白璧微瑕
bái bì wēi xiá
крапинка на белой яшме (обр. в знач.: и на солнце бывают пятна; [иметь] небольшой изъян; единственное, на что можно посетовать)
маленький изъян; крохотный изъян на яшме; маленький недостаток
báibìwēixiá
洁白的玉上面有些小斑点。比喻很好的人或事物有些小缺点。báibì-wēixiá
[slight flaw in a white jade-blemish] 璧: 扁圆中空的玉器, 也作玉的通称; 微: 小; 瑕: 玉上的杂色斑点。 洁白的玉上有小斑点。 比喻很好的人或事物还有小缺点, 含有美中不足表示惋惜的意思
余爱嗜其文...白璧微瑕者, 惟在《闲情》一赋。 --南朝梁·萧统《陶渊明集序》
bái bì weī xiá
a slight blemishbái bì wēi xiá
a flaw in a white jade -- a slight blemish; a flaw in a gem; a flaw in an otherwise perfect character; a slight flaw in a white jade; blemish in a man's good character; small faults (defects)a flaw in white jade -- a slight blemish
白玉上的小斑点。比喻美中不足,有小缺点。
частотность: #64530
пословный:
白璧 | 微瑕 | ||