生姜
shēngjiāng
1) дикорастущий имбирь
让他尝尝生姜的辣味 показать ему почём фунт лиха
2) имбирь лекарственный (лат. Zingiber officinale Rosc.)
3) мед. свежие корневища имбиря лекарственного (лат. Rhizomata Zingiberis recens)
имбирь
имбирь
имбирь лекарственный; дикорастущий имбирь
shēngjiāng
имбирь лекарственный, сырой имбирь姜的新鲜根茎。性微温、味辛,功能散寒、止呕、发表,主治呕吐、咳嗽、感冒风寒等症,并解半夏、南星和鱼、蟹等毒。
shēngjiāng
[ginger] 为姜科植物姜的根茎。 形状粗而不规则, 极辣而有芳香, 广泛用作香料, 有时入药
shēng jiāng
没有煮过的姜。有嫩姜和老姜。
shēng jiāng
fresh gingershēng jiāng
gingershēngjiāng
coll. (fresh) gingergreen rhizomes
姜的新鲜根茎。有辣味,是常用的调味品,亦可入药。
частотность: #16305
в русских словах:
имбирь
姜 jiāng, 生姜 shēngjiāng
примеры:
让他尝尝生姜的辣味
показать ему почём фунт лиха
当这种果酒——与碾碎的生姜叶和唾液混合时——就会变得异常粘稠。正好可以用来灭火。
Если сидр смешать с раздавленным имбирным листом и слюной, он быстро становится вязким и липким. Идеальное средство для "удушения" пламени.
你出去的时候,请帮我们控制下火势。我已经在酒里混合了生姜叶,你只需要把酒含在口中,然后喷出去就行了。
Пожалуйста, постарайся усмирить огонь. Я уже смешала сидр с имбирным листом, так что тебе остается лишь набрать его в рот и выплюнуть.
生姜根能治疗恶心反胃,桦树皮茶可以帮助排出身体毒素。糖分的加入让它的味道变得更好了。
Корень имбиря поможет справиться с тошнотой, а березовая кора — избавиться от токсинов. Сахар просто улучшает вкус.
生姜和芦荟让这种膏药变成了治疗关节炎的理想选择。不过对治疗宿醉没有太大作用。
Компресс из алоэ вера и имбиря — идеальное средство от артрита. Но от твоего похмелья он не поможет.
生姜根能治疗恶心反胃,桦树皮茶可以帮助排出身体毒素。额外添加的人参能为你提供更多能量。
Корень имбиря поможет справиться с тошнотой, а березовая кора — избавиться от токсинов. Женьшень повышает уровень энергии. Это просто приятный бонус.
生姜根能治疗恶心反胃,桦树皮茶可以帮助排出身体毒素。石榴籽作为一种天然催情剂,是一种很不错的增益。
Корень имбиря поможет справиться с тошнотой, а березовая кора — избавиться от токсинов. Зерна граната являются природным афродизиаком. Это просто приятный бонус.
你创造出了一种美味的威士忌生姜药町。根据药典记载,它应该能增加你的能量和专注力,不过以你的经验来看,它的效果完全是相反的。
Ты сделал вкусную настойку из имбиря и виски. Если верить фармакопее, она должна сделать тебя более энергичным и внимательным. А если верить твоему опыту, то она возымеет обратное действие.
这个非常有趣。这是纯红茶,生长在侵蚀高地上,但你肯定会认为里面掺了生姜和蜂蜜。
Очень интересный чай. Растет в Выветренном Нагорье, чистый и черный, хотя пробуя его можно поклясться, что в нем есть примесь имбиря и меда.
可恶,我相信这拼出来的字是“fresh ginger”(新鲜生姜)。放到茶里很好喝,再加蜂蜜、柠檬和一点白兰地……很多白兰地……
Надо же, а мне казалось, это "fresh ginger". То есть "имбирный сок". Его можно добавлять в чай вместе с медом, лимоном и капелькой бренди... ладно, не капелькой бренди...
有一块生姜不见了,难道这也是你的急救药材之一?
У нас пропала одна пижма. Это опять твоя медицинская необходимость?
начинающиеся: