疏忽大意
shūhu dàyì
крайняя невнимательность [небрежность]
крайне невнимательный; крайняя невнимательность
shūhu-dàyì
[neglectful] 经常不集中注意力的, 粗心的
告诉护士, 手术中万万不可疏忽大意
shū hu dà yì
oversight
negligence
careless
negligent
not concentrating on the main point
shū hu dà yi
be neglectful and careless; carelessness; inattentive and heedless; relax vigilance agaistshūhūdàyì
be neglectful and carelessчастотность: #52874
в русских словах:
беспечность
疏忽大意 shūhū-dàyì; (беззаботность) 无忧无虑 wúyōu-wúlǜ
беспечный
疏忽大意的 shūhū-dàyì-de; (беззаботный) 无忧无虑的 wúyōu-wúlǜ-de
влопаться
-аюсь, -аешься〔完〕во что〈俗〉 ⑴(不小心)陷入, 落入. ~ в грязь 陷进烂泥里. ~ в лужу 掉进水洼. ⑵(因疏忽大意)遭受到; 受窘; 上当. ~ в беду 遭到不幸.
головотяпство
马虎作风 mǎhu zuò-fēng, 疏忽大意 shūhu dàyì
неаккуратность
2) (небрежность) 疏忽大意 shūhū dàyì, 草率 cǎoshuài
неаккуратный
2) (небрежный) 疏忽大意的 shūhū dàyì-de, 马马虎虎的 màmàhūhūde
плод
плоды небрежности - 疏忽大意的后果
плошать
-аю, -аешь〔未〕оплошать〔完〕(常与否定词连用)〈俗〉搞错, 疏忽大意. Смотри, не плошай!小心点, 可别疏忽大意!Как же это ты так оплошал?你这是怎么搞的?
преступный
преступная небрежность - 犯法性的疏忽大意
через пень-колоду
1) 不经心, 马虎, 疏忽大意, 又慢又不细心
примеры:
疏忽大意的态度
беззаботное отношение
办事疏忽大意
небрежность в работе
疏忽大意的后果
плоды небрежности
犯法性的疏忽大意
преступная небрежность
小心点, 可别疏忽大意!
Смотри, не плошай!
疏忽大意有时候就等于犯罪
Небрежность иногда равняется преступлению
令人遗憾的疏忽大意
обидный недосмотр
古尔丹正在发展自己的间谍网络——也就是所谓的“暗影议会”。然而在竭力控制塔纳安的同时,暗影议会也不免有些疏忽大意了。他们中的成员开始公开抛头露面,在卡纳克废墟招募鸦人,或者在基尔加丹王座召唤恶魔。
Гулдан организовал целую шпионскую сеть – так называемый "Совет Теней". В последнее время у них слишком много забот, и они почти не уделяют внимания вопросам безопасности. Одни из них сейчас обучают темным искусствам араккоа на руинах Кранака, а другие призывают демонов к Трону Килджедена.
小心点,可别疏忽大意
Смотри, не плошай!
不要因为对产品的熟悉而疏忽大意。
Не будьте беспечны из-за вашего знакомства с продуктом.
他因疏忽大意而断送了前途。
He ruined his prospects by carelessness.
пословный:
疏忽 | 大意 | ||
1) небрежность, невнимательность, недосмотр, халатность, упущение, оплошность, ошибка; промах, зевок
2) халатно относиться, невнимательно делать (что-л.), поступать не подумав (опрометчиво); упускать из виду; ослаблять бдительность
|
dàyì
1) суть; общий смысл, основное значение
2) великие намерения (цели); устремлённость, убеждённость
dàyi
невнимательный, неосмотрительный; бездумно, с плеча; пропускать по невнимательности, допускать недосмотр; не обращать внимания
|