牙尖
yájiān
острый выступ (кончик, бугорок) коронки зуба
yá jiān
{解} cuspyájiān
archeo. cusp; peakcusp; dental cusp; tooth cusp
примеры:
盘牙尖啸者
Ведьма Ненависти резервуара Кривого Клыка
代弗林·阿加曼德生前身体羸弱、牙尖齿利,也是头一个被瘟疫要去了性命的。他作为天灾的奴隶存在了很长时间,比所有人都长。既然如此,他就可能拥有对我们有用的知识。
При жизни Девлин Агамонд был слабым и острым на язык. Чума поразила его одним из первых. Он пробыл рабом Плети долгое время – намного дольше, чем большинство других, и поэтому может обладать ценными знаниями.
我们距离目标又近了一步,可却被一群牙尖齿利的刃牙虎人挡住了去路。
Мы все ближе к нашей цели, но нашему продвижению мешают острозубые саблероны.
特瓦林牙尖爪利,就算几百年没护理了仍然很危险。
Клыки и когти Двалина очень опасны, несмотря на то, что он ими не пользовался сотни лет.
「我就是狂野炙阳的化身,披革冠羽,牙尖爪利。」
«Я есть ярость Палящего Солнца. Я — это шкура и перья, коготь и клык».
начинающиеся: