熟门熟路
shúmén shúlù
знакомые ворота и знакомая дорога; обр. в знач. хорошо знать, быть знакомым; хорошо известный, полностью изученный
shú mén shú lù
熟悉门径,了解情况,很有经验。shúmén-shúlù
[a familiar road and a familiar door-things that one knows well] 谓十分熟习了解
黑大叔那里, 我们是熟门熟路, 他自然格外替我们说好话
shú mén shú lù
熟悉门道路径。
官场现形记.第二回:「王孝廉是熟门熟路,管门的一向认得,立时请进,并不阻挡。」
shú mén shú lù
familiarshú mén shú lù
be used to one's ways; a familiar road and a familiar door -- things that one knows well; be familiar with (a situation, etc.); be on good terms with someoneshúménshúlù
familiar things谓熟悉情况。
частотность: #52986
примеры:
对…熟门熟路
(что) очень хорошо знать
пословный:
熟 | 门 | 熟路 | |
1) созреть; поспеть
2) свариться; быть готовым (о пище); готовый
3) знакомый; быть знакомым
4) обработанный; готовый
5) тк. в соч. тренированный; подготовленный
6) глубоко; крепко
|
1) дверь; ворота; вход
2) дверца
3) специальность; отрасль (знаний)
4) выход; решение; лазейка
5) тк. в соч. ученики, последователи; школа 6) сч. сл.
а) для артиллеристских орудий
б) для учебных дисциплин
|
1) знакомый с дорогой
2) знакомая дорога; хорошо известный путь
|