浩如烟海
hàorúyānhǎi
несметное количество; богатейшее собрание (чего-л.)
hàorúyānhǎi
形容文献、资料等非常丰富。hàorúyānhǎi
[voluminous; be vast as the open sea] 广大众多如云烟火海一般。 形容书籍、 文献、 资料等极为丰富
至集部浩如烟海, 且或不甚有裨实学, 似可缓刊。 --俞樾《与刘仲良中丞书》
hào rú yān hǎi
广大繁多。形容书籍、文献资料等非常丰富。
清史稿.卷三七四.戴敦元传:「书籍浩如烟海,人生岂能尽阅?」
hào rú yān hǎi
vast as the open sea (idiom); fig. extensive (library)hào rú yān hǎi
as vast as the smoke and sea -- multitude; as vast as the open sea; as vast as a misty ocean; tremendous amount of...a tremendous amount (of data, etc.); voluminous
hàorúyānhǎi
voluminous; vast形容文献、资料等极其丰富。
частотность: #33833
синонимы:
同义: 不可胜数, 不可悉数, 不计齐数, 无穷无尽
相关: 一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 数不胜数, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 洋洋洒洒, 漫山遍野, 目不暇接, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
相关: 一系列, 一连串, 不可胜数, 不胜枚举, 不计其数, 多样, 多级, 密密麻麻, 层层, 数不胜数, 比比皆是, 汗牛充栋, 泛滥成灾, 洋洋洒洒, 漫山遍野, 目不暇接, 系列, 车载斗量, 雨后春笋, 鳞次栉比
пословный:
浩 | 如 | 烟海 | |
I прил./наречие
1) безбрежный, необъятный; широкий, огромный; крупный; сильный (о звуке)
2) многочисленный, несметный; обильный; щедрый; во множестве, обильно, много II собств.
Хао (фамилия)
|
1) подобно; наподобие; как
2) согласно; в соответствии с
3) например; как-то
4) если, ежели
|