焦糊
jiāohú
гарь; подгорелый
jiāohú
burnt; scorched物体经火变焦变黑。
в русских словах:
гарь
1) 焦糊的东西 jiāohúde dōngxi, 焦糊 jiāohú
подгорелый
焦糊的 jiāohùde, 煎糊的 jiānhùde, 烤糊的 kǎohùde
пригорать
молоко пригорело - 牛奶有焦糊味了
примеры:
牛奶有焦糊味了
молоко пригорело
急火烤制的鱼串。勉强能从焦糊的形状上判断出是烤鱼,抿过之后可知判断正确,因为还有鱼鳞混在里面。
Рыб-кебаб. Вы с трудом можете разглядеть в этом обугленном комочке жареную рыбу. Откусите кусочек, и вы точно поймёте, что это рыба, по застрявшим в мясе чешуйкам.