特快
tèkuài
см. 特别快车
ссылается на:
特别快车tèbiékuàichē
экспресс; курьерский поезд
экспресс; курьерский поезд
tèkuài
сокр. см. 特别快车tèkuài
сокр.
1) очень быстрый (о поезде, почте)
2) сокр. поезд-экспресс
tèkuài
① 速度特别快的:特快列车│特快邮件│开办长途电话特快业务。
② 特别快车的简称。
tèkuài
[express] 以特别快速度发送或行驶
特别快车
tè kuài
express (train, delivery etc)tè kuài
{交} express; express traintèkuài
express; especially fastчастотность: #34699
в самых частых:
в русских словах:
автобус-экспресс
特快班车
автоэкспресс
特快汽车
дозиметр быстрых нейтронов Херста
赫斯特快中子剂量计
омнибус
特快列车)
разговор-молния
特快通话
сверхбыстрый прерыватель
特快断路器
суперэкспресс
超特快列车
экспресс
(поезд) 特别快车 tèbié kuàichē; (автобус) 特快公共汽车 tèkuài gōnggòng qìchē
экспресс-сервис
特快传递
экстра. . .
〔前缀〕构成名词和形容词, 表示1)超级的, 最高的, 如: экстракласс 超级. 2)特殊的, 异常的, 如: экстрамодный 超时髦的. 3)紧急的; 额外的, 如: экстрапочта 特快邮递.
синонимы:
примеры:
发展特快的新行业
growth industry
蓝色特快车(指地铁)
голубой экспресс; голубые экспрессы
下次特快是什么时间的?
Когда подойдёт следующий поезд-экспресс?
铜栓特快专递就绪
Особый подарочек от братьев Медноштифов готов
铜栓特快专递
Особый подарочек от братьев Медноштифов
特快列车在城市中飞速穿行,华美车身典雅外观与实用设计兼具。
Он скользит по городским улицам — безупречное сочетание изящества и практичности.
践踏每当脱轨特快攻击时,在其上放置一个+1/+1指示物。搭载1(横置任意数量由你操控且力量总和等于或大于1的生物:此载具成为神器生物直到回合结束。)
Пробивной удар Каждый раз, когда Неудержимый Экспресс атакует, положите на него один жетон +1/+1. Экипаж 1 (Поверните любое количество существ под вашим контролем с суммарной силой 1 или более: эта Машина становится артефактом существом до конца хода.)
特快专递强化效果
Чары от «Особой доставки»
我们乘特快公车回家。
We took an express bus home.
铁匠的特快专递!
Тебе посылка от кузнеца!
催促比斯特快点进入正题。威胁已经死去的矮人有什么用?
Подтолкнуть Зверя, чтобы кончал заниматься ерундой. Какой смысл угрожать гному, если он уже покойник?
一起火车上的邪恶谋杀,布纳·衰区北克最新惊悚片《谋杀特快车》。最令人惊讶的是凶手的“机动”。呃……
В новом триллере Бернарда Суитчбека "Смертельный экспресс" вы будете ошеломлены, когда узнаете локоМОТИВ убийцы. Тьфу...
我恢复了核口特快车的电力。现在我可以搭单轨列车前往核口世界,看我能不能发现到底发生什么事。
Мне удалось запустить "Ядер-Экспресс". Теперь нужно отправиться в "Ядер-Мир" и выяснить, что же там происходит.
我在核口世界交通站遇到一个叫哈维的人。他承认他被人逼迫要引诱我进到陷阱之中。如果他不做,掠夺者会杀他。如果我想知道核口世界发生什么事,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力。然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он признался, что рейдеры заставляют его заманивать людей в ловушку. Если я хочу узнать, что происходит в "Ядер-Мире", то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
我到了核口世界交通站和遇到一个叫哈维的人,他请我从核口世界一小群掠夺者手中拯救他的家人。我想帮他的话,我必须找到控制终端机,恢复核口特快车的电力,然后我就可以搭单轨列车去那游乐园。
По прибытии в транзитный центр "Ядер-Мир" у меня состоялся разговор с человеком по имени Харви. Он попросил меня вызволить его семью, которую держит в плену в "Ядер-Мире" небольшой отряд рейдеров. Если я хочу ему помочь, то мне нужно найти терминал управления и запустить "Ядер-Экспресс". Тогда я смогу отправиться на поезде в парк развлечений.
快登上核口特快车,把握机会来见见整个核口家族吧!
Это ваш шанс повидать всю ядер-семейку! "Ядер-Экспресс" ждет вас!
核口特快车可于核口世界交通站搭乘。停车费另计。
"Ядер-Экспресс" отправляется из транзитного центра "Ядер-Мира". Парковка платная.
我们现在即将到站。下核口特快车时,请注意您的孩子和随身携带的物品。
Мы прибыли на станцию. При выходе из "Ядер-Экспресса" не забудьте детей и личные вещи.
这样好了。用你从老哈维身上拿到的密码解开里头的控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так... Введи в терминале управления пароль, который был у старины Харви, и запусти "Ядер-Экспресс".
这样好了。老哈维身上有一组密码。拿到那组密码,用密码解开控制终端机,打开核口特快车的电源。
Давай так. У старины Харви был при себе пароль. Введи его в терминале управления и запусти "Ядер-Экспресс".
大家好,我代表核口可乐公司欢迎各位来宾乘坐核口特快车。
Здравствуйте. От лица корпорации "Ядер-Кола" мы хотим поприветствовать вас всех на монорельсе "Ядер-Экспресс".
核口世界、核口特快车与核口可乐的角色都是核口可乐公司的注册商标。
"Ядер-Мир", "Ядер-Экспресс" и персонажи "Ядер-Колы" являются зарегистрированными товарными знаками корпорации "Ядер-Кола".
去核口世界最快的方式就是去搭核口特快车,但我把车关闭了,以免那些王八蛋追过来。
Самый быстрый способ добраться до "Ядер-Мира" это сесть на "Ядер-Экспресс", но я его отключил, чтобы эти гады до меня не добрались.
去核口世界最快的方式就是去搭核口特快车,但我把车关闭了,这样我的故事比较能说服人。
Самый быстрый способ добраться до "Ядер-Мира" это сесть на "Ядер-Экспресс", но я его отключил, чтобы моя история звучала убедительней.
核口特快车操作控制
Управление "Ядер-Экспрессом"
各位请上核口特快车!
"Ядер-Экспресс" отправляется!
核口特快车控制终端机
Терминал управления "Ядер-Экспрессом"
搭乘核口特快车到核口世界
Добраться до "Ядер-Мира" на "Ядер-Экспрессе"
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: