活生生
huóshēngshēng
живой, полный жизни; живой и здоровый; целёхонький; заживо, живьём
ссылки с:
活生生儿huóshēngshēng
1) живой
2) живьём
полный жизни
huóshēngshēng
<活生生的>
① 实际生活中的;发生在眼前的:活生生的事实 | 活生生的例子 | 这篇小说里的人物都是活生生的,有血有肉的。
② 活活① :包办的婚姻把她活生生地断送了。
huó shēng shēng
1) 实际的、真实的。
如:「这是一个活生生的例子。」
2) 栩栩如生的样子。
如:「画中人物活生生的呈现在画布上。」
3) 活活的。
如:「你再不听话,非把他活生生气死不可。」
huó shēng shēng
real (people)
living (artist)
while still alive (e.g. skinned alive)
huó shēng shēng
(实际生活中的) in real life; actual; real; living:
活生生的例子 actual examples
(活活) while still alive:
活生生打死 beat a person to death
huóshēngshēng
1) real; living
2) while still alive
1) 有生命力,充满生机。
2) 生动、逼真;发生在眼前实际生活中的。
3) 活活。指在活的状态下受到损害。
4) 硬是,实在是。
частотность: #12371
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
这石湖上冬末的晨雾,愈接近天亮时分,也愈浓烈,仿佛什么活生生的、有性格的东西,定要死乞白赖地缠住不松不放。
Чем ближе было к рассвету, тем гуще становился этот летний туман в конце зимы на озере Шиху, будто живое, имеющее характер существо, упрямо обвалакивал, не желая отпускать.
过生活
жить, проводить жизнь
生活?
От жизни?
淡生活
скучная (монотонная) жизнь
生活放荡
have a dissolute life
生活困苦
жизнь в нужде; влачить жалкое существование
生活俭朴
жить скромно
依靠生活; 依靠…生活
держаться за спиной кого
生活乐趣
радости жизни
生活清苦
жить в бедности
依靠…生活
держаться за спиной кого
生活安定
жизнь спокойная
生活定格
жизненные стандарты
惨苦生活
тяжёлая жизнь
生活补贴
living allowances
活生体; 有生体
одушевлённые предметы
依靠 生活
держаться за спиной кого
牛马生活
a) жизнь рабочей скотины; б) скотское (кабальное, подневольное) существование
生活平安
live in quiet
物质生活
материальное существование, материальная жизнь
生活资源
источники (средства) существования
生活教训
школа жизни
工作生活
трудовые будни
了解生活
знание жизни
实际生活
реальная жизнь
生活穷苦
live in misery
困苦生活
тяжелая жизнь
晚年生活
последние годы жизни
生活的目的
смысл жизни
监狱生活
тюремная жизнь
生活需要
житейские нужды; жизненно необходимый
生活刻苦
lead a simple and frugal life
“独立生活”
"Самостоятельная жизнь"
生活技能
подготовленность к активной жизни; жизненный опыт; жизненные навыки
生活贫寒
жить в бедности
孤苦生活
сиротливая жизнь
世俗生活
мирская жизнь
习惯…生活
вжиться в жизнь; вжиться в какую жизнь
组织生活
участие в жизни парторганизации; партийная деятельность
生活窘迫
жить в нищете
生活下去
жить дальше
庸俗生活
обывательщина
深入生活
углубляться в самую гущу жизни (о писателе)
生活开销
расходы на жизнь
经营生活
зарабатывать на жизнь
参与…生活
войти в жизнь
生活糜烂
lead a fast life
生活丰裕
live in plenty; be comfortably off
生活腐化
lead a dissolute life
生活怎样?
как жизнь?
拘留生活
жизнь под административным арестом
幸福生活
a happy life
孤独生活
одинокая жизнь
生活费[用]
стоимость жизни
体验生活
познавать жизнь (знакомиться с жизнью)
调剂生活
разнообразить жизнь
脱离生活
оторваться от жизни
独的生活
жить обособленной жизнью
游牧生活
кочевой образ жизни
活生生打死
beat a person to death
认识生活
познать жизнь
生活简朴
a simple and frugal life; plain living
假寄生生活
ложный паразитизм
生活艰难
live in straitened circumstances
夜生活…
Ночная жизнь...
熟悉生活
знать жизнь
生活优裕
be well-off; be well-to-do; live in affluence
死沉沉的生活
сонная жизнь
让生活复常
вернуть жизнь в нормальное русло, восстановить нормальную жизнь
为生活奔波
work very hard to make a living
过独身生活
live singly; live the single life
活生生的事实
живая действительность, жизненная правда
家庭生活费
расходы на содержание семьи
单调的生活
монотонная жизнь, однообразная жизнь
富裕的生活
обеспеченная жизнь
凄凉的生活
унылая жизнь
和睦地 生活
жить в согласии
生活有规律
live (lead) a regular life
过玩乐生活
жить в своё удовольствие
安宁的生活
спокойная жизнь
很活跃的生活
полнокровная жизнь
生活不好不坏
жить ни шатко ни валко
习惯于…生活
войти в жизнь
生,容易。活,容易。生活,不容易
родиться - легко, жить - легко, но жизнь - нелегка
生活的折磨
жизненные невзгоды
他独立生活
Он живет сам по себе
美满的生活
счастливая жизнь, благополучная жизнь
活跃民主生活
encourage democratic activities
生活的平庸
проза жизни
生活怎么样
как жизнь
生活多样性
многообразие жизни
悠闲的生活
life of leisure
生活的片段
a slice of life; an episode of sb.’s life
度别离生活
жить в разлуке
甜蜜的生活
сладкая жизнь, дольче вита
充实的生活
насыщенная жизнь
流浪的生活
подзаборное житье
生活的浪花
episodes in (one’s) life
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
活 | 生生 | ||
1) жить; быть в живых; живой
2) творческий; живой
3) свободно владеть (словом)
4) занятие; работа
5) изделие; продукция; товар
|
1) рождаться и множиться; возрождаться непрерывно; из поколения в поколение
2) быть во множестве
3) силой, насильно
|