波兰女作家奥热什科娃的小说名, 现为劝诫人们凡事豁达大度的口号)
глория виктис
光荣属于失败者(波兰女作家奥热什科娃中篇小说一章的标题, 意在劝人豁达大度, 提倡宽容精神)(拉丁语 Gloria victis)
глория виктис
пословный:
波兰 | 人 | ||
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|