涉险
shèxiǎn
подвергаться опасности, рисковать
подвергаться опасностям
shèxiǎn
[risk; go through dangers] 冒险
下次不可再来涉险
shè xiǎn
步入险境,冒险。
三国演义.第八十七回:「吾非不用汝二人,但恐以中年涉险,为蛮人所算,失其锐气耳。」
shè xiǎn
to take risks
involved in adventure
go through dangers
shèxiǎn
take risks1) 进入险要境地。
2) 冒险。
частотность: #62836
примеры:
这个…我,我答应你就是。哎呀,既然知道触摸陨石就会昏睡不醒,我又怎么会自涉险地…
Ну, э... Обещаю. Ай, ну разве стану я касаться к метеориту, зная, что после этого забудусь мёртвым сном?..
识兆者的智慧极其出众。 各种生灵甘愿长途涉险,只求亲受点悟。
Мудрость толкователей знаков легендарна. Рискуя жизнью во льдах и снегах, существа проделывают неблизкий путь в поисках их совета.
切勿涉险暗境,它可能会不想让你离开。
Не бросайтесь в темноту вдруг она не захочет вас отпускать?
当任一非黑色生物进场时,牺牲涉险墓地。 若你如此作,则消灭该生物。
Когда в игру входит нечерное существо, пожертвуйте Могильную Опасность. Если вы это делаете, уничтожьте то существо.
他们的目标是你,不管发生什么事,你千万不能涉险。
Им нужна ты. Что бы ни случилось, ты не должна рисковать.
娜迪亚指控你为了利润故意让矿工涉险。
Надя обвиняет тебя в том, что ради прибыли ты нарочно рисковал жизнью шахтеров.
告诉他们宁求稳妥,不要涉险,现实世界就是这样。
Сказать, что в такие времена лучше перебдеть.
为什么要这样为我涉险?
Почему ты делаешь это ради меня?