申诉
shēnsù
жаловаться (на вступившие в законную силу решения); обжаловать, подавать жалобу, апеллировать (к вышестоящему)
shēnsù
юр. жалоба; апелляция; апеллировать; обжаловатьподавать жалобу; обращаться с жалобой
shēnsù
① 国家机关工作人员和政党、团体成员等对所受处分不服时,向原机关或上级机关提出自己的意见。
② 诉讼当事人或其他公民对已发生效力的判决或裁定不服时,依法向法院提出重新处理的要求。
shēnsù
(1) [appeal; complain]
(2) 对所受处分不服时, 向处理机关或上级机关提出自己的意见
向上级提出申诉
(3) 对法院的判决或裁定不服时, 依法提出重新处理的要求
不服判决, 提出申诉
shēn sù
受惩罚的人向上级机关或有关单位说明情由。
北齐.颜之推.颜氏家训.风操:「周章道路,要候执事,叩头流血,申诉冤枉。」
西游记.第三十七回:「陛下,那怪倒有些神通,变作你的模样,侵占你的干坤,文武不能识,后妃不能晓,只有你死的明白,你何不在阴司阎王处具告,把你的屈情申诉申诉?」
shēn sù
to file a complaint
to appeal (to an authority, a higher court of justice etc)
complaint
appeal
shēn sù
appeal; complain:
申诉自己的冤屈 complain of one's wrongs
他们不服判决,决定申诉。 Not satisfied with the verdict, they decided to make an appeal.
shēnsù
appeal; complain1) 向上级或上属机关申述情由。
2) 诉说。
3) 法律名词。诉讼当事人或其他有关公民对已发生法律效力的判决或裁定不服时,依法向法院或者检察机关提出重新处理的要求。亦指国家机关工作人员或政党、社团成员对所受处分不服时,向原机关(组织)或上级机关(组织)提出自己的意见。
частотность: #11556
в русских словах:
воззванный
求助, 呼吁, 申诉, 吸引, 吸引力, 申诉, 呼吁, 恳求, 上诉
воззвать
求助, 呼吁, 申诉, 吸引, 吸引力, 申诉, 呼吁, 恳求, 上诉, 〔完〕见 взывать.
направлять
направлять заявление в суд - 向法院提出申诉
обжаловать
上诉 shàngsù, 申诉 shēnsù
омбудсмен
申诉专员
синонимы:
примеры:
控诉书; 申诉状
письменная жалоба
向法院提出申诉
направлять заявление в суд
申诉;上诉
апелляция; обжалование
申请人; 申诉人
истец
人权和申诉受理委员会
Комиссия по правам человека и регистрации жалоб
选举控诉和申诉小组委员会
Покомиссия по жалобам а апелляциям избирателей
申诉书; 索赔书
исковое заявление ; исковое прошение
第二次申诉
repleader
申诉自己的冤屈
complain of one’s wrongs
他们不服判决,决定申诉。
Not satisfied with the verdict, they decided to make an appeal.
越级申诉
жаловаться с нарушением принципа инстанционности
法官驳回他的申诉。
Судья отклонил его апелляцию.
情况申诉和保证
заверения и заявления
申诉理由
основание для жалобы
申诉的权利
право на обжалование
对诉讼行为的决定提出申诉的权利
право на обжалование процессуальных действий и решений
申请和申诉
ходатайства и жалобы
审议申诉的审判程序
судебный порядок рассмотрения жалоб
被羁押的犯罪嫌疑人、刑事被告人申诉的送达程序
порядок направления жалобы подозреваемого, обвиняемого, содержащегося под стражей
对赔付决定的申诉
обжалование решения о производстве выплат
对提出申诉; 对…提出申诉
иметь жалобу на кого-что
对 提出申诉
иметь жалобу на кого-что
对…提出申诉
иметь жалобу на кого-что
向法院提出申诉(或控告)
обратиться с жалобой в суд; подать жалобу в суд
真失望。“意外律”听起来很浪漫呢。不过,我的宫里八成只有没耐心的申诉者和新礼服的布料样本。这两样东西似乎都不怎么样。
Как жаль, такая чудесная легенда. С другой стороны, вернувшись во дворец, мы бы обнаружили там или нетерпеливых просителей, или образцы тканей для нового платья. И то и другое - негодная награда.
宣誓供词证明某一申诉属实的宣誓书
An affidavit that attests to the truth of a pleading.
他向上一级法院申诉。
He appealed his case to a higher court.
许多不能给别人指路找到街角上的药行的人,到了年纪使他更加糊涂之后,却也会找到人毕恭毕敬地聆听他的申诉。
Many a man that can’t direct you to a corner drugstore will get a respectful hearing when age has further impaired his mind.
许多不能给别人指路找到街角上的药行的人,到了年纪使他更加糊涂之后,却也会找到人必恭必敬地聆听他的申诉。
Many a man that can not direct you to a corner drugstore will get a respectful hearing when age have further impair his mind.
老师公正地听了争论双方的申诉。
The teacher gave both sides of the argument a fair hearing.
目前为止,除了有点“腥”之外,船长特调口味的市场一致好评。我们至今唯一的申诉是来自几个买好几箱试喝的人。有人抱怨他们喝了几瓶之后,汗开始有怪味。有个来宾闻闻那人,说他闻起来像码头一样。我们必须让研发部门知道,以免他们还在用一样的配方。
Несмотря на легкий рыбный привкус, "Капитанский коктейль" пока что получает исключительно положительные отзывы. Единственную жалобу мы получили от группы лиц, купившей несколько ящиков пробных бутылок. Двое из них пожаловались, что их пот приобрел странный запах: по словам еще одного гостя, они стали пахнуть причалом. Надо сообщить об этом разработчикам вдруг они еще могут поменять рецепт.
噢,我可有得申诉了。
О, сейчас я кое-кому кое-что направлю по полной программе.
这很明显严重违反道德良知。或许我们应该提出申诉。
Очевидно, что это серьезное нарушение этических принципов. Возможно, нам стоит подать жалобу.
你的意见十分宝贵。有任何申诉事项,请洽我们的客户服务部门。就是我!
Ваш отзыв очень важен для нас. Любые жалобы и пожелания направляйте в наш отдел обслуживания. То есть мне!
如果那个人真的有属于你的所有物,你可以请求市长听你申诉。不保证他会听喔。
Если вы хотите заявить претензию на какое-то имущество этого человека, обратитесь к мэру. Но никаких гарантий дать не могу.
……你所提出的那些针对合成人特务的相关申诉,不仅重创了船舰的士气……
...огромное число жалоб, в которых ты называешь наших братьев и сестер агентами-синтами, нанесло непоправимый вред боевому духу экипажа...
对申诉进行审查
проводить проверку по жалобе
начинающиеся:
похожие:
重新申诉
索债申诉
刑事申诉
代理申诉
提出申诉
驳回申诉
行政申诉
拒绝申诉
书面申诉
撤回申诉
提起申诉
受理申诉
不服的申诉
群众申诉股
确实的申诉
第二次申诉
贸易申诉局
向法院申诉
不受理申诉
直接申诉股
权利申诉法院
有根据的申诉
人民申诉制度
接受工人申诉
基于合同的申诉
进行第二次申诉
听取请愿人申诉
联合申诉委员会
选举申诉委员会
向法院提出申诉
第二次申诉答辩
伤残申诉委员会
要求付款的申诉
媒体申诉委员会
向法院申诉的权利
私人土地申诉法院
取得用益权的申诉
检查申诉的合法性
审议申请人的申诉
学生申诉处理委员会
未曾判刑定罪的申诉
要求赔偿损害的申诉
选举申诉小组委员会
联合申诉委员会小组