猜拳
cāiquán
1) угадывать сумму выброшенных играющими пальцев (застольная игра); играть в застольную игру на пальцах
2) см. 猜枚
3) игра "камень-ножницы-бумага"
ссылается на:
猜枚cāiméi
играть в чёт и нечет (застольная игра: отгадывание количества зёрен или цвета шашек, зажатых в кулаке)
играть в чёт и нечет (застольная игра: отгадывание количества зёрен или цвета шашек, зажатых в кулаке)
игра на пальцах во время выпивки
cāi quán
划cāiquán
[mora; play finger-guessing game; guessing at the total of fingers put out by self and opponent] 划拳。 一人伸出几个手指, 另一个人同时伸出手指或拳头, 按事先约定的规定决定输赢
cāi quán
finger-guessing game
rock-paper-scissors game
morra
cāi quán
(play the) finger-guessing game (又称“豁拳”“划拳”)cāiquán
play a finger-guessing drinking game
猜拳输了要喝酒。 The loser in the finger-guessing game must drink.
酒席间助兴的游戏。两人各出拳伸指,同时各喊一数字,符合双方指数之和者胜,负者饮酒。
частотность: #33292
синонимы:
примеры:
猜拳输了要喝酒。
The loser in the finger-guessing game must drink.
关于猜拳…
О «камень, ножницы, бумага»...
好,那我们来猜拳,剪刀、石头、布。
Ладно, давай разыграем. Камень, ножницы, бумага.