煤油灯
méiyóudēng
керосиновая лампа
ссылки с:
美孚灯керосиновая лампа
керосиновая лампа
пиронафтовая лампа; керосиновая лампа; керосиновый лампа; пиронафтовый фонарь; керосиновая горелка; керосиновое освещение
méi yóu dēng
以煤油为燃料的灯。
méiyóudēng
kerosene lampkerosene burner; kerosene lamp; oil light
以煤油为燃料的照明灯具。
частотность: #35995
в русских словах:
заправлять
заправить керосиновую лампу - 给煤油灯添好油
керосиновый
керосиновая лампа - 煤油灯
освещение
керосиновое освещение - 煤油灯光
прокоптить
-пчу, -птишь; -пчённый (-ён, -ена) 〔完〕прокапчивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что 熏制(食品). ~ окорок 熏火腿. ⑵(что 或无补语)(只用完)熏(若干时间). ⑶(不用一、二人称)(只用完)冒着烟点燃, 冒着烟燃烧(若干时间). Керосинка ~ила целый час. 煤油灯冒着烟, 点了整整一个钟头。⑷кого-что〈口〉把…熏黑. ~ лёгкие табаком 吸烟草把肺熏黑.
термогенератор
〔阳〕热偶发电器; 热偶电池. керосиновый ~ 热偶发电煤油灯.
примеры:
给煤油灯添好油
заправить керосиновую лампу
煤油灯光
керосиновое освещение
亮起煤油灯
light the kerosene lamp
煤油灯闪了闪就灭了。
With a flash, the kerosene lamp went out.
一盏煤油灯
керосинка
煤油灯冒着烟, 点了整整一个钟头
Керосинка прокоптила целый час
把煤油灯的灯心拧小些
привернуть фитиль в керосиновой лампе
帐篷看起来很破旧,但维护的很好。黑漆漆的帐篷里面——有一只卷起来的睡袋,一些厨房用具,几本书,还有一只煤油灯。
Палатка выглядит старой, но аккуратной — заметно, что за ней ухаживали. Внутри — свернутый спальный мешок, кухонные принадлежности, несколько книг и керосиновая лампа.
黑漆漆的帐篷里面:露比的尸体包在睡袋里。旁边是几本书,还有一只煤油灯。
Внутри — тело Руби, упакованное в спальный мешок. Рядом — несколько книг и керосиновая лампа.
她吹灭了煤油灯。
She puffed out the kerosene lamp.
пословный:
煤油 | 油灯 | ||