淘汰
táotài
1) вымывать, вычищать, отсеивать, отбрасывать, отделять, удалять, устранять; выбраковывать; отсев, отделение; выбраковка
被淘汰分子 отщепенец, отверженец, отбросы
2) промывать; просеивать; очищать [от примесей]; отбирать, подбирать; просеивание, очистка, отбор
自然淘汰 естественный отбор
淘汰奋斗 борьба за существование путём естественного отбора
ссылки с:
淘态táotài
отбирать; отбор
自然淘汰 [zìrán táotài] - естественный отбор
淘汰赛 [táotàisài] спорт - отборочные соревнования
отбор
браковка, выбраковка, отбор; отбор, подбор; снимать с вооружениея
táotài
去坏的留好的;去掉不适合的,留下适合的:淘汰旧产品│他在第二轮比赛中被淘汰。táotài
(1) [wash]∶用水洗净杂质
(2) [eliminate through selection]∶留下好的; 去掉不合适的保留合适的
这两个队连败两局将被淘汰
táo tài
1) 荡除洗涤。
后汉书.卷三十六.陈元传:「解释先圣之积结,淘汰学者之累惑。」
红楼梦.第一一五回:「把少时那些迂想痴情,渐渐的淘汰了些。」
2) 经由选择或竞争,剔除无用低劣的人或物。
如:「自然淘汰」。
снятие с вооружения
táo tài
to wash out
(fig.) to cull
to weed out
to eliminate
to die out
to phase out
táo tài
(排除) eliminate through selection or competition; be sifted out; weed out:
淘汰出去 clean it out
他在第一轮比赛中就被淘汰了。 He was eliminated in the very first round.
(废除不用) die out; fall into disuse; obsolete:
自动化使很多非技术工人受到淘汰。 Automation has obsoleted many unskilled workers.
táotài
1) eliminate through selection/competition
在半决赛中,美国队被淘汰了。 The American team was eliminated in the semifinal.
2) die out
roguing; washout; selection (生物)
1) 洗去杂质;去除杂质。
2) 甄别裁汰。
частотность: #4172
в самых частых:
в русских словах:
браковать
1) 认为…是废品 rènwéi...shì fèipǐn; перен. 认为…不合格, 认为…不中用, 认为…不符合要求; 剔除, 淘汰
выбраковать
-кую, -куешь; -кован-ный〔完〕выбраковывать, -аю, -аешь〔未〕剔出, 剔除(废品); ‖ выбраковка〔阴〕, 淘汰
вылетать
4) перен. разг. (подвергаться исключению откуда-либо) 被开除, 被撤职; (于体育赛事)被淘汰(出局)
естественный отбор
自然选择, 物竞天择, 天择, 自然淘汰
забракование
淘汰
момент снятия с вооружения
(装备的)淘汰时机
отсев
2) (то, что отсеялось) 筛除物 shāichúwù; (о людях) 被淘汰者 bèi táotàizhě
большой отсев - 大量的筛除物; (в учебных заведениях) 大批的被淘汰者
устаревший самолёт
老式飞机;淘汰的飞机
фильтровать
2) перен. разг. (отбирать) 淘汰 táotài
синонимы:
примеры:
被淘汰分子
отщепенец, отверженец, отбросы
淘汰奋斗
борьба за существование путём естественного отбора
大量的筛除物; (в учебных заведениях) 大批的被淘汰者
большой отсев
淘汰出落后的学生去
отсеять отстающих
拜仁慕尼黑于德国杯爆大冷被德丙弱旅淘汰。
Мюнхенская «Бавария» сенсационно проиграла слабой команде Третьего лиги и выбыла из Кубка Германии.
挑选;淘汰
отбор; отбраковка; выбраковка
逐步淘汰消耗臭氧层物质
1. свертывание производства; 2. (постепенное) прекращение производства; 3. снятие с производства (озоноразрушающих веществ)
为中国溶剂行业淘汰消耗臭氧物质提供技术转让/示范和资助行业融资战略次级信托基金
Целевой субфонд для передачи технологий . демонстрации и вклада в Стратегию секторального финансирования с целью поэтапного прекращения использования ОРВ в секторе, использующем растворители, в Китае
败者淘汰
проигравший выбывает
淘汰出去
отсеять кого-либо
他在第一轮比赛中就被淘汰了。
He was eliminated in the very first round.
自动化使很多非技术工人受到淘汰。
Automation has obsoleted many unskilled workers.
在半决赛中,美国队被淘汰了。
The American team was eliminated in the semifinal.
不适者淘汰
искусственный отбор
林肯巴哈型圆形固定淘汰盘
Linkenbach table
10个人被淘汰了
отсеялось 10 человек
淘汰(尤指飞行学员)不及格(某一课程的)
быть неспособным к обучению
[直义] 古老的谚语永远不会被淘汰.
[释义] 古老的谚永远不会失去生命力.
[参考译文] 十句谚语九句真; 茄子不开虚花, 谚语都是实话.
[释义] 古老的谚永远不会失去生命力.
[参考译文] 十句谚语九句真; 茄子不开虚花, 谚语都是实话.
старая пословица вовек не сломится
从大的冰球比赛中淘汰
проводить из большого хоккея
性淘汰, 性选择
половой отбор
选择, 淘汰
отбор, подбор
昨晚英格兰足总杯爆出大冷门,曼城于八强赛意外被英乙球队淘汰。
Вчера вечером в Кубке Англии громыхнула невероятная сенсация: «Манчестер Сити» неожиданно вылетел в четвертьфинале командой Лиги 2.
“适者生存。所以你得被淘汰。”
Выживает сильнейший. И это не про тебя.
当你淘汰了一名对手时,该对手的随从会回到随从池。
Когда оппонент проигрывает сражение, его существа возвращаются в общий набор.
「感谢食灵妖淘汰病弱,激励强者求胜。」 ~奴工感念曲
«Мы благодарим душеедов за то, что они отбраковали наших больных, чтобы сильные могли вкусить заслуженную радость победы». — благодарственный гимн дронов
该是淘汰掉弱者的时候了。
Пора покончить с этими слабаками.
越是容易上手的工作,其更新速度和淘汰率就越高。
Чем легче попавшая в руки работа, тем выше скорость и уровень отбора.
然后我就在形势大好的时候被淘汰出局?不了,谢谢。
И я потеряю прибыли, когда товар уже пошел? Нет, спасибо.
你对塞普汀默斯的持续援助使他渐遭淘汰。他把我服侍得很好,但他的时日即将结束。
Твоя помощь Септимию делает его все менее необходимым. Он хорошо послужил мне, но время его на исходе.
全面淘汰化石燃料
полностью отказаться от ископаемого топлива
这是唯一重要的问题。讲不出有趣的故事,他就会被淘汰出局。
Это единственный значимый вопрос. Не сумеешь его зацепить — откажется.
尸体对死亡之光与大淘汰的时刻漠不关心,死气沉沉地躺在地上。接下来的框里写着:
Труп продолжает лежать, совершенно равнодушный ко времени Мертвых огней и Великого отсева. Следующий пункт:
他的愤怒早已被历史淘汰——就像大革命的荒诞悲剧一样。这种愤怒唯一能带来的只有阳痿的学术论文和神经性梅毒的摇滚忧郁症。
его ярость уже сыграла свою роль на исторической сцене — В гротескной трагедии революции. все, на что она теперь способна, — бессильные академические тексты И нейросифилитическая рок-Н-ролльная меланхолия.
我会永远都承你的情!现在,我们得确保你在见到薇薇恩之前不被淘汰。
Я твой должник до гробовой доски! Теперь убедимся, что ты не вылетишь из турнира, не встретив Вивиенну.
被社会淘汰
быть вытесненным обществом, быть вытесненным из общества
逐步淘汰化石燃料
поэтапно отказаться от ископаемого топлива
法国队将比利时队淘汰(出欧洲杯足球赛)了。
France knocked Belgium out (of the European Cup).
她在第一局里就被淘汰了。
She was disqualified in the first round.
我队在第一轮比赛中就被淘汰。
Our team was eliminated from the competition in the first round.
他们在比赛中遭到淘汰是个很大的意外。
Their elimination from the competition was a great surprise.
我们的队在第二轮比赛中被淘汰。
Our team was knocked out in the second run.
我们在锦标赛的第一轮比赛中就被淘汰了。
We got knocked out of the Cup in the first round.
更新的传播媒介正在逐步淘汰书籍。
Newer media are obsoleting the book.
这家工厂的旧机器迟早将被淘汰。
The old machinery in this factory will be phased out sooner or later.
洗矿槽,淘汰盘一个倾斜的槽,在其中被碾压的矿石被流水冲刷以冲走杂质
An inclined trough in which crushed ore is washed with running water to flush away impurities.
他因健康不合格而遭淘汰。
He was rejected as medically unfit.
不要再想了,沃格拉夫。适者自然会生存下去——如果他适应不了这种环境,他理应被淘汰。
Не забивай себе голову, Вольграфф. Если ему хватит сил, он выживет - а если нет, значит, он того не заслужил.
告诉他你还是活着的。而根据淘汰法则来看:他们就不是了。
Сказать ему, что вы дышите. Пусть применит метод исключения: тогда он поймет, что они – нет.
就我而言,这迟早要淘汰这些旧型号。
Если честно, то старые модели давно нужно было отправить в утиль.
学院有整个晚上可以抓你,淘汰你!
Значит, у Института был целый вечер на то, чтобы похитить тебя и заменить!
假如麻州核聚变厂启动了,那里的实验反应炉会让这种发电厂全部被淘汰。
Если бы "Масс фьюжн" запустила свой экспериментальный реактор, все станции вроде этой сразу бы устарели.
我被造出来,我变旧了,我被淘汰了。然后我开了一间侦探事务所,这才发现原来人类有很多问题需要解决。
Сначала меня построили, потом я выработал ресурс и меня вышвырнули. Тогда я открыл сыскное агентство и, оказывается, людям нужны такие, как я.
最惨的是,没有知道他们为何这么做,他们有何计划,他们身在何方。连我也不知道,我还是个合成人呢。反正是被淘汰的原型。
Хуже всего то, что неясно, зачем они это делают, что у них на уме и где их база. Даже я этого не знаю, хоть я и сам синт! Пусть и отвергнутый прототип.
我被造出来,我变旧了,我被淘汰了。然后我在钻石城开了那间小事务所,这才发现原来人类有很多问题需要解决。
Сначала меня построили, потом я выработал ресурс и меня вышвырнули. Тогда я открыл сыскное агентство в Даймонд-сити и, оказывается, людям нужны такие, как я.
疯子,已淘汰。或许联邦的人比我想的还要强悍。
Псих. Уничтожен. Может, народ в Содружестве сильнее, чем мне казалось.
你的观念已经过时了。该淘汰了。如果你还是奢望一切能如你所愿,你就该继续呆在地球上,那就万事安稳了。
Ваша идеология устарела. Если бы она функционировала так, как вам кажется, вы бы до сих пор находились на Земле, и все было бы в порядке.
淘汰条件:
Устаревает после:
喔不!他发现了协作测试计划。这...正是在你逃跑前我想出来要逐步淘汰人类测试目标的计划。
О нет. Он узнал про программу совместных испытаний. Я разработала её для исключения людей из процесса испытания незадолго до твоего побега.
再说一下,那些是科学合作分,不应与那种“分高就能活命分低只能淘汰”的竞技分数相混淆。我指篮球。
Ещё раз — это очки научного сотрудничества. Не путайте их с очками, которые присуждают в соревнованиях вроде «Кто выживет в конце, а кто нет». Я имею в виду футбол.
因此,你可能已经听说,我们要淘汰人工测试。但仍然还剩一些收尾工作要做。
Возможно, вы слышали, что мы планируем постепенно прекратить эксперименты над людьми. Впрочем, ещё остались вещи, требующие доводки.
他发现了合作测试计划。那是…额,只是我想的用来逐渐淘汰人类测试对象的。
Он узнал про программу совместных испытаний. Я разработала её для исключения людей из процесса испытания.
начинающиеся:
淘汰产品
淘汰农药
淘汰出去
淘汰出局
淘汰制
淘汰学说
淘汰弱者
淘汰扫选
淘汰旧机器
淘汰时机
淘汰机
淘汰机筛板
淘汰材
淘汰标准
淘汰水平
淘汰法
淘汰率
淘汰玩家数
淘汰的纸堆
淘汰盘
淘汰盘, 摇床
淘汰盘精矿
淘汰盘选矿
淘汰策略
淘汰系数
淘汰落后产品
淘汰规则
淘汰访问安全
淘汰赛
淘汰车辆
淘汰选
淘汰飞机
похожие:
单淘汰
被淘汰
性淘汰
逆淘汰
人为淘汰
二次淘汰
配子淘汰
血缘淘汰
雌雄淘汰
消费淘汰
中途淘汰
直向淘汰
向心淘汰
将其淘汰
定向淘汰
社会淘汰
分裂淘汰
生殖淘汰
末位淘汰
天然淘汰
自然淘汰
双淘汰制
离心淘汰
人工淘汰
被淘汰者
歧化淘汰
医学淘汰
振筛淘汰机
逐步淘汰法
手动淘汰盘
固定淘汰盘
机械淘汰选
拼写淘汰赛
气力淘汰盘
无意识淘汰
被淘汰动物
煤泥淘汰盘
第一代淘汰
反向淘汰法
遗传型淘汰
选择性淘汰
圆形淘汰盘
风力淘汰盘
飞行淘汰的
洗砂淘汰机
及早逐步淘汰
逐步淘汰原则
单败淘汰赛制
等待淘汰状态
扫动式淘汰盘
检查用淘汰盘
可动式淘汰盘
产品淘汰阶段
摇动式淘汰盘
机械的淘汰机
转盘式淘汰盘
独立淘汰水平
哈龙淘汰计划
竞争淘汰机制
初级淘汰试验
振动式淘汰盘
冲击式淘汰盘
摇床, 淘汰盘
车辆淘汰和更新
固定圆形淘汰盘
凸面圆形淘汰盘
斜面固定淘汰盘
检验筛选淘汰扫选
自然淘汰自然选择
航空学校所淘汰学员
矿泥摇床煤泥淘汰盘
筛法, 逐步淘汰法
薄膜分级式冲洗淘汰盘
停飞的, 飞行淘汰的
固定淘汰盘, 固定台
摇床精矿, 淘汰盘精矿
威氏摇床, 威氏淘汰盘