清洁剂
qīngjiéjì
средство для чистки, моющее средство, детергент, очиститель
очищающее средство
детергент; моющее средство
моющее белковое; моющий присадка
qīng jié jì
具有清洁功能的化学剂。一般常指合成清洁剂而言。
qīng jié jì
detergent
cleaning solution
{材} cleanser; cleaning agent
qīngjiéjì
detergentчастотность: #55161
в русских словах:
чистящее средство
清洁剂 qīngjiéjì
синонимы:
相关: 去污剂
примеры:
国际肥皂、清洁剂与保养产品协会
International Association for Soaps, Detergents and Maintenance Products
软性清洁剂; 软性洗涤剂
мягкий (нестойкий) детергент
清洁剂, 去垢剂
детергент, моющее средство
弗来士大型洗衣机构专用品牌清洁剂
Специальный очиститель для прачечных организаций марки Флейшер
幸运的是,我们的魔法可以对付联盟的花招。用这份奥术清洁剂去把城里的臭气弹清理掉。
К счастью, в нашем распоряжении магия, которая может справиться со всей этой вонью. Воспользуйся чародейским нейтрализатором, чтобы убрать бомбы и вонь.
你好,<class>!喜欢万圣节吗?看样子,为了报复我们对幽暗城的臭气弹行动,部落也打算向我们的城市投放臭气弹。而且他们这次使用的臭气弹威力更强。松树的芬芳已经不够了。我们需要一些更强效的东西。使用这个奥术清洁剂去清除城中的臭气弹吧。
Здравствуй, <класс>! Как тебе Тыквовин? Противник решил отплатить нам той же монетой за бомбардировку Подгорода, поэтому Орда начала забрасывать наш город бомбами-вонючками. Однако их бомбы гораздо мощнее тех, что использовали мы. Одни лишь наши сосны не смогут очистить воздух, поэтому придется задействовать кое-что помощнее. Используй вот этот чародейский нейтрализатор, чтобы убрать все бомбы и избавить город от вони.
腐烂食物的酸臭味已经沾染到了纤维素上。现在它组成了体验的∗基调∗。在此基调上,周围环绕着一些变质肉类的气味——就是死亡本身!——然后喷洒了大量柑橘味的厕所清洁剂。
Кислая вонь тухлятины впиталась в планшет на клеточном уровне. Теперь она формирует ∗базу∗ аромата. На нее накладывается легкий аромат сгнившего мяса — печать самой смерти, — дополненный цитрусовыми нотками средства для чистки унитазов.
也许你应该再稍微留意一点?无论如何,你的鼻子是在试图告诉你——这本手册曾进过褴褛飞旋的厕所,还是被你扔进去的。你房间里的厕所清洁剂就是这股味道。
Может быть, тебе нужно быть повнимательней? В общем, нос говорит тебе следующее: этот журнал был выброшен тобой в унитаз в «Танцах в тряпье». Средство для чистки унитазов в твоем номере пахнет точно так же.
这是你在垃圾箱里找到的手册:一堆纸耷拉在木板上,被金属夹子勉强固定在了一起——还有那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: комок бумаги на планшете, едва удерживаемый зажимом. Картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
这是你在垃圾箱里找到的手册:一堆纸耷拉在木板上,里面有透水抽屉。它们被金属夹子勉强固定在了一起——还有那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: комок бумаги на планшете с водопроницаемой секцией. Бумаги едва держатся под зажимом. Картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
你想让我去哪?这里也没那么糟糕。我可以听听音乐,或者是海鸥的叫声。看看这个世界的色彩和样貌。这场欢愉的集会是一种很好的调色盘清洁剂……
А зачем мне куда-то уезжать? Тут вполне неплохо. Я могу слушать музыку или крики чаек. Смотреть на цвета и образы этого мира. Вся эта суета... она очищает, готовит для новых ощущений.
那这首诗里有一行是不是用了“喷洒了大量的柑橘味厕所清洁剂”?
Разве поэт сказал бы «дополненный цитрусовыми нотками средства для чистки унитазов»?
这是你在垃圾箱里找到的手册:塑料板上挂着一些可怜的黄色和白色的纸张,被金属夹子勉强固定在了一起。那丝微弱的便池清洁剂的味道,让这般凄惨的模样变得完整起来。
Это журнал, который ты нашел среди мусора: жалкая кипа белой и желтой бумаги на куске пластика, что едва держится на металлическом зажиме. Печальную картину довершает легкий запах средства для чистки унитазов.
这个箱子里装满了化学清洁剂。里面散发着洗衣粉的味道。
В коробке полно чистящих средств. Пахнет стиральным порошком.
调配能削弱瑞达尼亚士兵的清洁剂
Приготовить очищающую микстуру, которая ослабит реданских солдат.
昨天他买了强力清洁剂来清洗油污的炉子。
He bought a heavy-duty cleanser to clean his greasy oven.
她用清洁剂把锅擦亮。
She scoured the saucepan with cleanser.
我只有两种新的环保清洁剂。
I own only two of those new green cleaning products.
她试图用清洁剂来除他短上衣上面的污痕,但搓洗不掉。
The tried to remove the mark from his jacket with a cleaning fluid, but it wouldn’t rub out.
这种清洁剂会损害家具吗?
Will this cleaning fluid harm the furniture?
艾巴索清洁剂,去除所有脏污问题……
Абраксо. Очистит что угодно...
几台空气清洁剂,上一层新漆,一切就跟新的一样。
Повесить освежитель воздуха, покрасить в приятный цвет и все будет как новенькое.
我看到艾巴索清洁剂盒子的背面!“不可食用”?少来管我,我想吃什么就吃什么!
Я видел, что написано на коробках с "Абраксо"! "Не употреблять в пищу"? Не указывайте мне, что можно есть, а что нет! Я буду есть то, что захочу!
工业级艾巴索清洁剂
Пром. чистящее средство "Абраксо"
完好的艾巴索清洁剂
Целое чистящее средство "Абраксо"
пословный:
清洁 | 剂 | ||
1) чистый, гигиеничный; чистота, чистоплотность; чистить, убирать
2) чистый; честный, бескорыстный
|
I сущ.
1) средство, препарат; лекарство
2) доза (лекарства; также счётное слово)
3) торговый договор на мелкую сделку, малая купчая; дощечка с текстом купчей (состояла из двух створок с идентичным текстом, одна из которых хранилась у продавца, другая у покупателя)
4) лингв. агент
II гл.
1) смешивать, примешивать; добавлять
2) порезать, поранить; оскоблить
|
похожие:
牙清洁剂
清洁药剂
义齿清洁剂
炊用清洁剂
聚合清洁剂
浴盆清洁剂
硬性清洁剂
清洁灭火剂
片状清洁剂
诺乃清洁剂
糖果清洁剂
碳氢清洁剂
皮肤清洁剂
皮料清洁剂
甲醛清洁剂
奥术清洁剂
人齿清洁剂
地毯清洁剂
托牙清洁剂
液体清洁剂
合成清洁剂
软性清洁剂
工业清洁剂
地板清洁剂
水溶清洁剂
两性清洁剂
烟雾清洁剂
胶片清洁剂
清洁用溶剂
磁头清洁剂
模具清洁剂
玻璃清洁剂
水基清洁剂
锅炉清洁剂
挡风罩清洁剂
非离子清洁剂
卫生间清洁剂
高碱性清洁剂
阳离子清洁剂
艾巴索清洁剂
皮肤消毒清洁剂
六氯酚清洁乳剂
镜面清洁防雾剂
飞机外部清洁剂
过氧化氢清洁剂
清洁灭火剂系统
珠宝装饰品清洁剂
复方三氯生清洁剂
硫代硫酸钠清洁剂
含酒精的玻璃清洁剂
高密度磁盘自动清洁剂