狗仗人势
gǒu zhàng rén shì
собака пользуется покровительством человека; (обр. распоясаться под защитой сильного покровителя)
ссылки с:
狗傍人势угнетать (обижать, притеснять) других, имея за спиной хозяина
притеснять других, имея за спиной хозяина; обижать других, имея за спиной хозяина; угнетать других, имея за спиной хозяина
gǒuzhàngrénshì
比喻仗势欺人<骂人的话>。gǒuzhàngrénshì
[like a dog threatening other people on the strength of its master's power] 狗依仗主人的威势乱咬人。 比喻假借权势欺凌弱小
这个人狗仗人势, 看风使舵, 对强者卑躬屈膝, 对弱者投井下石, 浮现出一付奴才嘴脸, 走狗心肠
我不过看着太太的面上, 你又有几岁年纪, 叫你一声妈妈; 你就狗仗人势, 天天作耗, 在我跟前逞脸。 --《红楼梦》七十四回
gǒu zhàng rén shì
比喻倚仗权势欺人。
红楼梦.第七十四回:「我不过看着太太的面上,你又有年纪,叫你一声妈妈;你就狗仗人势,天天作耗,专管生事。」
gǒu zhàng rén shì
a dog threatens based on master’s power (idiom); to use one’s position to bully othersgǒu zhàng rén shì
like a dog threatening people on the strength of its master's power -- be a bully under the protection of a powerful person; A dog bites on the strengh of his master's position.; (like) a dog counting on its master's backing; An underling gets haughty on the strength of an influential relative.; bully others because of one's master's power and positiona dog threatening people on it's master's power
gǒuzhàngrénshì
be a bully under protection of a powerful person比喻奴才、走狗倚仗主子的势力。
частотность: #62589
синонимы:
примеры:
狗仗人势
нахальничает собака, потому что хозяин у нее с положением
пословный:
狗 | 仗 | 人势 | |
1) собака, пёс; собачий, псиный, сучий (также как брань); по-собачьи
2) щенок (также детёныш медведя, тигра)
3) Собака (11-е животное из цикла 12, соответствует триграмме 艮 в «Ицзине» и циклич. знаку 戌, обозначающему год Собаки) 全词 >> |
I сущ.
1) оружие (общее понятие)
2) бой, сражение; военные действия; война
3) стар. почётный караул; личная охрана; лейб-гвардия II гл.
1) опираться (полагаться) на...
2) держать в руках, иметь в руках
3) поднимать, содействовать; поддерживать, помогать
|
1) член
2) сила человека
|