登门
dēngmén
вступать в ворота; вежл. являться [к Вам]
dēngmén
прийти домой [на дом]
登门拜访 [dēngmén bàifăng] - прийти с визитом
приходить на порог; пойти на дом; являться на порог
dēng mén
到对方住处:登门拜访 | 我从来没有登过他的门。dēngmén
[call at sb's house] 上门去对方家
登门拜访
dēng mén
上门。比喻造访。
三国演义.第六十五回:「玄德亲登门,请二人出仕。」
dēng mén
to visit sb at homedēngmén
call at sb.'s house1) 登龙门。
2) 上门,到对方住处。
частотность: #15547
синонимы:
相关: 上门
примеры:
登门拜访
прийти с визитом
即使我登门拜访,他也是很不情愿地接待我。
Even when I call, he receives unwillingly.
登门鸣谢
call at sb.’s house to express one’s thanks
欢迎登门,有什么事情吗?
Добро пожаловать. Чем могу помочь?
这海焰怒发冲冠八丈高,即刻便登门踢馆去了…
Красный от гнева Хай Янь направился к ней, пинком отворил дверь зала и вошёл внутрь...
欢迎登门,请问您有什么事情吗?
Добро пожаловать! Что я могу для вас сделать?
欢迎登门,您是来找凝光大人的吧?
Добро пожаловать. Вы ищете Нин Гуан?
上一位供稿这一版块的作家四处旅行时,偶然听说有一位奇怪的占星术士存在,星相爱好者的好奇心促使他登门拜访。
Во время кругосветного путешествия бывший автор колонки услышал об одном странном астрологе, и, будучи человеком увлечённым, не мог не попытаться его отыскать.
日日泡在书店的行秋也想一睹奇人尊容,特意择良辰吉日携礼登门拜访。
Вечно торчащий в книжном магазине Син Цю тоже захотел взглянуть на талантливого чудака и всё выбирал подходящее время нанести визит.
副议员阿拉诺担心一旦矿场重新开张的消息传到匪徒耳中,他们可能会登门拜访。
Второй советник Арано считает, что как только разбойники прослышат, что шахта снова открыта, они могут нанести нам визит.
副议员阿拉诺担心一旦矿场重新开张的消息传到抢匪耳中,他们可能会登门拜访。
Второй советник Арано считает, что как только разбойники прослышат, что шахта снова открыта, они могут нанести нам визит.
目前店内只有在厨房里煮咖啡的人,尚无顾客登门。也许等到晚上再唱更明智一些,不是吗?
На кухне кто-то варит кофе, но больше никого особо нет. Куда лучше было бы выступить вечером, не находишь?
我一定会亲自登门致谢。
Я его поблагодарю. Лично.
一日一苹果,医生不登门。
An apple a day keeps the doctor away.
这时她已经非常出名,伦敦各家报社的新闻记者都纷纷登门采访。
She was now so famous that all the newspaper reporters in London were beating a path to her door.
凯姆家里有个估价师登门拜访。我想试着跟她见一面。
К Кеммам оценщица пришла. Хочу ее перехватить.
快去!我希望尽快看到最合适的国王和追求者们登门求婚!
Ступай же! Я ожидаю, чтобы предо мной выстроилась очередь из самых избранных владык и просителей моей руки – и как можно скорее!
泥沼怪直接登门拜访你。唉恶。
Болотники, доставка прямо до дверей. Ужас...
начинающиеся: